Готовый перевод Юаньлун / Yuen Long: Глава 84: Расщепление души (Часть 2)

В этом мире никому и в голову не приходило превращать одну душу в две. Во-первых, нет такого исходящего мышления, а во-вторых, важность души не позволяет никому рисковать своим собственным совершенствованием.

Только Ван Шэн, парень из другого мира, осмеливался относиться к таким вещам по-своему. Конечно, что более важно, Ван Шэн пользуется поддержкой современных технологий и знаний на земле.Если он монах в этом мире, даже если у него есть эта идея, он, возможно, не сможет сделать это логически.

Есть одна причина, которую нельзя игнорировать, - это одинокий волк под деревом. Одинокий волк, который всегда наблюдает, оказывает большое давление на Ван Шэна. Если Ван Шэн не может снова улучшить свою силу за короткое время, весьма вероятно, что он сможет использовать огнестрельное оружие только в том случае, если он не может поглотить одинокого волка. После применения огнестрельного оружия он привлечет еще более жестокое оружие. Чудовищное чудовище Ван Шэн не прибавил в силе, и у него даже не было шанса сбежать.

В конце концов, корень заключается в увеличении силы Ван Шэна. Под этим давлением Ван Шэн мог рассматриваться как бой в последнюю минуту. Даже после раскола души точки акупунктуры начали разделяться без внимательного рассмотрения. К счастью, ему это удалось, иначе он все еще не знает, каким будет трагический финал.

Кажется, что Ван Шэн немного безрассуден, но это не так. Ван Шэн, изначальная душа, первоначально превратилась из карпа остатка души, и этот карп остаточной души на самом деле является одной из группы душ карпа, которые могут проглатывать друг друга. По сути, это изначально сплит, который можно разделить на сто частей, а что такое раскол на две части?

Именно с этой величайшей основой Ван Шэн может быть в таком отчаянии. Конечно, финал оказался не таким, как ожидал Ван Шэн, и раскол души завершился довольно легко.

Однако после того, как разделение удалось, Ван Шэн немедленно остановился. Он не хочет, чтобы его душа превратилась в два остатка после разделения на две, поэтому ему нужно внимательно это проверить.

Сознательный злодей наблюдает за всем процессом.Когда разделение душ завершает осмотр Ван Шэна, он тоже выпрыгивает, некоторое время наблюдает за двумя душами, а затем возвращается в угол, нет. Знайте, о чем задуматься.

Две изначальные души кажутся прекрасными, поглощение ауры остается прежним, и в теле нет ничего неполного, это нормальные изначальные души.

Сделав вдох, сознание Ван Шэна вернулось к реальности из пространства души. Глядя на часы, прошло восемь или девять часов, не зная об этом, и мой живот стонал от голода.

Выглянув из домика на дереве, одинокий волк все еще сторожил под деревом, но в его глазах, казалось, было больше замешательства. Увидев высунувшуюся голову Ван Шэна, он сразу же стал жестоким и холодным.

Ван Шэн ел и пил достаточно, и, несмотря на одинокого волка под деревом, он снова вошел в духовное состояние, и его сознание вернулось в изначальное пространство души.

Разделение души - не конечная цель Ван Шэна. Разделение означает рассеяние силы. Ван Шэн не хочет иметь недостаточную силу атаки и плохое физическое состояние из-за раскола души во время битвы. Поэтому после успешного расщепления Ван Шэну пришлось воссоединиться со своей душой.

Это относительно проще. Ван Шэн видел сцену, в которой сотня карпов души поглотила друг друга в одну, и после успешного разделения души с переживанием разлуки собрать их вместе стало еще проще.

Конечно, Ван Шэн не стал бы использовать этот метод глотания для слияния. Потому что, как бы он ни был проглочен, всегда есть процесс силы и слабости, а также пищеварение и слияние. В этом процессе неминуемо теряется некоторая духовная энергия. Ван Шэн не хотел позволять ауре, которую он, наконец, впитал так много, поэтому процесс слияния не должен использовать этот неэффективный способ.

Поскольку при разделении они были непосредственно разбиты на две части, Ван Шэн применил самый простой и грубый синтез, когда они слились. Позвольте двум душам приблизиться, а затем с силой втиснуться в тела друг друга.

Первоначально ауры имели одно и то же происхождение и существовали в изначальном пространстве души Ван Шэна в одно и то же время.Слияние двух изначальных душ было просто естественным. Вскоре две изначальные души слились вместе, постепенно сливаясь друг с другом. По ощущениям Ван Шэна, потребовалось меньше получаса, чтобы снова стать одной.

Души «два в одном», кажется, совсем не изменились по сравнению с оригиналом, если не считать странных изменений, насильственно поглощенных друг другом. Это нормально думать об этом. В конце концов, все изменения происходят в пространстве души Ван Шэна. Это не похоже на то озеро. Небольшая разница в окружающей среде заставит душу расколоться на разные размеры, что полностью отличается от души Ван Шэна. И язык.

Один разделен на два, а два объединены в один. Ван Шэн много раз проверял вверх, вниз, влево, вправо, вперед, назад и вперед и не обнаружил никаких проблем. Только после этого он вернулся в реальность из своего духовного состояния в счастливом настроении. На первый взгляд оказалось, что сейчас полночь.

Одинокий волк все еще находился под деревом, его глаза размером с грецкий орех светились зеленым, как два маленьких зеленых фонаря. У этого парня действительно есть терпение, а Ван Шэн измучен.

Ван Шэн проигнорировал это, зорко вздремнул, открыл глаза, и наступил рассвет.

Вчера, один день и одна ночь, Ван Шэн успешно разделил свою душу, а затем слился. Что делать сегодня очень просто, то есть ознакомиться с этими двумя процессами, чем раньше, тем лучше.

Одинокий волк под деревом явно сильно сомневался. В его глазах человечек на дереве на время становится сильнее, на какое-то время слабее, на какое-то время становится сильнее, на какое-то время становится слабее, непредсказуем, поэтому он не знает, что произошло. Но есть волчонок-одиночка, который твердо верит, что парень на дереве рано или поздно съест свой рот.

В течение целого дня и ночи Ван Шэн практиковал разделение и слияние души. Ван Шэн не был жадным. Он не сразу разделил душу на две части, а разделил ее на две части и слился в одну. Этот процесс занимал все меньше и меньше времени, и Ван Шэн становился все более опытным в разделении и слиянии души.

Во время упражнения Ван Шэн также обнаружил очень интересный феномен: когда Ван Шэн разделил душу на две части, одинокий волк под деревом выглядел очень озадаченным. Через несколько раз Ван Шэн Шэн понял, что после того, как его душа расколется, он подарит людям иллюзию упадка сил.

Это хорошая маскировка. Если Ван Шэн не хочет, чтобы все в мире открыли для себя секрет улучшения притока души, ему нужно только разделить свою душу на множество, чтобы он всегда давал людям своего рода приток. Ощущение силы, слухи, естественно, бесследно исчезнут.

Проведя пять дней и пять ночей с одиноким волком, когда пища Ван Шэна была исчерпана, Ван Шэн наконец принял решение сразиться с одиноким волком.

Пять дней и пять ночей волк внизу пил росу поблизости, а его тело уже было голодным. После того, как Ван Шэн подтвердил, что тело волка потеряло небольшой круг, он вынул из кольца специальный энергетический стержень, снял пакет и бросил его прямо перед одиноким волком.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/50335/1256859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь