Готовый перевод Кунг-фу Панда / Тай Лунг: 14

Лезть в библиотеку дворца было не то, чтобы стремно, но... ладно-ладно, стремно. И именно поэтому я оттягивал момент истины, как мог. Хотя, мастерство одного потомственного лапшичника играло в этом не последнюю роль.

- ... А еще я раздумываю над созданием рецепта гигантских пельмешек, - Пин увлеченно посвящал меня в свои планы и при этом умудрялся не бесить, - нужно только название придумать...

- Порция Воина Дракона, - отвлекаюсь от поедания очередной тарелки с супом, - Можно еще лапшу как-нибудь красиво в тарелку выкладывать, чтобы виден был знак Инь-Ян, будет суп Равновесия.

- А если доработать семейный острый соус, то суп Ярости! - Пин радостно закивал, что-то чиркая в блокноте для заказов, - Как вам наше новое оформление?

Я покосился на швабру и решил сделать вид, что очень занят едой. В принципе, собеседник гусю не требовался, было достаточно простого присутствия абстрактного некто, который имел неосторожность остаться есть за стойкой. А если этот некто еще и отвечал, то мог по праву считать, что сделал мир чуточку лучше... или у этого некто прорезалась эмпатия. Очередной камешек, склоняющий чашу весов в пользу безумия... или нет?

Привычно прислушиваюсь к себе. Хм, никаких намеков на бурю в стакане или эхо от беготни тараканов... видимо, я не зря издевался над собой. Наблюдения за градусом собственной неадекватности показали, что простое занятие кунг-фу заставляет раскачивающийся мир крепко стать на ноги, но эффект заканчивается вместе с тренировкой. Стандартные медитации могли как упокоить голоса в голове на сутки, так и выдать им ленточки и свистки с фейерверками. А вот высший пилотаж вроде моих танцев с дождем не просто заставлял забыть о проблеме, он позволял исправить ее! Только мэссэдж ловился совершенно случайно, самостоятельно довести себя до такого состояния у меня так и не получилось. Ну, на то это и высший пилотаж, да.

Естественно, временное отсутствие успехов в попытках достигнуть нужного состояния просветления не мешали мне попытаться воплотить его в чем-нибудь попроще. Так сказать, забацать демо-версию. И вот тут успехи определенно были, по крайней мере, я уже почти ощущаю себя мазохистом. Дело в том, что в одну из ходок, посвященных поиску того, что плохо лежит, я обнаружил десяток деревянных шаров размером с кулак и не смог мимо них пройти. Потому что наступил и чуть не упал, но обошлось. И не спрашивайте, куда я в тот момент смотрел...

Кому могла понадобиться такая фигня, я понятия не имел, но мне-то понадобилась, так что опустим вопрос адекватности бывшего владельца моего лучшего тренажера. Тай Лунг, как и многие мастера, без проблем мог стоять на тонкой высокой тросточке типа той, что сейчас у Шифу, если, конечно, она выдерживала вес акробата. На одном шаре тоже стоялось без проблем. На двух после нескольких неуклюжих движений аналогично. А вот на трех голова становилась пустая-пустая... И глаза вращались весьма выразительно. Поцелуев с землей кое-как удавалось избегать, а вот сеансы обнимашек проходили регулярно. Постепенно я перестал беспорядочно махать лапами и хвостом (что б я без него делал - незаменимая вещь), и начал изображать что-то вроде стоек и ката... и таки отбил себе лицо. Зато час таких извращений гарантировал отсутствие проблем с головой выше некоего минимума, укладывающегося в статистическую погрешность, на протяжении нескольких часов. Потом шизофрения вновь поднимала голову, и упражнение следовало повторить...

- Привет, пап! Тай... Ято?! - знакомый голос отвлек меня от раздумий, стоит ли добавлять четвертый шар или пока и так неплохо.

- Приветствую, - отвлекаюсь от еды и киваю.

- Э-э-э, почему вы... ты здесь...

- О! - наконец-то и я могу потрындеть, а то который день только слушаю да ем, - я ушел от города довольно далеко, но потом бурчание желудка мне надоело, я вспомнил о местном Мастере и решил вернуться.

- Благодарю, Ято-сан, за столь высокую оценку моей работы. Что-нибудь еще?

- Пожалуй, пока не стоит, иначе сам я отсюда не уйду. И даже Воин Дракона меня не поднимет, - подмигиваю панде и доедаю последний пельмешек. Сегодня я не только чревоугодничал и грел уши, как могло показаться со стороны, но и внимательно следил за действиями повара. Конечно, вот прям щас взять и приготовить что-нибудь если не эдакое, то съедобное не получится, но, по крайней мере, приправы запомню. То, что мастер может не только не есть ничего, но и есть все подряд, не гарантировало, что от какого-нибудь совершенно безобидного цветочка его как минимум хорошенько не пронесет. А у меня и так здоровье хромает...

- Спасибо, пойду переваривать, - медленно и печально встаю и выкатываюсь на улицу. Эх, так и без талии остаться не долго!

- Подожди! Нам надо поговорить...

- Надо, - притормаживаю, чтобы По меня догнал, - но не здесь.

В городе есть просто невероятное место, о котором мало кто знает - сад камней. Фей Лунг не интересовался, кто приложился к этому делу и какой силой этот кто обладал, но место, по-моему, было ну ваще. Причиной такой исключительности памятника тишине и спокойствию служила его абсолютная незыблемость. Еще ни разу регулярно проходящие файтинги мастер-мастер, мастер-банда, мастер-войско, мастер-хрень, мастер-все остальные (и все то же самое, только с обеих сторон множественное число) не зацепили этот кусочек мироздания, хотя сам город разрушался регулярно, хоть и точечно. А еще сюда было сложно попасть, потому что у идущих резко просыпался топографический кретинизм...

- Где это мы?

- Сад камней, - подхожу к одному из булыжников, на котором красовалась сеть трещин, изрядно поредевшая с последней встречи моего тела с этими представителями обломков горных пород. Регенерация? По ходу этот камень знает кунг-фу лучше меня. Да-да, причиной его повреждений служил Тай Лунг, за каким-то демоном решивший повторить подвиг Летающего Носорога и умудрившийся попасть пузом на восходящие воздушные течения. Первые несколько минут ребенок был счастлив, махая самодельными крыльями, а потом очень даже наоборот. К счастью, юный гений отделался парой переломов и потом еще месяц наматывал круги по городу, пытаясь найти странное место, о которое приземлился.

- Уау! - панда обнаружил гравировку и теперь старательно ее рассматривал. Постепенно его лицо расслаблялось, а из глаз исчезали признаки разума... - Ай!!! Ты чего дерешься?

Ну да, лапа у меня тяжелая, так что подзатыльник больше походил на пендаль, только этажом выше.

- Осторожнее, это место хранит много тайн, не всегда безопасных, в отличие от озера Слез, - Тай Лунг чувствовал себя здесь неуютно. Кошки всегда остро реагировали на все невидимое или потустороннее, и то, что в этом мире они ходят на двух лапах, ничего не изменило. Мои же ощущения были... интересными. Здесь чувствовалось чужое присутствие, не равнодушное, но... безопасное и даже придающее немного уверенности. Будто сидишь под боком у родителя, и он, занимаясь своими делами, все же поглядывает краем глаза на потомство.

- Кру-уто... - По с восхищением осмотрелся и плюхнулся на задницу.

- Да..., - присаживаюсь, опираясь на один из камней спиной, - Как Шифу?

- Оу.. он... э-э-э, нормально. Постой, так это ты сделал?!

- Ага.

- Хм, как-то это... по-детски? - По прекрасно сознавал, кому и что говорит, так что я имел удовольствие наблюдать, как он пытается отодвинуться, делая при этом вид, что все отлично. Да-а, репутация - она такая.

- Зришь в корень. Просто я решил начать жизнь с чистого листа, - с интересом рассматриваю тропинку из примятой травы. Сплющенные растения замирали, будто раздумывая, а потом начинали медленно выпрямляться, - Взял себе новое имя, выбрал место, которое сделаю своим домом, над стилем работаю...

Надеюсь, По справится с ролью буфера между мной и бывшим наставником. Глядишь, и не будет Шифу воинственно хлопать ушами, когда обнаружит меня на своей территории. Ну а что? Лично мне старику сказать нечего, а злодейская речь Тай Лунга уже почти выветрилась из личности. Блин, мне иногда кажется, что этот пятнистый засранец копил экспрессию почти всю свою жизнь, столь силен в нем был комок чувств! Все эти обиды и комплексы, переросшие в ярость, даже своего родителя пережили и теперь зудят где-то на краю сознания. Пока раздражителя нет перед глазами - все зашибись, да и обилие новых впечатлений постепенно вымывает чужие эмоции, но беседу по душам пока лучше отложить. Мало ли, сорвусь еще...

- Стилем? По-моему у тебя с этим все в порядке... - собеседник потер мелкий шрамик, пересекающий бровь.

- Ну, если сам воин Дракона так думает... - старательно запоминаю лицо смущенного панды, чтобы потом поднимать себе настроение, - то нужно это проверить на практике.

- К-как?

- О, берешь кучу еды и двигаешь на озеро Слез! Только меня предупреди, а то разминемся. И Шифу не говори, а то злобствовать будет.

Все-таки учитель Тай Лунга был на редкость громкой и нервной личностью даже тогда, когда умел улыбаться, что бы по этому поводу не думала Тигрица.

http://tl.rulate.ru/book/50844/1276451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь