Готовый перевод Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 129

Легенда о Великом Святом, глава 128

25 февраля 2018 год.

На следующий день после битвы, город Цзя Пин был окутан густым туманом. Было всего несколько высотных зданий, таких как шатер, которые оставались нетронутыми и были похожи на островки среди водной глади.

Никто не знал о том, что случилось той ночью. Ли взглянул на свою руку, она была опухшей и вся в кровавых мозолях. Долгая и изнурительная практика оставила свои следы, но она помогла ему раздавить противника прошлой ночью. В голове Ли всплывали очень яркие и красочные образы убийства.

Если бы это был обычный человек, то избежать сильной депрессии было бы сложно, так как его руки были по локоть в крови, он совершил серьёзное преступление, но Ли этого не чувствовал, он был полон фантастической энергии и облегчения. Дело даже было не в том, что демоническая сила наполнило каждую клетку его тела, тем самым отключив человеческие чувства. Дело было в другом. Он всё ещё мог плакать, если расстраивался из-за Маленького Аня, он мог оплакивать Сюань Юэ – маленького демонического кота с девятью жизнями. Но Чжо Чжибо не заслужил сожаления и траурных слёз. Он был мусором, от которого стоило избавиться.

Теперь нужно было принять другое решение. Притворяться обычным человеком, с большим и чистым сердцем, либо принять Демоническую энергию и продолжить очищать мир от других ошмётков, наслаждаясь их уничтожением.

Без всяких колебаний, Ли выбрал последний вариант. Зачем скрывать свою истинную сущность, если можно использовать её в нужном направлении. Ведь так много ублюдков в этом мире, которые заслуживают расправы!

Первый день в Орле и Волке должны были предоставить новичкам отдых и время, чтобы они привыкли к новому месту. С сегодняшнего дня будет реальная подготовка гвардейцев под руководством старейшин. Изначально им был Гэ Цзянь.

«Мальчик, мастерски справился прошлой ночью! Даже я не так уверен в своих силах». – он похлопал по плечу Ли и рассмеялся. Он изначально сделал ставку на Ли.

После этих слов Ли Циншань убедился, что Гэ не был доверенным лицом Чжо Чжибо, но сбор данных о его приемниках был впереди.

А рядом с Ли сидели Дяо Фэй и Цянь Жунчи, в абсолютной тишине и каждого были свои мысли, с которыми они не могли поделиться.

«Розоцветный» прочистил горло и начал свой первый урок: История Орла и Волка. «Розоцветный» - это состояние кожи. (Автор использует это, чтобы дать ему прозвище)

Ли собрал всё своё внимание и наконец-то осознал, где он находится. Это очень потрясло его. Рассказ был настолько реалистичен, что проникнувшись им, Ли тихонько пробормотал: «Великая Династия Ся?» Также, одним невероятных фактом было то, что главой династии был демон! Это было просто удивительно. Ли мог понять чувства императора. Его жены и дети сражались за трон, но он был непоколебим в своём выборе. Сердца людей сложны и обманчивы. Только верность его помощников была неизменной.

Хотя Ли отказывался признавать, что Маленький Ань – его питомец. Он доверял ему, полагался на его светлый разум и безоговорочную опору.

«Розоцветный» был очень хорошим рассказчиком. Он делал это эмоционально, словно присутствовал в то время, просто пересказывая увиденное. Но вдруг он перестал говорить, взглянул на Ли и улыбнулся: «Упоминая основателя Орла и Волка, Великого Господа и Защитника, мы не можем не упомянуть его дочь…» - Ли поднял голову вверх, чтобы лучше слышать его. – «Гу Янь Ин!» - медленно произнёс он имя.

Ли закрыл глаза, будто снова погрузился в глубокую медитацию. Эта белая фигура снова возникла в его голове. Янь Сун упоминала, что Гу Янь Ин имела необычное прошлое, но Ли не ожидал, что оно было настолько необычным.

«Розоцветный» тогда сказал: «Конечно, эту информацию никому нельзя распространять. Хотя это известно всем, кто является членом Орла и Волка, но, тем не менее, этот секрет является закрытой темой. Команда Белого Волка даже издала указ. Если кто-то осмелится вилять языком направо и налево об этом, то ему мало не покажется. Поэтому хочу, чтобы все присутствующие впитали эту информацию прямо сейчас. Не думайте, что это пустая болтовня, и я пытаюсь ваз запугать. Уверяю вас, разговоры об этом – первый грех Орла и Волка. И если вы, ребята, притворитесь, что ничего этого не слышали, то будет замечательно! Хотя я знаю, что вы не способны добраться до таких высот и установить связь с этим человеком. » - всё время, он смотрел на Ли Циншаня.

Часто люди говорят нам, что мы не способны достичь той или иной точки, потому что она чересчур высока. Постепенно мы начинаем в это верить, и опускаем руки. Но стоит нам только попробовать, как достижение цели становится чем-то реальным!

Что касается установления связей – это сложно, безусловно. Но многое зависит от судьбы. Если бы он только мог подобраться к ней поближе, то у него бы всё получилось. Он совсем не боялся мнения людей, так как откровенно говорил, что любит женщин, отличный алкоголь, вкусную еду, сильных противников, а также духовные артефакты.

Гуляя оживлёнными улицами, Ли подошел к Магистерскому суду. Перед дверью стояла пара каменных львов. Циншань был уверен, что они тут находятся не только для того, чтобы запугивать народ, но и для того, что данные фигуры – символ власти и духовной энергии Ци. И если кто-то сумеет ворваться сюда, то эти фигуры вмиг оживут и разорвут врагов на части.

Охрана суда была в несколько раз больше Ли, но он был одет в свою униформу, поэтому никаких претензий к нему не было. После того, как он сообщил своё имя, его сразу же провели внутрь. Коридоры суда были наполнены тревогой. Люди куда-то торопились, создавая столпотворение и суматоху. Каждый бегал, чтобы урегулировать какие-то вопросы, которые явно не ограничивались исками и жалобами.

Ли встретил Чжоу Вэнь Биня в Магистерском саду. Он сидел и нежился под лучами яркого солнца, одетый в зеленые одежды, на коврике и скрестив ноги. Высокая ива раскачивалась над его головой, а впереди расстилался удивительный пейзаж. Чжоу Вэнь Бинь никоим образом не был похож на прагматичного губернатора, наоборот, сейчас он казался совсем свободным, словно практик-отшельник, который очень сильно выделялся на фоне этого суетливого места.

Ли Циншань отдал честь: «Мой Господин, вы выглядите очень стильно!»

Чжоу махнул рукой и выстелил ещё один коврик для сидения, с набором изысканных приборов для чаепития. Ли присел и был удивлён ещё раз. Чжоу Вэнь Бинь протянул руки к пруду и притянул воздух к себе, который собрался в его ладонях и превратился в поток воды, который тонкой струйкой потёк в чайник. Парящая вода превратилась в ароматный чай.

«Мы – практики, не должны быть втянуты в беспечные мирские дела». – сказал Чжоу.

Ли спросил с любопытством: «Тогда почему мой Лорд не останется в этом месте? Почему бы ему не найти подходящее и место и не совершенствоваться должным образом?»

«Это тайна, мой друг, тонкости совершенствования. Общество людей также способно помочь во взращивании энергии, именно поэтому я – Господин города этого».

Только когда Чжоу показал это Ли, он убедился, что на самом деле существует и такой метод культивации. Кроме того, он был чрезвычайно эффективным. Не требовалось большой затраты энергии и изнурительных размышлений. Чжоу Вэнь Бинь имел огромное количество помощников, которые занимались земными делами, а всё, что оставалось ему – отдых. Он сидел на заднем дворике, пил чай, любовался пейзажами. Культивация может быть очень разнообразной, однако.

«А теперь к главному, мой Лорд. Чем я могу служить вам? Почему вы меня позвали?» - сказал Ли.

«Ты знаешь, что скоро умрёшь?» - сказал Чжоу Вэнь Бинь.

«Я не думал об этом» -ответил Ли.

«Ты глубоко оскорбил Чжо Чжибо. У него достаточно мужества и терпения, сынок. Но ты неопытен, ты знаешь это. Префектура Чистой Реки не особо чает тебя, и Чжо Чжибо узнает об этом рано или поздно».

«Что же я могу ответить на это? Мой Лорд, вы хотите, чтобы я стал к вам в подчинение?» - спросил Ли Циншань.

«Я бы хотел иметь такого человека в подчинении. Я слышал о том, что вы сделали в округе Цин Ян. И нанять кого-нибудь другого, было бы пустой тратой времени и сил».

Ли вспомнил о приезде Е Да Чуань в скором времени.

«Ты в подчинении Орла и Волка, Ли. Уйти отсюда не так уж и просто». – сказал Чжоу.

«Я могу убежать и исчезнуть, где меня никто не найдёт»

«Нет. Бегство из Орла и Волка – ещё больший грех. Ты думаешь, что сможешь убежать в горы, лес и существовать вместе с демонами?» - сказал Чжоу. – «Если ты хочешь сбежать, уйти от угроз и опасности, то у тебя есть только одно место».

«Что это за место, мой Лорд?»

«Сотый Школьный Двор».

«Где он находится?» - спросил Ли.

« Он находится в префектуре Чистой Реки» - ответил Чжоу, смотря прямо в глаза Ли. – «Это место для обычных людей, которые хотят уединиться и заняться культивацией. Это также организация Великой Династии Ся. Помимо того, что я - Великий Судья, в мои обязанности входит опека и ответственность за кандидатов для страны. Как только ты там окажешься, уверяю, опасность от Чжо Чжибо тебе не грозит. Сотый Школьный Двор – очень выгодное место, Ли. Поверь мне, я был там, и преимуществ куда больше чем в Орле и Волке».

«За что, Мой Господин, мне такие привилегии?» - удивился Ли.

«Твои способности весьма примитивны, но мне симпатичен твой темперамент. Я не могу смотреть на то, как хитрая лиса пытается уничтожить тебя. Возможно, когда вы вернетесь в город и приступите к службе в Орле и Волке, я буду рад сотрудничать с тобой»,

«Спасибо, мой Господин, ваша доброта неизмерима. В будущем я обязательно поеду туда, чтобы посмотреть на это место. Но я не могу сейчас. У меня ещё остались дела в этом городе».

Ли предположил, что это могла быть школа для воинов-практиков. Возможно, это послужило бы неплохой основой для будущего совершенствования. Но если это школа, то полагается и оплата за обучение. Сейчас ему это было не нужно.

Сейчас ему нужна была кровь и плоть, чтобы помочь Маленькому Аню, конденсировать его физическое тело. Кроме того, ему были необходимы духовные таблетки, культивирующие Ци, чтобы совершенствовать себя и выполнять поставленные задачи шаг за шагом. Это две цели могут быть достигнуты одновременно именно в городе Цзя Пин.

«Кажется, ты не отдаёшь себе отчёта в том, кто такой практик шестого уровня». – сказал Чжоу Вэнь Бинь.

http://tl.rulate.ru/book/5087/306391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь