Готовый перевод Naruto the Good and the Evil / Наруто - Добро и Зло: Глава 69

— Старик, раз я собираюсь остаться в Конохе, оставь Наруто мне на этот месяц. Я просто исполню свой долг как учитель. Хорошо обучи этого мальчишку, — легко сказал Джирайя, завершив свои дела.

— Твой собственный ученик, как ты хочешь учить — твое дело, я не вмешиваюсь. Ты сам все организуй, — равнодушно ответил Третий Хокаге.

Джирайя обрадовался, услышав это, и подумал про себя: «Ты, сопляк, как ты смеешь так со мной шутить, посмотрим, как я с тобой разберусь. Хм, позволь мне, как учителю, показать тебе, что значит уважать учителей, чтобы ты знал, чем грозит тебе насмешка надо мной».

Джирайя тоже улыбнулся и сказал: — Тогда все в порядке, я пойду, старик.

Третий Хокаге махнул рукой: — Иди.

Джирайя мгновенно исчез. После того, как Джирайя ушел, Третий Хокаге пробормотал: — Ха-ха, Джирайя, тебе не так-то просто будет справиться с Наруто. Если ты не приложишь всех усилий, то пострадает кто-то другой, ха-ха.

На следующий день, рано утром, после того, как Наруто проснулся, он осторожно отодвинул от себя феникса, который его придавил, встал, укрыл феникса одеялом и вышел. Перед тем, как выйти, он сказал: — Этот феникс страдает лунатизмом. Почему болезнь становится все хуже и хуже? Эта фраза вызвала взрыв смеха у двух личностей добра и зла в его теле и у Девятихвостого Лиса. Они знали, о чем думает Наруто, но никто не хотел ему говорить.

Шан Наруто любопытствовал и спросил Девятихвостого Лиса: — Девятихвостый Лама, мы с тобой не сказали ему, потому что хотели посмотреть, насколько он глуп. А почему ты?

Кьюби ответил: — Да ничего, мне тоже нравится. Как он может быть таким глупым в этом вопросе, если обычно так умен? Я никак не могу этого понять, поэтому хочу посмотреть, сколько времени ему понадобится, чтобы разобраться. Ради этого, все это, и смотреть на его глупый вид мне тоже очень приятно, ха-ха.

Ан Наруто с злой усмешкой сказал: — Герои видят одно и то же, ха-ха. После того, как Ан Наруто закончил говорить, все трое посмотрели друг на друга и снова рассмеялись.

Наруто не знал, что его личности добра и зла, а также Кьюби ждут, когда он станет посмешищем, и даже если бы он узнал сейчас, у него не было бы времени обращать на них внимание. Потому что после выхода из дома он встретил Джирайю, и тот повел его на тренировочную площадку.

Приведя Наруто на тренировочную площадку, Джирайя любезно сказал: — Наруто, ты должен мне объяснения. Ха-ха.

Увидев непривычное выражение лица Джирайи, Наруто понял, что его вчера, должно быть, наказал Третий Хокаге, и теперь тот пришел к нему, чтобы свести счеты. Наруто сделал вид, что не знает, и ответил: — Любимый Сеннин, что ты имеешь в виду? Почему я не понимаю, что ты говоришь?

Джирайя все еще улыбался: — Не понимаешь, да? Сказав это, он внезапно создал Расенган позади себя. Наруто увидел появившийся в руке Джирайи Расенган за его спиной и, не задумываясь, использовал Летящего Бога Грома, чтобы избежать удара. На месте, где стоял Наруто, внезапно образовалась большая дыра.

Наруто сказал с ужасом: — Любимый Сеннин, ты с ума сошел, так играть, тебя же могут убить.

Джирайя холодно усмехнулся: — Если кто-то погибнет, ты, проклятый сопляк, почему ты не думал о том, что кто-то может погибнуть, когда ты меня обманул? Не думай, что я буду мириться с этим. Ты навалил на меня такую кучу проблем, а теперь еще и споришь. Посмотрим, я ли не отколочу тебе задницу.

Видя ярость в глазах Джирайи, Наруто понял, что что-то серьезное произошло, и что Джирайя в бешенстве, но он был бессилен. Кто бы мог подумать, что он совершит такую глупость, шутя по-своему? Джирайе оставалось только терпеть.

Видя, что Наруто испытывает чувство вины, Джирайя строго сказал: — Кто тебе велел закалять свое тело природной чакрой?

Наруто ответил: — Это ты, кто же еще, кроме тебя.

Увидев, что Наруто все еще клевещет на него, Джирайя тут же пришел в ярость: — Когда я тебя учил закалять свое тело природной чакрой? Ты, сопляк, лжешь прямо в глаза. Посмотрим, я ли не прибью тебя к смерти.

Наруто остановил его: — Подожди, хотя ты ничего меня не учил, все равно это твоя вина. Именно из-за тебя я закалял свое тело природной чакрой, так что я не клеветал на тебя.

Джирайя был на грани того, чтобы сорваться. Услышав, как Наруто снова защищается, он сказал: — Ну, ты говоришь, что из-за меня ты и два других сопляка можете закалять свое тело природной чакрой. Тогда скажи мне, что я сделал, чтобы ты так поступил? Если ты не сможешь объяснить, готовься быть убитым мной сегодня. В любом случае тебе жить не осталось.

Наруто улыбнулся: — Сексуальный Сеннин, давай сначала поговорим. Если то, что я скажу, будет разумно, ты больше не сможешь использовать этот повод. Ты больше не сможешь свести со мной счеты.

Джирайя ответил: — Ладно, если ты можешь рассказать мне, как это все связано со мной и привело к тому, что ты закалял свое тело природной чакрой, то я забуду об этом и больше не буду говорить.

Наруто улыбнулся: — Вот это ты сказал. Хорошо, ты учил моего отца мудрости отшельника? Ты говорил ему, что закалка тела природной чакрой может сделать его сильнее?

Джирайя вспомнил, как учил Минато Мудрости отшельника, и ответил: — Да, именно это я сказал Минато. Но имеет ли это какое-то отношение к тому, что ты сказал?

Наруто ответил: — Конечно, имеет. Ты тоже знаешь, что я унаследовал все ниндзюцу от своего отца и матери. В воспоминаниях, которые передал мне отец, сказано, что закалка тела природной чакрой может сделать его сильнее. Именно из-за этой мысли я, Саске и Хинате использовали природную чакру, чтобы закалить свое тело, как ты сказал моему отцу. Так что в итоге, именно из-за того, что ты не объяснил моему отцу четко, что привело к такой большой ошибке. Так что ты должен нести полную ответственность.

Джирайя сказал в гневе: — Как ты можешь винить меня? В то время Минато уже овладел мудростью отшельника, и мне было некому об этом рассказать. Как ты можешь винить меня?

Наруто неразумно ответил: — В любом случае, именно из-за того, что ты, мастер, не объяснил своему ученику четко, все и произошло, так что все твоя вина, разве нет? Ты смеешь говорить, что это не твоя вина?

Джирайя был ошеломлен логикой Наруто, но то, что сказал Наруто, было не лишено смысла, но Джирайя не мог так просто отпустить Наруто. Он подумал про себя: «Раз ты такой неразумный, значит, я тоже могу».

Подумав об этом, Джирайя сказал в гневе: — Хватит нести чушь, в любом случае, сегодня я тебя проучу. Я уже договорился с Третьим Хокаге, что буду учить тебя практическому опыту в течение следующего месяца. Так что дальше спорить нет смысла. Просто смирись со своей судьбой.

Наруто сразу же сник после слов Джирайи и сказал: — Как же так? Ты нарушил свое слово.

Но ответом Наруто стал Расенган. После того как Джирайя сконденсировал Расенган, он мгновенно оказался у Наруто и ударил его по лицу. Наруто не осмелился расслабиться и сразу же уклонился, но он запутался в волосах Джирайи. Не сумев уклониться, Наруто был вынужден использовать Королевскую Блокаду, чтобы блокировать Расенган Джирайи, но Наруто все равно был сбит с ног Расенганом Джирайи, что вызвало у него боль во всем теле.

Наруто поднялся и сказал: — Сексуальный Сеннин, ты серьезно? Ты такой жестокий, ты хочешь меня убить?

Джирайя улыбнулся и сказал: — Если бы я был врагом, то все было бы не так просто, как только что — легкий шок и боль. Наруто использовал все свои силы, иначе ты бы сейчас лежал в больнице месяца два.

Наруто тоже понял, что на этот раз все серьезно. Наруто сразу же сказал Кьюби: — Черный Лама, нам нужно использовать все свои силы. Противник — Любимый Сеннин. Если мы не приложим всех усилий, я могу пролежать в больнице месяц.

Кьюби ответил: — Ха-ха, твой мастер действительно строгий. Я понял, просто сольемся с моей чакрой.

Джирайя сложил печать и сказал: — Стихия Огня, Тоадные Масляные Непрерывные Бомбы. Из пасти Джирайи вылетело дюжина огромных огненных шаров, горящих тоадной нефтью, направленных на Наруто. Причем температура каждого огненного шара была чрезвычайно высокой.

Увидев это, Наруто сразу же использовал Аматерасу и столкнулся с огненным шаром Джирайи. Черные языки пламени мгновенно поглотили огненный шар. Джирайя был шокирован, увидев черные языки пламени. Наруто воспользовался возможностью, чтобы усилить силу своих глаз, и черные языки пламени внезапно атаковали Джирайи. Джирайя сложил печать руками и сказал: — Печать. Печать Огневой Плоть. Мгновенно пламя Аматерасу было легко запечатано Джирайей, а в это время Наруто также вошел в режим Девятихвостого Лиса.

Джирайя увидел, как Наруто вошел в режим Девятихвостого Лиса, и улыбнулся: — Ха-ха, Наруто, не ожидал, что твой Шаринган эволюционировал до Мангекьё Шарингана. Похоже, ты за эти годы сделал большой прогресс. Просто твои глаза только что эволюционировали, скоро они эволюционируют еще раз.

Наруто вытер кровь и слезы, которые текли из его глаз из-за чрезмерного использования силы, и сказал: — От тебя, Любимый Сеннин, ничего не скроешь. Похоже, мне не обойтись без использования всех своих сил, чтобы сразиться с тобой.

Джирайя улыбнулся: — Ха-ха, конечно, я не буду щадить тебя, покажи мне свою полную силу.

Наруто сложил печати руками, чтобы сконденсировать чакру, и сказал: — Как пожелаешь, Любимый Сеннин. Сусаноо. Сусаноо сразу же окутал режим Девятихвостого Лиса. Наруто использовал мощный режим Девятихвостого Лиса.

Джирайя увидел мощный режим Девятихвостого Лиса Наруто и вздохнул: — Наруто, у тебя действительно отличная идея. Ты ведь обмотал Сусаноо вокруг Девятихвостого.

Наруто снова сложил печать и сказал: — Это еще не все, Освобождение Замка. Восьми Триграмма Техника Замка Небес.

Тут же из мощного режима Девятихвостого Лиса появилось восемь огромных цепей. Увидев приближающиеся цепи, Джирайя поспешил отступить. Когда он отступил на безопасное расстояние, то, снова взглянув на Наруто, увидел, что эти цепи, исходящие из мощного режима Девятихвостого Лиса Наруто, образовали супер-огромное образование Багуа.

Джирайя вздохнул: — Действительно страшно. Трудно поверить, что тебе всего двенадцать лет, Наруто. В то же время он горько подумал про себя: «На этот раз шутка зашла слишком далеко. Похоже, мне нужно использовать все свои силы, иначе не обойтись».

Наруто посмотрел на Джирайю и улыбнулся: — Ну, Любимый Сеннин.

http://tl.rulate.ru/book/50827/4341488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь