Готовый перевод The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 7.1 — Глава отец и сын

Лицо сотрудницы позеленело, ей не хотелось звать менеджера, поэтому она попросила:

— Простите, дорогой клиент, может, я дам вам комплект, чтобы вы примерили?

Цзи Сюань все еще усмехался:

— Позови своего менеджера.

Сотрудница очень расстроилась, когда Цзи Сюань повел себя подобным образом, но в этом магазине были строгие правила, поэтому, если она посмеет ругать покупателей, ее лишат зарплаты. Однако ей не очень хотелось звать менеджера. Она недавно устроилась на работу, и если действительно придет менеджер, то как она сможет выжить здесь в будущем?

В конце концов, прежде, чем она успела позвать менеджера, сотрудник из другого отдела случайно увидел Цзи Сюаня и сразу же поприветствовал его с улыбкой:

— Президент Цзи, вы пришли за покупками? Вы собираетесь сегодня выбрать несколько нарядов для своей дочери? Сегодня есть несколько новых поступлений, ткань высшего качества, последние модели. Конечно, юная госпожа Цзи будет выглядеть великолепно во всем, что наденет.

Когда сотрудник замолчал, он заметил, что лицо Цзи Сюаня выглядит не очень хорошо, и он спросил:

— Президент Цзи, что случилось?

Новенькая услышала, как ее старший был вежлив с ним, и ее лицо приобрело темно-зеленый оттенок. Она никогда бы не подумала, что случайно оскорбит VIP-персону магазина только после двух дней работы.

В это время старший сотрудник также увидел Сяо Жогуана, который был рядом с Цзи Сюанем, и не показал никаких признаков презрения. Он сразу же улыбнулся и сказал:

— Это, должно быть, маленький господин! Такой милый, так похож на президента Цзи!

Цзи Сюань был ошеломлен, выражение его лица смягчилось, и он спросил:

— Мы действительно похожи, верно?

Посмотрев на реакцию Цзи Сюаня, старший сотрудник сразу понял, что происходит. Он махнул рукой и сказал:

— Конечно, вы похожи, без сомнения, на сто процентов похожи.

Цзи Сюань сразу стал выглядеть более счастливым, его настроение поднялось, и он сказал:

— Принеси ему несколько комплектов одежды.

Старший сотрудник в тайне был очень рад — комиссия! Когда президент Цзи приходил, комиссия от купленной им одежды составляла бы больше половины месячной зарплаты. В конце концов, он понял, что не отвечает за эту область. Он взглянул на новенькую, но услышал, как Цзи Сюань сказал:

— Ты предложи их мне.

— О, конечно! — радостно ответил сотрудник и пошел искать наряды.

Новенькая осталась в стороне и тут же так пожалела, ей показалось, что даже ее кишки посинели. Глядя на Цзи Сюаня, она не осмеливалась больше говорить, а только скорбно стояла в стороне.

Услышав, что он здесь, сам менеджер лично пришел поприветствовать его, он издалека крикнул:

— Президент Цзи, пришли купить новую одежду?

Цзи Сюань кивнул, когда подошел менеджер. Тот посмотрел на новенькую и прогнал ее. Затем он обратился к покупателю:

— Какой комплект нравится президенту Цзи?

Цзи Сюань опустил взгляд и спросил Сяо Жогуана:

— Гуан, тебе нравится этот костюм?

Тот кивнул и сказал:

— Раньше в больнице был маленький мальчик, который носил костюм вместе с парой кожаных туфель. Он каждый день навещал свою бабушку с родителями. Его одежда выглядела красиво, и его кожаные туфли тоже были красивыми. Он даже отдал мне некоторые игрушки, которые ему не нужны, они лежат в коробке под кроватью.

Сяо Жогуан высоко поднял голову, посмотрел на Цзи Сюаня и серьезным тоном сказал, что ему нравится этот костюм, так как он всегда мечтал о таком.

Цзи Сюань почувствовал, как его сердце сжалось. Он коснулся головы мальчика и сказал:

— Покупаем, папа купит его для тебя. Если у других есть, то и у тебя будет.

Сяо Жугуан застенчиво улыбнулся и сказал:

— Спасибо тебе, отец белоглазый волк!

Цзи Сюань: «…»

Он почти забыл об этом.

Менеджер: «…»

Цзи Сюань посмотрел на менеджера как ни в чем не бывало. Тот тут же улыбнулся и сказал:

— Я принесу костюм для молодого господина. Какой размер носит молодой господин?

Цзи Сюань сказал саркастическим тоном:

— Чтобы он мог примерить его? Эта женщина не дала ему даже прикоснуться! Я думал, что одежда сделана из золота.

Менеджер повернулся и снова посмотрел на новенькую. Когда он повернулся обратно, то улыбнулся и сказал:

— Это, конечно, неправда, молодой господин может трогать ее как захочет, или примерять сколько захочет. Ничего страшного, если после примерки оно вас не устроит.

Цзи Сюань не стал продолжать, а обратился к Сяо Жогуану:

— Гуан, давай примерим?

Мальчик застенчиво опустил голову, одернул порванные рукава и прошептал:

— Я примерю!

http://tl.rulate.ru/book/50687/1636295

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь