Готовый перевод They Said I Am The Daughter Loved By The Devil / Любимая дочь дьявола: Глава 26

- Брошь?

Несколько мгновений спустя, я взглянула на новую коробку, которую принес мистер Филипп. Он снял красную бархатную ткань и там появилась...

Брошь с застрявшим в ней зёрнышком, размером с кулак.

Я не могла контролировать свое бешено колотящееся сердце и очень страстно смотрела на него. 

- Теперь взгляни. Это нелегко увидеть.

- Да!

- Человек, закрой глаза и обернись.

- Да!

Мистер Филипп быстро закрыл глаза и отвернулся спиной. Мне было так любопытно, но Филиппа, похоже, это вообще не волновало.

- Он хорошо зарабатывает и потому знает, как себя вести.

- И он не болтливый.

Абель был немного раздражен, но без слов согласился.  Должно быть, это правда, что он не болтливый.

- Моя сила — огонь. Ты ведь знаешь?

- Мхм!

- Нужно думать об этом, как о сгущении силы воедино в одной точке.

Из указательного пальца Абеля вспыхнуло пламя: алое, красное, желтое и синее. 

Фейерверк, словно танцуя, становился все меньше и меньше, и в конце концов превратился в маленький шарик. 

"Но это было ещё страшнее".

Абель медленно переложил на брошь. Я думала, что она взорвется, как только коснется, но шарик пламени вошел в брошь мягче, чем я думала.  Вскоре прозрачный красный рубин наполнился пылающим пламенем. 

- Ух ты!

- Смотри, вот как это делается.

- Я тоже когда выласту, смогу так, верно?

- Конечно. Ну… позже спроси у отца подробности.

- Ага!

Красиво.

Я потянулась к рубиновой броши.  Желание иметь её, расцветало одно за другим. Конечно, она мне пока великовата, но нельзя ли будет носить ее на груди, когда я немного подрасту? Кроме того, там обитает сила Абеля... 

Мои пальцы коснулись теплого рубина.  Было бы неплохо иметь один из них, когда было очень холодно.

Я вспомнила те дни, когда мне приходилось сидеть на корточках на дощатом полу и засыпать ничем не укрытой.  В третьем сне я делала много работы в магазине, похожем на этот. Владельцы могут спать в своих кроватях, а молодые работники спят на цокольном этаже или среди товара на складе.

Я коснулась рубина немного неловко. 

"Не могу поверить, что прикасаюсь к этому".

И никто не злится. Это вкус силы? Или это вкус денег? В любом случае был только один ответ.

Так мило. Это так мило, что я не хочу уходить отсюда. 

- Давай, ты тоже можешь это сделать. 

- Правда…?

- Так моя сила, значит, это естественно.

Абель хмыкнул, взял брошь и положил ее мне на ладонь. Меня коснулось легкое прикосновение, и я обхватила руками теплую рубиновую брошь.

- Спасибо. Плавда тепло.    

- Ты будешь единственной, кто будет использовать мое пламя в качестве обогревателя.

Абель посмотрел на меня и покачал головой. 

- Принеси того пони и любую заколку, которая ей подойдёт.

- Да, Хозяин!

Мистер Филипп был очень взволнован и побежал обратно на склад.

Затем он немедленно погрузил коробочку на тележку  и принёс.

-Раз, два, три, четыре...

- Это 50, мисс! Извините. Этого недостаточно, но пока только это.

Я открыла рот.

50 заколок с драгоценными камнями! Даже если я тайно спрячу одну и продам ее, кажется, никто не узнает.

Мистер Филипп открыл крышку коробочки и показал мне заколку одну за другой.  Были только красивые вещи, от которых у меня слепило глаза и текли слюнки, но была одна вещь, которая привлекла мое внимание.

Бабочка!

- Мне нлавится эта.

Я указала на шпильку-бабочку.

- Тебе нравится, когда драгоценности не похожи? 

- Это можно абмен золота.

- ... Что? 

Я сказала как могла, но, думаю, он не смог понять, потому что мое произношение было слишком нечетким. Я прокашлялась и медленно сказала:

- Это абмен можно.

-  Говоришь, это можно заменить на золото?

- Ын!

- Вау, ты - настоящий сноб. Это здорово. Настоящая дочь своего отца.

Абель восхищался и хвалил меня.

Но, эй. Люди думают, что это - плохое слово.

- Да, я - сноб.

- Да, в конце концов, золото хорошо для денег.

Теперь Абель серьезно кивнул.  Я взяла заколку-бабочку из чистого золота и прикрепила ее к волосам. Затем мистер Филипп поднял зеркало.

-Красиво.

Золотая заколка-бабочка очень хорошо сочеталась с черным цветом волос.

- Есть ещё что-то похожее? 

- Да, здесь около пяти из пятидесяти.

- Хорошо.

Абель взглянул на меня и мило улыбнулся. 

- Абель.

- Что?

Пока Филипп торопился, я успела задать Абелю вопрос. 

- В доме тоже много бабочек.

- Да?

- Это бабочка… Наш фамильный герб, знак или что-то подобное? Тина увидела пятнышко у меня на груди и приняла его за бабочку.

Также бабочки выгравированы на спинке стула, на котором я сижу, и если присмотреться, бабочки выбиты на нижней части стены внутри дома и двери.

- Ты хочешь сказать, что никто тебе этого не говорил? Все это время?

Абель казался ошеломленным.

- Бабочка - это знак Дюрендебра. Если увидишь флаг с бабочкой на каком-либо собрании в будущем, это означает, что это - резиденция семьи Дюрендебра.

- В длугая семья?

Может ли дьявол быть единственным эрцгерцогом? Наверняка среди других кланов этой империи найдутся демоны.

Не успела я опомниться, как у меня загорелись глаза, и я наклонилась ближе к Абелю.

- Ну, есть еще Бельзебут. Есть еще Лилит.  Дома Маркиза Сабнака и Дома Пораса также являются демонами. У каждого флага свой знак.

- Много!

- Есть и другие. Барбатос, Силеос, Астарот.

- Слишком много. Запомнить всех - закружится голова.

Абель положил руку мне на голову и погладил ее.

- Неужели не можешь запомнить это своей головкой?

-... Могу!

- Ты не обязана. Потому что Дюрендебр - лучшие. Что бы, кто ни говорил с тобой, если только король не попросит тебя об этом, просто игнорируй их.

Я опешила и оттолкнула руку Абеля. В ближайшее время я не смогу запомнить имена незнакомых семей. В моей голове осталось только одно.

Бельзебут.

- Тогда пошли.

Это была очень приятная прогулка. Я подняла своего пони высоко в небо, чтобы увидеть его в солнечном свете. Я до сих пор не могу в это поверить, но не знаю, смогу ли я жить так вечно.

Это не значит, что я не буду дрожать от беспокойства. Потому что, если я буду это делать, то не смогу, как следует вкусить это счастье.

"Кроме того, у меня есть заколка в виде бабочки, которая хороша для обмена!"

Когда меня выгонят, я должна продать её, чтобы иметь деньги на жизнь. Тем не менее, я не хочу продавать этого пони.

Сначала мне все было дорого. Абель дал мне первый подарок. Так что, этот пони очень драгоценный.

http://tl.rulate.ru/book/50644/1713638

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь