Готовый перевод Naruto the Good and the Evil / Наруто - Добро и Зло: Глава 50

— Здравствуй, Куренай-сенсей, — обратился Наруто к своей учительнице, войдя в класс. — Можно мне увидеть Хинату?

— Привет, Наруто, — улыбнулась Куренай. — Хинату ищет Наруто.

Хинта смущённо опустила голову. — Наруто-кун, ты здесь. Поздравляю с успешной сдачей экзамена!

— Спасибо, — Наруто улыбнулся ей в ответ. — И тебе поздравления!

— Ладно, Киба, Шино, пошли, не будем мешать этим молодым голубкам, — заявил Хонг, подмигнув Наруто. — Пойдём, Наруто.

— Хорошо, — Наруто расплылся в широкой улыбке.

Куренай бросила взгляд на Хинату, щёки которой порозовели от смущения, и, кивнув, отправилась следом за Кибой и Шино.

— Хей, Хинта, — Наруто подошёл к ней, взял её за руку, — смотри, даже учитель Хонг благословил нас.

Лицо Хинаты покраснело ещё сильнее при упоминании этого.

Наруто, заметив, как Хинта краснеет, прекратил подшучивать над ней. Он обнял её. Хинта слегка удивилась, а затем, смущаясь, обняла его в ответ.

— Было бы здорово, если бы всё всегда было так, — задумчиво произнёс Наруто, вспоминая своё испытание в Лесу Смерти.

— Наруто-кун, что с тобой? — растерянно ответила Хинта. — Почему ты вдруг такое говоришь?

— Хинта, тебе не нравится, когда я тебя обнимаю? — странно спросил Наруто.

— Н-нет, — затараторила Хинта, — почему бы мне не нравиться? Твои объятия такие тёплые. Но… если так будет продолжаться, у нас же появятся дети?! — она сказала это еле слышно, едва шевеля губами.

Наруто опешил от её смелых слов, но быстро пришёл в себя. — Хинта, ты права, — произнёс он радостно, — не нужно зацикливаться на настоящем. Нас ждет прекрасное будущее.

Он пристально посмотрел в её глаза. — Хинта, ты хочешь построить это счастливое будущее со мной?

Хинта смотрела на ясные глаза Наруто, которые, казалось, сияли внутренним светом. — Да, Наруто-кун, — ответила она с улыбкой, — я хочу построить с тобой прекрасное будущее.

Наруто не удержался и поцеловал её в губы. Они стояли, обнявшись, словно весь мир вокруг них исчез. Они забыли о выступлении Сандайме на трибуне, о словах Какаши и Куренай, которые пришли их искать. Куренай просто прошептала: "Хинта, пошли", — и ушла, не сказав ни слова, уводя Хинату с собой.

— Ха-ха, малыш, ты не лыком шит, — прошептал Какаши, улыбаясь, проходя мимо Наруто.

Наруто смутился.

— Наруто, — начал Какаши, когда они остались одни, — я знаю, что вы с Хинатой — друзья детства, но нужно уметь себя сдерживать.

— Какаши-сенсей, ты ревнуешь? — парировал Наруто.

— Почему я должен ревновать?

— Потому что ты один, а у меня есть девушка, — невинно заявил Наруто.

Какаши был взбешен: — Наруто, я сейчас тебя изобью!

Но Наруто уже исчез, воспользовавшись техникой "Летящего Бога Грома".

Какаши мгновенно телепортировался, но Наруто оказался ещё быстрее.

— Какаши-сенсей, вам нужно научиться меня догонять, — крикнул Наруто, хитро улыбаясь. — Вы даже близко ко мне не подберётесь!

Какаши от этих слов чуть с ума не сошёл, но сделать было нечего.

В этот момент раздался голос Лунного Хаяте: — Соревнование начинается. Прошу всех учеников сохранять тишину.

Какаши и Наруто повернулись к арене.

— Сейчас начинается жеребьёвка, — Хаяте кивнул на электронное табло. На нём быстро сменялись имена, а затем остановилось: "Узумаки Наруто" и "Рок Ли".

— Первый бой — Узумаки Наруто против Рок Ли, — объявил Лунный Хаяте.

Наруто слегка удивился: он ожидал, что первым противником будет Саске, но, видимо, судьба распорядилась иначе.

"Кажется, всё по-другому, зато интереснее", — подумал он, еле заметно усмехнувшись.

Наруто и Ли вышли на арену.

— Ли, я не ожидал встретить тебя в первом бою — приятно удивлён, — улыбнулся Наруто.

— И я не думал, что первым моим противником окажешься ты, Наруто-кун, — ответил Ли. — Но я не сдамся! Юность не знает слова "отступить"!

— Тогда начнём, — с вызовом сказал Наруто.

Ли резко атаковал его: — "Смерч Конохи"!

Наруто бросил кунай, как только Ли начал движение, и, воспользовавшись техникой "Летящего Бога Грома", не только уклонился от удара, но и телепортировался позади Ли.

— "Расенган"!! — Наруто атаковал его спину мощнейшей техникой.

Ли, предчувствуя опасность, воспользовался инерцией "Смерча Конохи" — сделал мощный удар ногой по земле и уклонился от "Расенгана" Наруто, одновременно атакуя его ногой с другой стороны.

"Расенган" врезался в землю, подняв столб пыли. Наруто почувствовал угрозу и, используя руку, которой выпустил "Расенган", оперелся на неё, перевернувшись вверх тормашками. Другой рукой он заблокировал удар Ли. Ли, несмотря на сопротивление противника, всё равно отбросил его ногой.

Наруто, прокрутившись в воздухе, приземлился плавно. Он с опаской смотрел на Ли. Их бой длился всего минуту, но уже приковал к себе внимание всех учителей.

— Что скажешь, Какаши, — заявил Майто Гай, — мой ученик просто великолепен. Я уверен, что Ли сможет победить Наруто!

— Ты обращаешься ко мне? — Какаши недоуменно посмотрел на Гая.

— Ты, конечно же, — с горечью воскликнул Гай. — Ты, как всегда, моё вечное противостояние.

— Гай, — обратился к нему Асма, — мы знаем, что Наруто очень сильный, но и Рок Ли не промах.

— Да, — подтвердил Хонг, — в плане физической подготовки и боевого таланта он будет в будущем вторым Майто Гаем.

Асма кивнул в знак согласия.

— Наруто-кун! — с тревогой воскликнула Хинта.

— Хинта, не волнуйся, — успокоил её Хонг, — сила Наруто не так проста. Он уже догнал уровень Дзюнина, а если он воспользуется силой Кьюби, то по силе не уступит Сандайме. Так что не переживай.

— Но… — Хинта всё равно беспокоилась.

Хонг понимала её характер, поэтому не стала её переубеждать, позволив этой глупой девушке волноваться.

Тем временем бой на арене продолжался. Ли всё чаще оказывался в обороне, но Наруто атаковал его клинками.

— Ли, признай поражение, — усмехнулся Наруто. — Ты не сможешь меня победить.

— Нет, — Ли не сдавался. — Я ещё не применил всю свою силу. "Лотос Конохи" ещё может распуститься!

Он снял с ног грузила. Все присутствующие были поражены их весом.

— Недостаточно, — Ли посмотрел на Гая. — Учитель Гай, пожалуйста, разрешите мне использовать свой "путь терпимости"!

— Иди, Ли, — Гай громко обратился к нему, — "Лотос Конохи" снова расцветет!

— "Открой третью врата жизни! Открой четвёртую врата боли! " — выкрикнул Ли, и его кожа покраснела.

Какаши в ужасе схватился за повязку на лбу и, взглянув на Ли своим Шаринганом, гневно обратился к Гаю: — Гай, ты дал этому мальчику технику "Восьми Врат"? Ты сошёл с ума?! Что ты себе позволяешь?! Дать такую опасную запретную технику ребёнку! Я ошибался в тебе, мы с тобой недостойны быть его учителями.

— А ты что знаешь? — ответил ему Гай. — Ты его совсем не знаешь. У него нет таланта ни к Ниндзюцу, ни к Гендзюцу, только немного к Тайдзюцу.

— Но даже так он работает в тысячу раз усерднее других, чтобы догнать их. Ли — тоже гений. Но не как другие гении — он гений трудолюбия.

В этот момент все, кто обладал техниками глаз, с потрясением смотрели на Ли.

— Недостаточно, — прошептал Ли, терпя невыносимую боль. — Этого недостаточно, чтобы сражаться с Наруто-кун. Открыть пятую врата…

Открыв пятую врата, он тут же атаковал Наруто.

— Давай, Ли, — сказал Наруто, восхищаясь им, — покажи мне свою стойкость!

Ли исчез из его поля зрения, и Наруто, почувствовав опасность, моментально телепортировался с помощью "Летящего Бога Грома".

Там, где он только что стоял, зияла огромная дыра. Ли мелькнул и снова пропал.

— При такой скорости Ли, — подумал Наруто, — даже если "Летящий Бог Грома" быстрее его, он всё равно не сможет поймать его, если у тела не хватит сил. А значит, только один выход!

В тот момент, когда Наруто отвлёкся, Ли снова атаковал его. Наруто, воспользовавшись "Летящим Богом Грома", снова уклонился от его мощного удара ногой.

— Ли, я очень ценю твою силу воли, — сказал он. — Я покажу тебе настоящую мощь клана Узумаки. "Запечатывающая техника. Багуа Тен-Лок".

Вокруг Наруто появились восемь огромных цепей, от которых отделились бесчисленные маленькие цепи, образовав огромную восьмиугольную сеть.

Это была техника, разработанная Наруто на основе "багуа-печати" клана Узумаки и "багуа-символов" из его прошлой жизни.

Все присутствующие были в шоке от этой техники.

Ли прорвался в "Багуа-массив", и бесчисленные цепи обрушились на него. Ли был невероятно быстр, но одну цепь ему всё же не удалось избежать.

Он запутался в цепи, и тут же на него обрушился шквал ударов. Ли был стянут цепями, но всё равно продолжал сопротивляться.

Наруто снова сложил печать и произнёс: — "Запечатывающая техника. Багуа Хен-Ци. Запечатывающий Дракон Небесный Массив". Внезапно цепи превратились в Восточного Божественного Дракона, который плотно стянул Ли.

Сила печати, заключённая в цепях, блокировала всю чакру Ли. "Восемь Врат" сразу же запечатались, и Ли потерял сознание.

Гай быстро подбежал к Ли. Наруто снял "технику побега" и почувствовал сильную слабость. К счастью, Какаши вовремя применил телепортацию и подошёл к Наруто, чтобы его поддержать.

— Какаши-сенсей, — произнёс Наруто, — я в порядке. Просто израсходовал много чакры. Сейчас будет лучше.

Какаши кивнул и посмотрел на Гая, который уже нес Ли на носилках. На его лице было заботливое выражение.

— Гай-сенсей, — сказал Наруто, — с Ли всё в порядке. Просто его чакра запечатана. Я сейчас разблокирую её.

Гай вздохнул с облегчением, сказал Наруто "спасибо" и ушёл вместе с медиками.

— В первом бою побеждает Узумаки Наруто, — объявил Лунный Хаяте. Все присутствующие громко заапло- дировали.

http://tl.rulate.ru/book/50827/4340302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь