Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 181. Годовщина корпорации Гу. Часть 2

После того, как Сюй Нуань вышла из машины, она поправила платье, прежде чем посмотреть на роскошный отель, где проходил банкет в честь 35-летия корпорации Гу.

Синжэнь точно знает, как тратить деньги на бесполезные вещи. Она покачала головой, так как этого следовало ожидать от Гу Синжэнь. Кто обвинял ее в том, что она не ходила правильно после того, как толкнула Сюй Нуань на дорогу, чего от нее можно ожидать?

Сегодняшний банкет проходил на первом этаже, так что сегодня ей не нужно подниматься на лифте, в отличие от прошлого раза. Она стояла у входа в банкетный зал, не заходя внутрь, и наблюдала за шумной толпой официантов, проходящих мимо, держа напитки и закуски, чтобы подать их гостям.

- Похоже, на сегодняшний банкет пришло много народу.

Она поджала губы, видя так много людей. Неужели уже слишком поздно бросать эту вечеринку?

Однако, когда она думала об идее пропустить этот вечер, она услышала глубокий взволнованный голос дедушки Гу:

- Сюй Нуань, моя девочка. Наконец-то ты здесь. Ты знаешь, что я ждал тебя с самого начала вечера?

Она была поражена, услышав его приветственные слова, когда он подошел к ней, а Юхань последовал за ним. Это был ее первый раз, когда она слышала такой дружелюбный тон от дедушки Гу.

- А, дедушка, - вежливо поздоровалась она, неловко улыбаясь.

- Ты прекрасно выглядишь, - услышала она голос Юханя.

Ее брови удивленно приподнялись от его внезапного дополнения.

- Ну, в этом нет ничего нового.

Он не мог не усмехнуться, когда она бесстыдно приняла комплимент.

- Да ладно, почему ты стоишь снаружи? Ты все еще не опоздала. Основная часть вечера еще не началась, - сказал дедушка Гу, втягивая Сюй Нуань внутрь банкета.

- Было бы лучше, если бы все уже закончилось, - вздохнула она, следуя за ним внутрь, что было для нее не меньшим злом, чем ад.

-

Гу Синжэнь болтала с матерью Юханя и бабушкой Гу, когда они заметили дедушку Гу, который держал за руку Сюй Нуань.

Синжэнь не могла не чувствовать себя неловко от близости, которую он демонстрировал к Сюй Нуань на глазах у всех. Было много гостей, которые присутствовали на вечере исключительно из-за дедушки Гу.

Нынешний генеральный директор компании - Гу Чжан, но добрая воля и деловые отношения Дедушки Гу были причиной всеобщего интереса к корпорации Гу. И если он покажет свою близость к Сюй Нуань, все подумают, что он больше благоволит приемной дочери, чем биологической.

Бабушка Гу заметила унылое выражение лица Синжэнь, когда та увидела старика, держащего Сюй Нуань и представляющего ее другим гостям, ее выражение помрачнело, видя, как он неуважительно относится к Синжэнь.

Она была той, кто все приготовил, и он не представил ее другим гостям на этот раз, но он представил Сюй Нуань, у которой нет ничего в ее прошлом, чтобы показать это другим.

-

- Мистер Ку, это моя внучка Сюй Нуань. Она работает менеджером артистов в крупной компании в сфере шоу-бизнеса. Я не могу поверить, что она выросла настолько, чтобы работать самостоятельно, без чьей-либо помощи, - дедушка Гу представил Сюй Нуань одному из бизнесменов, хвастаясь ее достижениями.

Сюй Нуань, стоявшая рядом с ним, прикусила нижнюю губу, услышав его хвастливые слова. Ее уши покраснели от смущения, когда она увидела, что мужчина смотрит на нее с удивленной улыбкой, после чего она почувствовала себя еще более смущенной.

Почему я чувствую себя ребенком, чья мать хвастается своими достижениями перед своими друзьями?

- А, я ее знаю. Я видел ее в том шоу….Мистер Гу, ваша дочь такая талантливая. Как она так хорошо поет? - мужчина похвалил ее, вспомнив, что видел ее на шоу раньше.

Дедушка Гу взглянул на Сюй Нуань, и его взволнованный голос внезапно потускнел: Я тоже не знал, что она настолько талантлива.

Она заметила, что блеск в его глазах потускнел, за этими печальными глазами скрывалась вина, которая заставляла ее чувствовать себя еще более виноватой. Сюй Нуань была бы счастлива увидеть, как сильно её дедушка заботится о ней, но, к сожалению, она только стала свидетелем холодности этого мира.

Ее мысли были прерваны, когда она услышала высокий голос, который заставил ее нахмуриться:

- Дедушка Гу, что ты здесь делаешь? Я искала тебя повсюду.

Синжэнь подошла к ним на своих высоких каблуках в своём элегантном огненно-красном платье.

Она вежливо поприветствовала господина Ку и с улыбкой повернулась к Сюй Нуань:

- Сестра Сюй, ты тоже здесь!

Услышав ее комментарий, Сюй Нуань не могла не закатить глаза в недоумении. То, как она пыталась показать, что это ее территория, очевидно, и ее комментарий был ясен, чтобы сказать, что она просто гость и лучше ей остаться в качестве такового.

Дедушка Гу улыбнулся ей, но ничего не сказал. Синжэнь улыбнулась и стояла там, ожидая, что он тоже представит ее, но выражение ее лица помрачнело, когда он сказал:

- Господин Ку, пожалуйста, извините нас, - он вежливо отошел от него, в то время как у Синжэнь и Сюй Нуань не было выбора, кроме как следовать за ним.

Синжэнь могла видеть его безразличное поведение по отношению к ней, что заставляло ее чувствовать себя неловко. Он никогда раньше не обращался с ней так холодно, а теперь что случилось?

Она поджала губы и посмотрела на Сюй Нуань, которая оглядывала банкет, украшенный красными и белыми розами и светильниками:

- Она набила ему уши против меня? Но что она такого сказала, чтобы он был равнодушен ко мне? - удивилась она.

- Дедушка, ты хочешь мне что-то сказать? - спросила Синжэнь дедушку Гу, когда тот отошел в сторону от толпы. Он уставился на Синжэнь с застывшим выражением лица и покачал головой:

- Нет. Ты можешь идти своей дорогой. Мне нужно поговорить с Сюй Нуань.

....

Синжэнь поджала губы после его краткого ответа, проглотила свою гордость и изобразила на губах яркую улыбку, сказав:

- Ах, конечно. Сестра, бабушка хочет с тобой увидеться. Пожалуйста, подойди к нашему столу после того, как закончишь с дедушкой. Не заставляй нас ждать тебя, - она улыбнулась, сдерживая презрение за улыбкой.

Сюй Нуань роботизированно ухмыльнулась и повернулась к Дедушке Гу, игнорируя Синжэнь, которая задавалась вопросом, что она сказала, чтобы настроить Дедушку Гу против нее.

- Он делает это потому, что я не его настоящая внучка?

http://tl.rulate.ru/book/50431/1469794

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интересно, гг не забыла про их спор?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь