Готовый перевод Юаньлун / Yuen Long: Глава 1517 Легендарные материалы (Часть I)

После того, как слова Ван Шэна распространились, весь павильон Линлун погрузился в радость.

Эти старые мастера не хотят, чтобы их мастерство оставалось на этом безлюдном острове в безвестности. Молодое поколение не примирилось оставаться на этом безлюдном острове навсегда. Услышав, что они могут уехать в столицу, все обрадовались.

Новый покровитель вступает во владение, и, естественно, ему также нужна церемония преемственности, которая проводится вместе с празднованием.

Изначально меня беспокоило, что это место будет нелегко обнажить, поэтому при нормальных обстоятельствах все оставались в этой долине. Поскольку мы уезжаем, нам не о чем беспокоиться. Мы можем беспринципно праздновать весь остров.

Ван Шэн вместе со всеми вышел на улицу. На глазах у всех сильный снегопад унес А Ци с неба, и все знали, как Ван Шэн нашел это место.

Излишне говорить, что Аки, маленькие убийцы Седьмого Царства, эти великие мастера не смотрели на нее своим глазам. Ради женщины Ван Шэн достаточно уважать А Ци. Но Даксью действительно удивил этих великих мастеров.

Чудовище-чудовище в эпическом мире, они впервые увидели его. Если Ван Шэн сказал, что он убил глубоководную дикую акулу тринадцатого царства раньше, все могли бы быть немного невероятными.Когда он увидел Даксуэ, монстра двенадцатого царства, его предыдущие сомнения были полностью отброшены. голова.

Что невозможно для того, кто может использовать чудовище-чудовище двенадцатого уровня в качестве летающего животного, чтобы убить чудовище-чудовище 13-го уровня?

А Ци тоже был очень удивлен. Я подумал, что у Ван Шэна может быть жестокая битва. В конце концов, Ван Шэн убил владельца павильона Linglong Pavilion и более пятидесяти мастеров, но он не ожидал, что Ван Шэн напрямую возьмет на себя управление Linglong Pavilion и стать новым владельцем павильона.В конце концов, этот поворотный момент надолго потряс А Ци, и только когда все, кого он видел, уважительно называли Мастера павильона Ван Шэна, он почувствовал полное облегчение.

С тех пор, как Ван Шэн стал владельцем павильона, Павильон Линлун нечего скрывать от Ван Шэна. Ван Шэн и А Ци также видели большой корабль, построенный Linglong Pavilion, который путешествовал между морем и островом. Как предположил Ван Шэн, они полагались на этот корабль для перевозки припасов.

На острове также есть выдолбленная скала. Она служит укрытием для этого корабля. Когда он не используется, его никто не видит. Даже если он плывет, сейчас ночь. Первоначально на мелководье не было могущественных монстров, и они редко появлялись ночью.После стольких лет плавания они не сталкивались с какими-либо особенно захватывающими условиями.

Глядя на огромный корабль длиной более двадцати футов, А Ци снова была потрясена. Такой большой корабль был больше самого большого монстра, которого когда-либо видел А Ци, и часть его все еще была сделана из металла, что было невероятно. Как он стал таким большим?

А Ци никогда не видел морских лодок, но он также хорошо использует лодки во внутренних реках. Однажды, когда Ван Шэн был убит, он находился на корабле, но самый большой корабль, который она когда-либо видела, был всего около пяти футов в длину. Этот огромный корабль был в несколько раз длиннее, и это было потрясающе.

Старейшины хотели увидеть намек на удивление в глазах Ван Шэна, но то, что они увидели, было не чем иным, как миром, а то, что они услышали, было лишь легким кивком похвалы Ван Шэна: «Неплохо».

Его длина больше двадцати футов, но больше семидесяти метров. Этот «великий корабль» уже является самым большим кораблем в этом мире, но это не удивительно для Ван Шэна. Ван Шэн видел авианосец длиной около 300 метров, а 70-метровый морской корабль с масштабом в несколько тысяч тонн не стоил суеты из-за Ван Шэна.

После целого дня волнений на острове царит тишина. Рано утром на следующий день восемь старейшин и сотни великих мастеров собрались в обычном зале, чтобы не дождаться, чтобы услышать, какое новое оружие Ван Шэн хотел построить.

Многие из костей бешеной акулы, которые Ван Шэн извлек вчера, были отправлены обратно. В этом отношении великие мастера Павильона Линлун абсолютно этичны, и ни малейшее преимущество Ван Шэна не учитывает. Какие материалы у них, как у великих мастеров, не будет? Как он мог быть достаточно жадным, чтобы спланировать немного вещей Ван Шэна? Основываясь на небольших легендах, которые они знали о Ван Шэне, они также знали, что Ван Шэн никогда не был скупердяем. Если бы он действительно хотел, он говорил бы прямо, и Ван Шэн никогда не отказывал бы.

«Я хочу сделать улучшенную версию тяжелого снайперского арбалета». Ван Шэн не хотел терять время. Пока они прибудут в столицу, управление павильоном Линлун будет передано Мэй'эр. определенно лучше, чем собственная верховая езда Ван Шэна. Теперь Ван Шэн является самым важным. Это создание нового тяжелого снайперского арбалета.

Тяжелую стрелу нужно усовершенствовать, использовать зубы акулы и вырезать на ней более мощное образование. Калибр следует улучшить и изменить на более крупную пушку калибром не менее 30 мм. Руку арбалета нужно усовершенствовать, материал заменить на кости акулы или ребра, и на ней должны быть вырезаны образования для увеличения силы. Необходимо заменить тетиву и эксцентриковое колесо, причем все это необходимо заменить на новейшие материалы. Короче, кроме объема, все остальное надо менять.

Ван Шэн даже рисовал узоры, кроме нового тяжелого арбалета. На этот раз Ван Шэн сослался на конструкцию самого мощного арбалета на планете. Конструкция военного арбалета PSE TAC-15. За исключением замены стрелковой части на ствол, все остальные ссылки сделаны на этот арбалет. самая высокая скорострельность на планете Самый мощный арбалет.

Группа великих мастеров собралась вокруг стола, куда Ван Шэн разместил дизайнерские чертежи, изучил проектные чертежи, а затем проверял их один за другим.

«Насколько эластична рыбья кость?» - осторожно спросил старейшина.

«Я пробовал это. Одна маленькая рыбья кость может выдержать не менее ста тысяч костей эластичности». Ван Шэн ответил: «С более крупной рыбьей костью двусторонние руки арбалета могут выдержать не менее четырехсот тысяч катов, плюс бонус к формированию. . Он должен быть в состоянии достичь миллиона кошек ».

Все подумали о прочности костей бешеной акулы, которые они попробовали вчера, и все кивнули, не говоря больше.

«Тяжелые стрелы намного толще и длиннее. Боюсь, что вес увеличится более чем в десять раз». Другой старейшина слегка нахмурился и сказал: «Это можно сделать с зубами диких акул, но, вероятно, нет материала, который мог бы выдержать ствол. Такая упругость и резка зубов бешеной акулы ».

«Разве ты не можешь использовать позвоночник бешеной акулы?» - риторически спросил Ван Шэн.

«Боюсь, что нет», - покачали головами дюжина великих мастеров, и старейшина Ли ответил прямо от имени всех: «Кости бешеной акулы обладают превосходной эластичностью. Это определенно лучший материал, который я когда-либо видел. Но его твердость и жесткость недостаточны. Если использовать позвоночник, нельзя выстрелить несколькими стрелами, поэтому ствол следует сменить ».

«Это проблема», - раньше Ван Шэн считал слишком простой задачей. К счастью, когда Ван Шэн торговался с чудовищным чудовищем-меч-рыбой, он попросил очень мощную кость морского чудовища. У Ван Шэна не было времени выяснить, что это за кость, и он не знал, насколько она сильна, но Здесь столько профессионалов, не жалко ли им не воспользоваться?

«Как насчет этой кости?» Ван Шэн прямо вынул неизвестную гигантскую кость: «Может ли это сработать?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/50335/1651168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь