Готовый перевод Rebirth to the Sixties With Space / Возрождение в 60-е годы: Глава 41

```html

До начала строительства все так же, как и вчера. Вы должны сначала послушать речь Сяо Дашаня. Сяо Дашань кратко сказал несколько слов, прежде чем позволить всем быстро приступить к работе. С приближением полудня погода становится жарче, и если вы закончите раньше, сможете вернуться домой и отдохнуть. Сяо Чэнцзинь нес на плечах шест, а под ним лежали два пустых ведра. Когда он шел, ведра раскачивались взад и вперед, время от времени ударяя его по ногам. На Су Руаньлуань, которая шла впереди, два ведра, которые она держала, не мешали ей. Может быть, шест Су Жуаня отличается от его? Достигнув реки, Сяо Чэнцзинь увидел, что Су Жуань Жуань сидит на корточках, прижав правое плечо и наклонив ведро, плывущее по воде, в одном направлении. На мгновение он воспользовался этим, наполнив ведро водой. Затем она поменяла положение и также наполнила другое ведро. Все это заняло не более двух минут. Су Жуань Жуань повернулась и пошла назад, закончив забирать воду. Как только она обернулась, увидела Сяо Чэнцзиня, ошеломленно уставившегося на нее. Су Жуань мягко моргнула и немного озадаченно спросила: «На что ты смотришь?»

Услышав это, Сяо Чэнцзинь подсознательно ответил: «Я смотрю, как ты это хорошо делаешь!»

Су Руанруан засмеялась: «Я знаю, как это лучше!»

Вскоре Су Руанруан перестала с ним разговаривать и ушла с двумя ведрами воды. Увидев, что Су Жуань Жуань ушла, Сяо Чэнцзинь поспешил за водой. Но, стоя у реки и пытаясь налить в ведра, он никак не мог справиться, как Су Руанруан, и из-за волнения сильно потел. Старый фермер, стоявший недалеко от Сяо Чэнцзиня, увидел его и, улыбнувшись, сказал: «Ты раньше не собирал воду, поэтому у тебя не получается. Надо опускать столб и затем поднимать ведра. Не наполняй ведро слишком полно, иначе оно выльется!» Подумав о том, как Су Жуань Жуань легко набирала воду, Сяо Чэнцзинь озадаченно произнес: «Но она набрала два полных ведра, и я не видел, чтобы вода из них выливалась!»

Старый фермер снова рассмеялся: «Эта девочка Су Руанруан часто носит воду и училась этому. Как ты можешь с ней сравнивать!»

Сяо Чэнцзинь был в недоумении.

Почему не может? Он не верил в свою неуспеваемость, поэтому поставил шест на землю и попытался налить воду в ведра. Когда он зацепил крюк, Сяо Чэнцзинь сильно подпрыгнул через шест, его тело покачивалось, но, к счастью, он быстро стабилизировался. Глубоко вздохнув, Сяо Чэнцзинь поднял ногу и пошел вперед. Ведро снова затряслось, и большая часть воды вылилась, промочив ему обувь. Старый фермер, увидев это, покачал головой и ушел с двумя ведрами воды. Молодому человеку необходимо научиться, прежде чем он сможет прислушиваться к чужим советам. Сяо Чэнцзинь, взяв ведро, с трудом шёл вперед, стараясь не разлить воду. На половине пути в ведре было всего лишь половина воды. Когда Су Жуань Жуань вернулась с пустыми ведрами, она увидела забавную сцену. Глядя на Сяо Чэнцзиня и вспоминая о нем из прошлой жизни, Су Жуань Жуань вздохнула: она была еще слишком молода. Подойдя ближе, Су Жуань мягко сказала: «Сначала нужно найти сбалансированную точку опоры!»

```

http://tl.rulate.ru/book/50470/1699593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь