Готовый перевод Rebirth to the Sixties With Space / Возрождение в 60-е годы: Глава 34

Где находится черный рынок, на который может пойти маленькая девочка?

На случай, если тебя поймают ...

Бабушка Чен глубоко вздохнула и не смела думать дальше.

«Мягкие и мягкие, мы не можем больше ходить на черный рынок, у нашей семьи достаточно еды».

Под пристальным взглядом бабушки Чен Су Руанруан смог только укусить пулю и кивнул.

Если вы не ходите на черный рынок, не ходите. В любом случае, если вы хотите, вы можете продавать еду где угодно!

С самого детства Су Руансофт умел делать то, что говорил.

В этот раз, увидев согласие Су Руанруан, Чен Апо почувствовал облегчение.

Поразмыслив над этим, Чен Апо снова сказал: «Мягкий, мягкий, я знаю, что у тебя мягкое сердце, и ты хочешь помочь, когда видишь трудности других людей, но когда мы помогаем другим, мы все равно должны обращать внимание на свои собственные. безопасность. Садись. "

Бабушка Чен с любовью посмотрела на Су Руанруан, надеясь, что она будет в безопасности, но не хотела учить ее быть бессердечным человеком.

Это может быть только компромисс. Когда Су Жуань Жуань помогает другим, постарайтесь максимально защитить себя.

Су Руанруан также понял беспокойство бабушки Чен, отложил коробку для завтрака, взял бабушку Чен за руку и наклонил голову.

«Не волнуйся, я все об этом знаю».

-

Ван Айсюэ побежал всю дорогу и первым побежал к дому Ваня.

Войдя в ворота дома Ваня, он побежал найти миссис Ван, некоторое время держась за бедра и плача, не забыв сказать миссис Ван, что Лю Сюли избил его.

Как только она услышала, что внук-младенец был избит, жена Ван покраснела, ее шея стала толстой, ее глаза пробежались по комнате и, наконец, упали на скалку.

Скалка из массива дерева толщиной с детскую руку, а в руке ощущается полной тяжестью.

Как только Лю Сюли погналась за дверью дома Вана, она наткнулась на скалку, которой жена Вана помахала в лицо.

Скалка сильно ударила Лю Сюли по плечу, и Лю Сюли пошатнулся и упал прямо на землю.

Прежде чем Лю Сюли встала, скалка ударила по ее телу, как шторм. Болезненная Лю Сюли каталась по комнате, и она продолжала рыдать и кричать во рту.

Крики Лю Сюли быстро привлекли внимание остальных членов семьи Ван. Человек Лю Сюли, Ван Дафа, старший сын Ван Дафа, бросился на несколько шагов вперед и посмотрел на Ван Дафа, который бил свою жену скалкой, думая, что Она не осмелилась остановиться, поэтому она спросила: «Мама, что случилось? с Сюли? Скажи мне, я ее учу, не показывай свою талию! "

Г-же Ван тоже в этом году за пятьдесят. Она немного устала после столь долгого размахивания тяжелой скалкой. Он остановил ее движения и протянул скалку Ван Дафа, положив одну руку на его бедра. "

Глядя на переданную ему скалку, Ван Дафа чувствовал только онемение головы. «Мама, что случилось с Сюли?»

Он ничего не знает, как он может забивать людей до смерти?

Видя, что Ван Дафа не отвечает, жена Ваня бросила скалку в Лю Сюли, заставив Лю Сюли снова закричать.

"Пух!"

Ван Цзы выплюнул мокроту на тело Лю Сюли: «Вы, леди, можете набраться терпения! Вы осмелились избить моего доброго внука! Кто дал вам смелость? Кто дал вам лицо? Потерять деньги из-за вас Даже если вы любите учиться. , вы осмеливаетесь драться, в таком случае, не оставайтесь в доме нашего старого Ванга и следуйте за своей девушкой-неудачницей! "

Услышав это, Ван Дафа наконец понял, что происходит.

Даже не задумываясь об этом, Ван Дафа пнул Лю Сюли по заднице: «Сколько раз я тебе говорил, не ищи парня, который теряет деньги, почему у тебя нет долгой памяти? дом не такой уж и плохой. Вы все еще хотите вернуть убыточные товары? "

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/50470/1699334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь