Готовый перевод The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 6.2 — Отец и сын

— Да, — гордо ответил Цзи Сюань.

— Не говори мне, что ты заплатил тем, кто знал о твоем прозвище.

Мужчина сказал сердито:

— Это мои деньги, я могу делать с ними все, что захочу. Разве мне нужно твое разрешение, чтобы тратить мои собственные деньги?

Сяо Юй: «...»

— Глупый, если бы ты не потратил деньги, чтобы заткнуть им рот, они бы не обратили на это внимания. Когда ты заплатишь, они поймут, что тебе не все равно, и, конечно, поспешат рассказать о твоем секрете остальным.

Естественно, Сяо Юй знала, что такая информация может повлиять только на мелкие дела, и Цзи Сюань тоже хорошо понимал, что это не повлияет ни на что серьезное.

Поэтому женщина не стала сильно переживать по этому поводу и сказала:

— Если ты не хочешь, чтобы я называла тебя этим прозвищем, то я не буду! Ну, попроси госпожу Бань найти сильную сиделку! Мне еще предстоит пройти реабилитацию, объясни ей это!

Цзи Сюань увидел, как она просто принимает все как должное, он подавил свой гнев и сказал:

— Хорошо, — затем он посмотрел на Сяо Жогуана. — Я отведу ребенка купить одежду.

Сяо Юй кивнула и сказала:

— Возьми размер побольше! Дети быстро растут.

— Можешь быть более вежливой?

— Ты его отец, почему я должна быть вежливой с тобой, чтобы ты купил одежду для твоего сына? — женщина не беспокоилась о его чувствах.

Бань Чжэнье обдумала ситуацию с Сяо Юй и привела с собой сиделку по имени Ван. 

Тетя Ван выглядела сильной и была крупного телосложения. Правда она требовала довольно высокую плату — 420 юаней в день, но зато она оказалась очень опытной.

Цзи Сюань пошел будить Сяо Жогуана и сказал:

— Гуан, вставай, я отведу тебя в магазин за одеждой.

Мальчик потер глаза и сказал:

— Купить одежду?

Мужчина ответил:

— Пойдем! Купим еще несколько вещей.

Сяо Жогуан радостно согласился, затем схватил Цзи Сюаня за руку, и они ушли.

Руки мальчика были очень холодными. Ребенок явно замерзал, но он просто привык к холоду. Цзи Сюань чувствовал себя очень расстроенным, когда выносил сына из больницы. Когда он впервые сел в машину, Сяо Жогуан с трепетом смотрел на нее.

— Папа, где мы возьмем мою одежду?

Цзи Сюань сказал название места, и водитель отправился в путь. Водитель тайком смотрел на заднее сиденье, он не ожидал такого! Он не мог знать, что, когда босс сядет в машину, он возьмет с собой еще одного ребенка — сына.

Сяо Жогуан действительно был очень послушным. Он не суетился в машине, а просто лежал на подлокотнике и смотрел на улицу. У него была худая фигура, открытые руки и немного грязная одежда, но он выглядел чистым.

Цзи Сюань отвез сына в самый большой детский магазин в центре города. Мальчик все еще был слегка потрепанный. Его одежда была не только одеждой для лета — на нем также были две дырки, казалось, что он уже давно не переодевался. Если бы он не вошел вместе с Цзи Сюанем, персонал принял бы его за нищего.

Мужина опустил голову и спросил:

— Какая одежда тебе нравится?

Сяо Жогуан огляделся вокруг, он не знал, куда смотреть, каждая вещь выглядела так красиво. Пока он не встал перед фигуркой, которая была одета в детский костюм в паре с маленькими кожаными туфлями.

Сяо Жогуан сильно задумался и протянул руку, чтобы прикоснуться к ней. Стоявшая в стороне сотрудница поспешно улыбнулась и остановила его:

— Малыш! Ты не можешь трогать это!

Мальчик моргнул, глядя на женщину. Как будто он привык к такому обращению, он поклонился и сказал:

— Простите.

Цзи Сюань нахмурился и холодно посмотрел на женщину, но усмехнулся:

— Впервые слышу, что выставленную одежду нельзя трогать. Почему? Одежда сделана из золота? Попроси менеджера встретить меня сейчас же.

Дама на мгновение опешила, слегка испугалась и сказала:

— Я... Я не это имела в виду. Я просто подумала, что этот наряд не так уж хорошо будет смотрится на этом маленьком ребенке.

— Подойдет он ему или нет, последнее слово за мной, а не за тобой. Сейчас я клиент, и я хочу видеть менеджера, — голос Цзи Сюаня был холодным.

Сяо Жогуан схватился за руку отца и посмотрел на него. Впервые он понял, что такое так называемый «отец». Оказывается, именно таким он должен быть!

http://tl.rulate.ru/book/50687/1603223

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь