Готовый перевод The Male Lead Knelt Before Me / Главный герой опустился передо мной на колени: Глава 51. Сон осенней ночи (2)

Площадка фестиваля была достаточно большой, от площади до центра города.

Я не была уверена, что смогу на все посмотреть, даже если буду гулять до рассвета.

Всю дорогу до въезда в столицу Мила казалась вне себя от радости. Ребенок болтал, ее глаза сияли от восхищения.

И я была так же взволнована, как и Мила.

Я знала, что такой фестиваль существует, но все, что я знала, было основано исключительно на воспоминаниях Елены. Кроме того, после того, как чета баронов умерла и Елена осталась одна, она предпочитала давать отдыхать своему усталому телу в своей спальне, а не посещать фестиваль, поэтому воспоминания о нем были туманными.

Так что этот фестиваль был для меня чем-то новым и захватывающим.

Потому что это был мой первый раз, когда я принимала участие в чем-то подобном.

«Надеюсь, там будет много интересного».

Я шагнула вперед, крепко сжимая руку Милы.

Праздничная атмосфера усилилась, когда я вошла на фестивальную площадку. Улицы были освещены разноцветными огнями, а уличные торговцы растянулись, как ночные рынки, продавая интересные вещи и еду.

— Ух ты! Онни! Люди едят розовые облака!

Мила взяла мою руку в свою и указала пальцем на прохожих.

— Это сахарная вата.

— Что такое сахарная вата? Облака называют сахарной ватой?

— Это сладость, а не облако.

— Я и не знала, что люди могут делать сладости из облаков.

Она впервые видела сладкую вату?

Пока я думала об этом, я услышала, как недалеко кто-то громко закричал.

— Из Королевства Ирзения приходит новая сладость под названием сахарная вата! Если не сможете съесть ее в этот раз, вы никогда не сможете съесть ее потом!

Когда я обнаружила источник звука, я заметила толпу людей.

Все смотрели на продавца сахарной ваты широко открытыми глазами, а некоторые восклицали: «Вау, это розовое облако!» прямо как Мила.

Поскольку это была новая закуска для этих людей, я смогла понять реакцию Милы только сейчас.

— Хочешь попробовать?

— Что?

— Я про сахарную вату. Хочешь попробовать? Я куплю тебе ее.

— А можно?

— Конечно.

Я взяла Милу за руку и пошла к продавцу сладкой ваты. Мне пришлось ждать довольно долго, потому что очередь была длинной, но наблюдение за приготовлением сладкой ваты меня развлекало.

Наконец подошла и наша очередь. Я отдала деньги продавцу, купила сладкую вату и передала ее Миле.

— Ну, вот.

В отличие от моих предположений, что она съест вату, как только получит, Мила заколебалась и осторожно сделала укус.

Реакция девочки не заставила себя долго ждать.

— Вкусно…

— Вкусно?

— Да! Я не знала, что облака могут быть такими вкусными.

Скажем так, это было не облако.

Я не стала исправлять ее недоразумение, потому что она была столь очаровательна. Вместо этого я убрала ее пшеничные волосы, прилипшие вокруг ее рта, пока она ела сладкую вату.

— Ешь медленно.

— Точно! Онни! Ты тоже должна попробовать.

— Попробовать?

Я не была любителем сахарной ваты, но не желая отказываться от доброты Милы я съела совсем немного.

Уголки моего рта быстро стали липкими, когда тонкая сахарная нить оборвалась.

Было сладко.

— Вкусно.

— Ага? Она и вправду вкусная, — Мила улыбнулась, откусив еще кусочек сладкой ваты. — Как думаешь, моя сестра, Натали онни, когда-нибудь ела сахарную вату?

— Не уверена. Тогда, спросим и узнаем? Давай спросим ее позже, когда она придет.

— Да, — кивнула Мила. — Надеюсь, в следующий раз я смогу пойти с Натали онни.

— Это обязательно произойдет.

Я усадила Милу на скамейку, думая о Натали, которая, вероятно, уже была в патруле.

И в тот момент, когда я поправляла растрепанные пшеничные волосы Милы после того, как она съела сладкую вату...

— …Мила, леди!

— Онни?

Женщина в военной форме бежала, крича знакомым голосом.

Это была Натали.

Она подошла к нам в одно мгновение и глубоко вздохнула.

— Разве вы не на смене, дама Сериа?

— Сначала была, но один из дежурных рыцарей ха… ха… подменил меня. Поэтому я ходила повсюду в поисках леди и Милы.

Ее слова время от времени смешивались с отдышкой.

— Но разве они все не сказали, что у них нет времени?

— Верно; мой товарищ, который попросил поменяться со мной местами, изначально планировал посетить фестиваль со своей девушкой.

— Должно быть, он тогда был в сложной ситуации.

— Да, он сказал, что его бросили после ссоры по дороге на фестиваль.

О, божечки…

Я его не знала, но мне его было жаль. Потому что его бросили по дороге на этот самый фестиваль.

Но все-таки это было бы выгодно Миле и Натали.

— Можем ли мы тогда пройтись вместе?

— Так и сделаем.

— Вау! — Мила улыбнулась шире, чем раньше.

Я улыбалась, глядя на них, но сомнения возникли в моей голове.

«Что мне теперь делать? Должан ли я уйти теперь, когда дама Сериа вернулась?»

Прежде всего, я пришла сюда, чтобы полуглять с Милой на фестивале вместо Натали.

Но теперь, когда Натали вернулась…

Я не могла решить, мне уйти или остаться с ними. Я в одно мгновение оказалась в двусмысленном положении, как вдруг Мила схватила меня за руку своей маленькой ручкой и потянула.

— Ладно, онни, пошли.

— Ой? Ох, ладно.

Мои тревоги рассеялись в одно мгновение.

До такой степени, что я почувствовала себя забывчивой дурочкой.

Мила взяла руку Натали в другую руку, и мы смешались с толпой.

Еда всегда была в наших руках, пока мы гуляли.

И когда мы видели что-то, что нам хотелось съесть, мы сразу же это покупали.

Конечно, мы не только ели, но и смотрели многое.

Больше всего запомнилось огненное шоу, но, возможно, из-за того, что солнце садилось, пламя засияло еще ярче, и мы все время с восхищением наблюдали за ним.

Хм. Подумав об этом, мне хотелось увидеть это снова.

Я шла по улице, когда мне на глаза попалась спина мужчины. Знакомый черный плащ до щиколоток и серебристые волосы, видневшиеся из-под черной шляпы.

— …Лорд Игон?

— В чем дело, леди?

Натали, шедшая впереди, оглянулась на меня с вопросом.

— Кажется, я видела лорда Игона.

— Вы имеете в виду нашего командира?

— Да, там…

Я указала на место, где ранее увидела мужчину, похожего на Калеба.

Но мимо проходили только занятые люди, а человека, которого я видела раньше, нигде не было.

За такой короткий момент.

— …но его там больше нет.

— Возможно, вы обознались, леди Ореу. Командир сказал, что прибудет послезавтра.

— Тогда, наверное, я ошибась.

Верно.

Калеб не мог быть единственным в мире с серебряными волосами, не так ли? Так что я подумала, что и правда обозналась на этот раз.

— Ладно, пойдем.

Я ускорила шаги, которые из-за меня задержались, и мы начали осматривать остальные достопримечательности.

Мы устали от прогулки, поэтому решили присесть на скамейку и немного отдохнуть. Я пила сок, который купила поблизости, когда Мила схватила меня за руку и сказала:

— Онни, онни. Там много людей в масках!

Как заявила Мила, там, куда указывал ее палец, находились люди в масках.

Почему они были так одеты?

— Думаю, пришло время для конкурса выбрать Китару Солении, — сказала Натали, когда я с интересом посмотрела на нее.

— Если это Китара, то это конкурс пения! Да?

— Правильно. Кажется, я учила тебя давным-давно, но ты это запомнила. Ты такая умная, как я и ожидала, моя сестренка.

Комплимент Натали рассмешил Милу.

Все было так, как и сказала Мила.

Соления, богиня, была не только богиней плодородия, но и богиней искусства, и пользовалась популярностью благодаря тому, что ценила искусство.

В результате храм организовывал в ее честь конкурс и называл победительницу «Китара», что в переводе с древнего означало «музыкальный инструмент».

Они называли победителя Китарой, потому что верили, что пение для Богини звучит как музыкальный инструмент, которым Богиня наслаждается.

— Но почему они все в масках?

— Они скрывают свои лица ради справедливости и развлечения. Только на этом основании люди могут выбирать людей, которые хорошо поют.

О, я понятия не имела, что причина была именно такой.

Даже если у меня было базовое представление об этом мире благодаря памяти Елены, я все еще многого не знала.

Тем более, что Елена не особо интересовалась вещами, как и я сейчас.

— Какая связь между закрытием лица и выбором хорошего певца?

— Хм… Ты поймешь, когда станешь старше.

Мила вскинула голову в ответ на слова Натали, будто она не поняла, почему ее сестра вообще такое сказала.

Однако она потянула Натали за одежду, потому что ее больше интересовало что-то другое.

— Я хотела бы посмотреть на это, онни. Можно? Я никогда не смотрела конкурсы, потому что мы всегда возвращались до того, как они начинались.

— Верно, но… — Натали бросила взгляд в мою сторону.

Она пыталась учитывать мое мнение?

— Я бы тоже хотела посмотреть конкурс. Я никогда не видела его раньше.

— Никогда?

— Да, я тоже всегда возвращалась до начала конкурса Китары.

— Ах, понятно. Тогда давайте все вместе пойдем посмотрим его.

— Ага!!! — воскликнула Мила и подняла обе руки в ответ на слова Натали.

 

* * *

«Я думала, что мне просто нужно надеть маску».

Я неловко коснулась своих волос, спустившихся на плечо

Потому что мои волосы больше не были темно-фиолетовыми, а потрясающего красного цвета, привлекавшего всеобщее внимание.

Когда я впервые услышала объяснение Натали, я предположила, что мне нужно надеть только маску, но оказалось, что мне также нужно изменить цвет волос.

Натали всегда патрулировала во время фестиваля, поэтому она тоже не имела об этом понятия, потому что сама никогда не участвовала.

Так или иначе, в локацию, где проводились соревнования Китары, был отдельный вход, и участники должны были выпить зелье, которое давал священник, чтобы войти. Мы также должны были дождаться изменения цвета наших волос, прежде чем обменять пустую бутылку на маску.

Когда я впервые услышала об этом, мне сказали, что мне не нужно будет надевать парик, чтобы поучавствовать в конкурсе, с этим зельем.

Однако они заявили, что зелье не продается и никогда не будет доступно, если только оно не используется в течение этого периода времени.

Кроме того, волосы менялись случайным образом каждый раз, когда участники пили зелье.

Так мои волосы стали красными, и волосы Натали, выпившей зелье со мной, тоже стали красными.

Натали, как и я, не могла держать руки неподвижно. Возможно, она думала, что ее новый цвет волос был неудобным.

— Цвет ваших волос изменился, две онни!

— Разве не выглядит странно?

— Нет-нет-нет! Это красиво! — Мила расплылась в лучезарной улыбке.

Ой, наша милашка Мила.

— Хотела бы я, чтобы у меня тоже был другой цвет волос, как у вас… — хмуро произнесла. Мила, которая до сих пор улыбалась.

Мила, которой все еще 7 лет, по-видимому, не могла выпить зелье, потому что его можно было пить только лицам старше 16 лет. Это было не потому, что у зелья были какие-то отрицательные побочные эффекты. Однако из-за того, что у ребенка менялся цвет волос, будет трудно найти его, если он затеряется.

По той же причине детям не разрешалось носить и маски.

Чтобы предотвратить вспышку пропажи детей.

— Давай еще немного подождем, Мила. Я обязательно схожу сюда с тобой, когда тебе исполнится шестнадцать.

— Хорошо, — неохотно кивнула Мила в ответ на слова Натали.

После этого мы отдали священнику пустык бутылочки в обмен на маску.

— Наденьте маски и входите. Да пребудут с вами благословения Солении.

Мы тут же надели маски и вошли внутрь, услышав слова священника. И я сразу же поразилась большой толпой.

— Вау, здесь так много людей.

— И правда, леди Ореу. Здесь очень много людей.

— Почему бы нам не взяться за руки, чтобы не потерять друг друга?

Натали и Мила согласились с моим предложением, поэтому мы крепко взялись за руки и нашли укромное местечко.

— Кстати, дама Сериа, вы знаете, как выбирают Китару? Мне было интересно, как они выберут лучшего певца из всех этих людей.

— Да, в самом деле. Насколько я знаю, люди собираются, а когда приходит время, священники бросают ароматические свечи. Только человек, получивший ароматическую свечу, имеет право быть кандидатом Китары. Кандидаты Китары также известны как люди, избранные богиней, потому что жрецы бросают их наугад.

— Тогда будут случаи, когда люди не захотят его получать, верно? Что они тогда делают?

— К сожалению, они должны подняться. Поскольку они были избраны богиней.

Наоборот, если вас не выбрали, вы не сможете участвовать.

Это удобно с точки зрения храма, но совершенно неразумно с точки зрения зрителя.

— Но я слышала, что нет никого, кто бы не захотел подняться. Потому что преимущества Китары превосходны.

— Если есть выгода, то…

— Не уверена в деталях, но я слышала, что Китара может получать бесплатное лечение у всех жрецов, кроме великого первосвященника в течение года.

— Только Китара?

— Я слышала, что пускают даже членов семьи и родственников Китары. И знаю, что призовых тоже много.

— Это отличная возможность.

Я даже не могла встречаться со жрецами низшего ранга из-за финансовых ограничений, но если бы я могла стать Китарой, я могла бы лечиться у жрецов более высокого ранга.

В трепете в столбообразных жаровнях по обеим сторонам подиума вспыхнул огонь, и вперед выступили трое священников.

— Отныне наша Богиня, Солениа, сделает выбор!

Люди закричали, когда священник в центре громко заговорил.

Аргх, у меня заболели уши.

Пока я хмурилась, другие жрецы один за другим бросали белые вещи из своих корзин.

— Священники что-то бросают, онни. Что это?

— Это ароматическая свеча. Если ты ее получишь, ты станешь кандидатом Китары.

О, в них было дело.

Мне было любопытно, что кидали священники, даже если я не спрашивала, поэтому объяснение Натали было полезным.

Когда священники бросали ароматические свечи, все изо всех сил старались их поймать. Люди протягивали руки со всех сторон, и радость и горе смешивались воедино.

Люди с ароматическими свечами поднимались на подиум, где находились священники, а священники продолжали бросать свечи.

Мне показалось, что звук рева приближается, и жрецы протянули руки в нашу сторону.

Наконец, и в нашу сторону была брошена ароматическая свеча.

http://tl.rulate.ru/book/50894/2023100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь