Готовый перевод Mommy Is Done With CEO Daddy / Мама покончила с генеральным директором папой: Глава 23:

В темной комнате Су Кэсинь не могла разглядеть свои пальцы.

Ей так жарко, что кажется, она вот-вот взорвется.

Она сопротивляется и стонет, но затем внезапно чувствует, как ее тело обмякает, и что-то холодное касается ее кожи. 

Она жадно хочет взять его в руки, но боится. Внезапно она слышит тяжелое дыхание мужчины.

Нет! 

Она пытается оттолкнуть его, но уже слишком поздно.

Раздирающая боль, и она кричит.

Затем следуют одна за другой все более яростные атаки. Боль, ненависть и стыд почти полностью захлестывают ее. Она хочет сопротивляться, но не может. После бесконечной тьмы и боли сцена меняется.

После бесконечной тьмы и боли сцена меняется. Ветер и дождь, молнии и гром.

Су Кэсинь тащит свое покрытое синяками тело сквозь ливень, сжимая в руке мобильный телефон и почти отчаянно набирая один и тот же номер снова и снова. 

А Хань

Хан, где ты?

 Я так напугана. Ты можешь мне помочь, пожалуйста?

Кэсинь ни набирала номер, все, что она слышит, это холодный женский голос, говорящий: "Извините, номер, который вы набрали, не обслуживается. Пожалуйста, попробуйте еще раз позже".

Наконец, она не выдерживает и падает под дождем. …

......

Гу Чи смотрит на Су Кэсинь, которая лежит в постели, обливаясь потом. Он хмурится и спрашивает доктора: "С ней все в порядке?"

"Не волнуйтесь, господин Гу. У госпожи просто простуда и жар. Я думаю, это, вероятно, просто ночной кошмар".

Гу Чи вздыхает с облегчением.

После того, как врач выходит из палаты, Гу Чи снова смотрит на Су Кэсинь. Он хочет осмотреть ее лоб, но она внезапно начинает дрожать.

"Су Кэсинь? Ты в порядке?” он спрашивает снова.

Су Кэсинь все еще не пришла в себя, ее губы бледны и сухи, и она, кажется, что-то бормочет.

Гу Чи нахмурил брови и слегка наклонился вперед. Затем он услышал, как Су Кэсинь что-то прошептала: "А Хан, помоги мне. Где ты? А Хан, ты мне не веришь..."

А Хан?

Гу Чи выпрямил спину и слегка опустил глаза.

Это имя мужчины.

Глядя на Су Кэсинь, лежащую на кровати, он увидел, что ее лицо было бледным и слабым, но в ее глазах все еще была мягкая красота, особенно в ее слегка подрагивающих ресницах.  Гу Чи никогда не видел их раньше.

Гу Чи задумался об этом.

Если задуматься, то кажется, что с тех пор, как он встретил эту женщину, она всегда была осторожной и отстраненной. Казалось, она никогда не полагалась на себя.

Но во сне она была сильно привязана и зависела от мужчины по имени "Ах Хан". Он попросил Ян Цзо разузнать побольше о Су Кэсинь, но тот был расторопен, поэтому информация была лишь краткой. 

Например, он знал, что у нее была незабываемая первая любовь, но два года назад, после этого, они расстались. Но он не спросил ни об имени, ни о прошлом ее первой любви, и теперь, похоже, А Хан - ее первая любовь.

Думая об этом, Гу Чи почему-то почувствовала скуку.

В этот момент Су Кэсинь медленно открыла глаза.

Гу Чи перестал думать и посмотрел на нее сверху вниз. “ты в порядке?”

 Су Кэсинь лежала на кровати и моргала.

"Ты вернул меня обратно?" - спросила она почти шепотом.

"Да", - ответил Гу Чи, и взял с прикроватного столика чашку с горячей водой.Он протянул ее ей. - "Вот, выпей это."

Спасибо, - сказал Су Кэсинь, беря чашку и делая глоток.

Глядя на Су Кэсинь, Гу Чи вновь обрел свою привычную отчужденность и вежливость. По какой-то причине его скука стала еще сильнее.

"Су Кэсинь", - внезапно спросил Гу Чи, - "Кто такой А Хан?"

"Кхе-кхе!"

Вопрос Гу Чи застал Су Кэсиня врасплох. У нее начался приступ кашля.

"Будь осторожна", - Гу Чи спокойно помог Су Кэсинь, похлопав ее по спине. По сравнению с замешательством Су Кэсинь, он казался невозмутимым. 

 Су Кэсинь подняла глаза и увидела, что Гу Чи смотрит на нее, но его взгляд был слегка опущен и остановился на ее красном подбородке.

Это было ослепительно. Гу Чи быстро достал пластырь из аптечки на прикроватном столике и приложил его к опухшему подбородку Су Кэсинь.

Прохладное прикосновение пластыря заставило Су Кэсинь почувствовать себя спокойнее, но он все еще опасалась Гу Чи. Поколебавшись, она спросила: "Как ты узнал об А Хане?"

Гу Чи ответил: "Ты упоминал о нем во сне".

Су Кэсинь вспомнила, что два года назад ей действительно снился А Хан, когда он дремала.

Глаза Су Кэсинь невольно потемнели, она еще не успела подумать о том, что ответить, когда Гу Чи заговорил снова.

"Су Кэсинь, меня не волнует, что произошло в прошлом. Но я хочу, чтобы ты знала, что теперь ты моя жена. Мне не нравится, когда моя жена называет имена других людей".

Даже когда Гу Чи говорил это, его тон оставался холодным и безразличным. Но Су Кэсинь чувствовала невысказанное давление.

Особенно под взглядом этих темных глаз, кажущихся спокойными, но глубокими, Су Кэсинь совсем не могла понять, в каком настроении она находится.

Гу Чи в это время помогал Су Кэсинь приготовить лекарство. Су Кэсинь, опустив глаза, сказала: "Спасибо". 

"В этом нет необходимости", - спокойно ответил Гу Чи, убирая мазь. "Мне не нравятся следы от других людей на тебе".

Су Кэсинь почувствовала, как ее тело снова напряглось.

Хотя она ничего не сказала, Гу Чи, казалось, уже знала.

Почувствовав прохладу мази на своем подбородке, Су Кэсинь поняла, что Гу Чи оказался более властным и непредсказуемым, чем она себе представляла.

"Я понимаю", - сказала Су Кэсинь, склонив голову.  Ее ладони вспотели, поэтому она смогла ответить только так.

"Отдохни пораньше", - сказал Гу Чи, разворачивая свое кресло-каталку. "Сегодня я останусь в комнате для гостей". С этими словами он вышел из комнаты, не дожидаясь ответа Су Кэсинь.

В комнате Су Кэсинь лежала на мягкой кровати, не в силах уснуть. 

На следующий день...

Через некоторое время к Су Кэсинь вернулось настроение. Она решает отправиться на работу, но когда идет собирать вещи, то обнаруживает, что ее сумка пропала, а на ее месте лежит сумка известного бренда.

"Матушка Ван", - говорит она, видя, что пожилая женщина подходит, чтобы забрать какие-то вещи. "Где моя сумка?"

"Юная леди, ваша сумка вчера пострадала под дождем", - объясняет матушка Ван. "Молодой господин попросил кого-нибудь купить вам новую".

 Су Кэсинь чувствует себя сбитой с толку.

Гу Чи купил ей сумку. Она знала, что это сумка от Шанель, бренда, который стоил десятки тысяч юаней. Она не могла себе этого позволить, но ее старая сумка была утеряна, а другой у нее не было, поэтому она решила воспользоваться новой.

После завтрака Су Кэсинь хотела вызвать такси по мобильному телефону, она не хотела беспокоить Гу Чи: "Ты еще не выздоровела. Я отвезу тебя в компанию сегодня".

"Я в порядке, - попыталась убедить его Су Кэсинь, - я могу пойти на работу одна".

Но Гу Чи уже развернул свое инвалидное кресло и уехал из дома, не дав ей возможности возразить.

Расстроенная Су Кэсинь могла только последовать за ним к машине. К счастью,

Гу Чи приехал на работу раньше Су Кэсинь. Когда она прибыла в компанию, вокруг не было никого, кроме нее. Попрощавшись с Гу Чи, она быстро покинула здание.

Гу Чи смотрел ей вслед с тяжелым сердцем.

Боялась ли она, что люди узнают об их отношениях?

Су Кэсинь поспешно выходит из машины и не замечает горячего взгляда за своей спиной.

http://tl.rulate.ru/book/50626/4299513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь