Готовый перевод Naruto the Good and the Evil / Наруто - Добро и Зло: Глава 4

Глава 4 Судьбоносные встречи

На следующий день Наруто, проснувшийся рано утром, посмотрел на рану от вчерашнего боя. Внезапно у него на губах появилась улыбка, он внимательно осмотрел свое тело, только для того, чтобы увидеть все раны: самые серьезные из них имели шрамы, более легкие зажили, не оставив ни одного шрама. Кожа была очень белая и нежная, прямо как у новорожденного.

Так как Наруто был человеком, который не любил слишком много общаться с людьми еще со своей предыдущей жизни и в сочетании с ненавистью, что испытывали к нему жители деревни, это добавило ему желания изолироваться от человеческого контакта. Из-за этого Наруто выглядел очень холодным и отстраненным. Хоть он и не оставался сильно равнодушным, однако он так и не проявлял инициативу в общении с людьми. Обычно он носит большой плащ и шляпу, которые скрывают его от мира.

Наруто подошел к зеркалу и посмотрел на себя: в отражении он видит красивого парня с холодным выражением лица, отражающимся в глазах Наруто, с длинными светлыми волосами и нежным белым лицом. На каждой стороне его лица были три черных метки, похожие на бороду, и красная метка на лбу и бровях. Он был одет в белую футболку с короткими рукавами и черные брюки.

Наруто посмотрел на себя в зеркало и сказал: «Мои волосы слишком длинные, их нужно подстричь. Но владелец парикмахерской, кажется, в прошлый раз сказал, что больше не будет стричь мои волосы. Эх, в любом случае это не имеет значения».

Наруто взял рядом с собой плащ и надел его, все еще бормоча себе по нос: «Это все потому, что я случайно сжег его волосы. Но я ведь не хотел. Какой мелочный парень». При этом он вернулся к тому моменту, когда два года назад Наруто только что узнал о первом прорыве уровня С от третьего Хокаге. Он был в хорошем настроении случайно оказался на храмовой ярмарке.

Подойдя к костру, он увидел вора с деньгами владельца парикмахерской, который обычно хорошо относился к Наруто, по крайней мере, он не раз не обманул его. Так что, даже не задумываясь, он бросил большой ветер в вора. Кто знал, что он подует неправильно и подожжет волосы хозяина парикмахерской, который был дюжине метров от костра.

Кто же знал, что небольшой уровень ветра сможет задеть людей, которые были достаточно на большом расстоянии от костра. В любом случае, он сделал ради сохранности его имущества.

Наруто, поправив свой плащ, подтвердил: «Ну, он слишком скуп».

Наруто снова обратил внимание на свою нежную и белоснежную кожу и сказал: «Надо как-нибудь побольше позагорать, слишком белая кожа. Я похож на какого-то малыша, это совсем не по-мужски».

Помню, когда я смотрел «Наруто», кожа Наруто была явно пшеничного цвета, но, когда я стал Наруто, я выглядел как женщина. Что ж, это должно быть вина продюсера. Кожа Наруто, очевидно, была белой, но решили изменить ее на пшеничный цвет.

Наруто вышел из дома и прошел по улице, внезапно почувствовав, что солнце немного ослабло, поэтому он надел шляпу на плащ и подумал: «Ну, это не так жестоко».

Когда он пришел в свое обычное место, чтобы попрактиковаться в джитсу и сюрикены, он увидел, как несколько маленьких ребят издеваются над маленькой девочкой с белыми глазами. Когда он увидел маленькую девочку, сердце Наруто оцепенело на мгновение.

Это был первый человек с белыми глазами, которого он встретил после того, как попал в мир Наруто. А над этой девушкой с белыми глазами издевались несколько обыкновенных детей, это чертовски смешно. Несмотря на то, что он не знал, что происходит, Наруто подошел к ним.

Мальчики, которые издевались над Наруто, увидели, как он подошел, и высокомерно спросили: «Разве это не тот монстр? Ты хочешь, чтобы тебя избили?». Наруто молча посмотрел на этих идиотов, которые были слишком избалованы своими родителями.

Он просто проигнорировал их, подошел к девочке, помог ей встать и спросил: «Ты в порядке, меня зовут Наруто Узумаки?» Девушка покраснела и, услышав его слова, она вежливо поклонилась. Поблагодарив его, она сказал: «Привет, меня зовут Хината Хьюга».

Наруто снова был ошеломлен, и только четыре слова повторялись в его голове: «Меня зовут Хината Хьюга». Когда он пришел в себя и снова увидел лицо Хината, он обнаружил, что она очень мило краснеет. В своем сознании он беззастенчиво подумал: «Мне не стыдно быть с женой Наруто Узумаки, ведь он – это я, а еще она так очаровательна в свои пять лет».

Сразу после того, как разум Наруто все еще был в беспорядке, он увидел, как Хината стеснительно спросила: «Я в порядке, ты можешь отпустить мою рук?». Именно тогда Наруто вспомнил, что он все еще держал чужую девушку за руку и не отпускал. Наруто сразу же отпустил руку Хината, которая всё ещё краснела, Наруто также был немного смущен. Эта сцена была очень неловкой.

Пока Наруто пытался подобрать подходящие слова, несколько детей, которые были ими забыты, один из них сердито сказал: «Осмелился игнорировать нас? Забивайте это чудовища до смерти!». После своих слов он сразу же подбежал к Наруто и хотел ударить его. Лицо Наруто внезапно стало холодным, как лед, и он подумал: «Черт, я сейчас раздражен, а вы, дети-медведицы, все еще здесь, чтобы создавать проблемы, давайте посмотрим, не забью ли я вас до смерти».

Наруто быстро сделал несколько печатей, а затем хлопнул ладонью: «Великий прорыв ветра». Сильный напор ветра унес несколько детей-медведей в траву в десяти метрах от них. Падение было жалким, они сразу же они закричали: "Чудовище, чудовище .... Бегите, бегите». Наруто смотрел, как они убегают, просто сказав «Дерьмо».

Обращаясь к Хинате, он спросил: «Хината, где твой дом? Я провожу тебя до дома». Хината почувствовала себя странно, после того как услышала, как дети называют его чудовищем, почему они называли его чудовищем, когда он был таким милым.

Как раз тогда, когда Хината собиралась ответить, к ней внезапно подошла фигура и закрыла ее от Наруто. Затем он сказал Наруто: «Держись подальше от Хинаты-сама, ты слышишь?» Наруто посмотрел на внезапно появившегося белоглазого человека и понял, что это охранник Хинаты, поэтому ему было все равно.

Продолжая улыбаться, он сказал Хинате: «Похоже, мне не нужно провожать тебя домой, так что у меня есть шанс увидеть тебя в следующий раз, Хината».

Хината вздрогнула и ответила ему: «Ну, Наруто-кун, увидимся как-нибудь».

Наруто с помощью нескольких прыжков исчез, в это время ее охранник присел на корточки и сказал Хинате: «Хината-сама, вы должны держаться подальше от этого ребенка».

Хината не понимала, почему она должна избегать Наруто, поэтому спросила: «Почему?» Охранник ответил: «Вам не нужно знать, Хината -сама, вам просто нужно знать, что он монстр».

Хината больше не задавала вопросов, но решила тайно выяснить, почему Наруто все считают чудовищем. Ведь она сама была монстром в глазах этих обыкновенных детей.

Наруто отправился в свое обычное место тренировок, чтобы практиковать джитсу и сюрикены, и обнаружил, что был очень спокоен: все это время он думал о Хинате.

«Да ведь я не лоликон, Хинате сейчас всего пять лет, а мне уже больше ста лет …». Тем не менее он нем перестать думать о пятилетней девочке: «Что случилось? Ну, должно быть, я очень голоден. Нужно просто забыть об этом, лучше пойти и съесть тарелку рамена».

Наруто небрежно зашел в магазин лапши, заказал большую тарелку рамена и поел. Когда он уже собирался расплатиться за свой обед, он обнаружил, что его бумажника не было в кармане. Некоторое время он не мог вспомнить, где его выронил.

Дядя Ичираку увидел испуганного Наруто, ищущего что-то в кармане, и спросил его: «Что случилось с Наруто? Ты забыл свои деньги?». Наруто повернулся к нему и ответил: «Простите, я где-то выронил свой бумажник». Дядя Ичираку засмеялся: «Ничего страшного, я прощу тебе этот долг, но ты поможешь мне доставь мне еду на дом. Моя дочь еще не вернулась с прошлой доставки, и я не могу уйти»

Наруто сразу согласился: «Конечно». Дядя Ичираку внезапно радостно сказал: «Спасибо большое, Наруто, пожалуйста, доставь это в дом лидера клана Учиха. Лидер клана Фугаку Учиха просил доставить еду в полдень, поэтому поторопись, пожалуйста».

Наруто ответил, взял коробку с едой на вынос рядом с ним и вышел.

Идя по дороге, Наруто подумал: «Это действительно странно. Сначала я встретился с Хинатой Хьюга, а теперь есть возможность встретиться с Саске Учиха. Трудно поверить, что это действительно судьба: встретить двух самых важных людей в жизни Наруто Узумаки за один день». Наруто слегка скривился и пробормотал: «Учиха? Надеюсь, я не буду разочарован. Кажется, еще слишком рано …»

Наруто прибыл на территорию клана Учиха. Глядя на процветание перед собой, трудно было поверить, что через два года – это место будет в руинах. Когда он проходил к дому Фугаку Учиха, он увидел маленького мальчика, практикующего сюрикены.

Это был очень красивый маленький мальчик, немного милый, но с очень решительными и острыми глазами. Также можно было уже увидеть его надменный взгляд. Его кожа очень белая, прямо как у Наруто. Наруто знал, что это Саске Учиха.

Саске заметил, что кто-то идет. Он обернулся и обнаружил, что неподалеку от него стоит человек, у которого явно какие-то проблемы с головой. В жаркий день на нем был черный плащ и шляпы. Разве ему не жарко?

Приходить к кому-то домой, не поздоровавшись, слишком грубо, но именно так и поступил Наруто, он тупо стоял и смотрел на Саске. Второе определение, которое дал ему Саске, было «Еще и дурак».

Если бы Наруто знал, что происходит у него в голове в этот момент, он бы забил его до смерти, несмотря ни на что.

Они холодно смотрели друг на друга почти минуту, прежде чем Саске наконец-то холодно спросил: «Кто ты и что ты здесь делаешь?». Саске сознательно проигнорировал коробку с едой в руке Наруто. Наруто поднял коробку с едой в руке и слабо сказал: «Доставка».

http://tl.rulate.ru/book/50827/1276868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь