Готовый перевод Юаньлун / Yuen Long: Глава 38

Она действительно красавица, очень красивая.

Жалко, что эта красота не та красота. Это красота, но это мужчина, а не красота.

Юный сын, бог изобилия, подобен нефриту, и его длинные волосы очень гладкие, но масла не так много. Одна только эта прическа более приятна для глаз, чем плоская голова Ван Шэна.

Прическа гладкая и красивая, а на голове у нее великолепная повязка на голову. Ван Шэн не особо разбирался в ювелирных изделиях и украшениях этого мира, и он не мог сразу сказать название, но блеск и стиль после ношения были лучшими.

Ван Шэн взглянул на него, особенно на лицо, и в его голове естественным образом возникло имя, Цзя Баоюй. Ван Шэн определенно не знал, как выглядел настоящий Цзя Баоюй, и он не был похож на любого актера, который играл Цзя Баоюй, но он чувствовал, что должен быть им.

Одежда этой Цзя Баоюй выглядит не очень роскошно, но материал выглядит очень удобным и хорошо сидит, ровно вверх и вниз, без складок.

Он выглядит очень красиво, но Ван Шэн знает, что, если он может держать его таким плоским, он должен быть очень осторожным в будние дни. Для Ван Шэна это не обычная усталость.

Эта фигура также очень пропорциональна, с фигурой, похожей на модель, а верхняя и нижняя пропорции очень согласованы. В отличие от тигриной талии Ван Шэна, он выглядит немного стройным. Длинные ноги и пчелиная талия, ни толстая, ни тонкая, могут заставить Ван Шэна выглядеть комфортно, по крайней мере, это также золотое сечение.

Человек очень красивый, белое лицо не нужно, а кожа выглядит очень гладкой.Если он не говорит, Ван Шэн не может судить, мужчина это или женщина.

Собеседник вышел из машины.Машина выглядела обычной, но несколько человек возле машины были очень необычными. Те немногие, кто выглядел прямо как телохранитель, оказали на Ван Шэна необычайно сильное психологическое давление. Мастер! Абсолютный мастер!

Красивая горничная помогает красотке подобрать занавеску. Стоя на коленях за занавеской автомобиля, я не вижу своего лица, но внутренняя часть машины явно отличается от обычной снаружи и на первый взгляд выглядит роскошно.

«Принц Ван Шэн?» - снова спросила красавица тем же голосом, что и раньше, и это было так приятно слышать.

«Это я!» Ван Шэн этого не отрицал. Люди застряли у ворот города. Какой смысл отрицать: «Что случилось?»

«В Геро Вэньхо я - Шаодун из Императорской сокровищницы». Другой участник представился, как только он открыл рот, и затем сказал: «Я взял на себя смелость пригласить, но это было внезапно».

Вэнь Хоу? Можно ли назвать такого красивого человека Вэньхо? То же имя, что и Лу Бу? Ван Шэн тайно думал в своем сердце. Лу Бу среди людей, может быть, это так красиво, что люди называют это имя.

Но Имперское сокровище? Имя было очень знакомым, и Ван Шэн сразу подумал о происхождении этой Императорской сокровищницы. Единственный, кто может без проблем открыть сеть магазинов в городе, - это Baoqing Yutang, а другой - Yubaozhai. Обе стороны являются конкурентами, что интересно.

Шаодун из Imperial Treasure Studio обнаруживает, что он не более чем бизнес. Ван Шэн не будет отвергать друг друга. Ведение бизнеса с Баоцин Ютан - это бизнес, а бизнес с Юбаочжаем - тоже бизнес. Яйца нельзя класть в одну корзину. Юбаочжай взял на себя инициативу и подошел к двери, и если бы он мог говорить, он мог бы стать хорошим партнером в будущем.

«Говорить легко», - у Лу Вэньхоу было очень хорошее отношение, и Ван Шэн также улыбнулся и протянул руку в ответ.

«Немного неожиданно останавливать мистера за городскими воротами. Пожалуйста, не вините его». Лу Вэньхоу увидел, что он был хорошим игроком, который хорошо разбирается в словах, а не слишком глупо, и сразу перешел к теме: «Я просто не знаю, сможет ли Юбаочжай сотрудничать с мистером. ? "

«Сотрудничество?» Ван Шэн засмеялся: «Да! Прямо сейчас есть бизнес, интересно, а тебе это не интересно?»

Услышав слова Ван Шэна, глаза Лу Вэньхоу внезапно загорелись: «Интересно, конечно, интересно!»

Собираясь продолжить, Лу Вэнь Хоу внезапно оглянулся, протянул руку и попросил: «Сэр, здесь так много людей, мы все еще разговариваем в машине».

Люди приходят и уходят, а деловые переговоры действительно беспочвенны. Ван Шэн кивнул и последовал за Лу Вэньхоу в свою большую машину.

Автомобиль такой большой, что в нем может поместиться не менее десяти человек. Но теперь осталась только одна красивая горничная, которая уже приготовила чай на квадратном столе посреди машины.

Ван Шэн взглянул на него, и роскошь в машине не была упомянута. Единственное, что носила горничная, носили только первоклассные люди, которых Ван Шэн видел в городе Шанлинь. Бутик.

Глаза горничной умные, и она похожа на умное привидение. Что касается Лу Вэньхоу, все его мысли были связаны с ним, он просто приготовил чашку чая для Ван Шэна, а в другое время всегда ждал Лу Вэньхоу.

«Линг'эр испорчен мной, сэр, не обижайтесь». Увидев, что Ван Шэн дважды обратился к горничной, Лу Вэньхоу объяснил с улыбкой.

Ван Шэн покачал головой. Как он мог заботиться о близких девушках других людей? Он не говорил слишком много ерунды. Он прямо взял рюкзак, завернутый в лен, и положил его на стол. После жалобы на вину он вошел в комнату, вынул из кучи грязи яйцо тысячи иллюзий ядовитой анаконды и осторожно положил его на стол.

Он жестом указал на змеиное яйцо, чтобы угодить, и Ван Шэн жестом попросил Лу Вэньхоу присмотреться. Лу Вэньхоу уставился на змеиное яйцо, некоторое время смотрел и кивнул маленькой горничной Лин'эр.

«Сэр, вы можете начать?» - удивила Лин'эр Ван Шэн, открыв рот. Оказалось, что Лу Вэньхо позволил этой маленькой горничной Лин'эр прийти и проверить это Я думаю, что эта горничная должна быть его важной помощницей.

Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы начать работу, и это не драгоценный объект. Даже если это змеиное яйцо, скорлупа яйца достаточно тверда, чтобы не сломаться при падении на землю. Действия Ван Шэна - это только подсознательные действия.

Линг'эр протянул руку, взял змеиное яйцо и огляделся, но уже через три или пять вдохов пришел к выводу: «Тысячи фантомных ядовитых яиц анаконды все еще живы внутри».

В этот момент Ван Шэн не мог не смотреть на Лингера с восхищением. Даже если видно, что это яйцо, его нужно медленно отделять от различных птичьих амфибий, верно? Эта маленькая девочка может точно сказать имя уже после нескольких взглядов, и это действительно не следует недооценивать.

«Мистер обернул змеиные яйца землей в ядовитой анаконде, но он сделал это правильно, иначе змеиные яйца потеряли бы свой дух». Лин'эр гордо посмотрел на Ван Шэна и сказал: «Я не знаю эту змею. Сколько там яиц?"

«Всего восемь», - прямо сказал Ван Шэн, не скрывая этого.

«Восемь?» Линг'эр, казалось, был очень недоволен и сказал прямо за Лу Вэньхо: «Эта тысяча фантомных ядовитых яиц анаконды полна десяти золотых монет, а восемь - не более восьмидесяти золотых монет. Мастер лично вышел вперед и просто рассказал об этом. Бизнес на 80 золотых монет заставит людей громко смеяться, если он расширится ».

«Самонадеянно!» - упрекнул Лу Вэньхоу, Лингер поспешно наклонился и опустил голову, но выражение презрения на его лице не ускользнуло от взгляда Ван Шэна.

«Как многие люди не могут заработать восемь золотых монет за год напряженной работы. Восемьдесят золотых монет довольно много.» Тан, когда хозяйка появилась в последний раз, мы только что продали 20 пей юань дань ".

Во время разговора Ван Шэн сунул змеиное яйцо обратно в рюкзак и встал с улыбкой: «Ничего страшного, бизнес не праведен, в следующий раз мы будем сотрудничать».

«Брат Ван, подожди минутку», - улыбнулся Лу Вэньхоу и остановил движения Ван Шэна, но не сильно ругал свою горничную. Он просто жестом попросил Ван Шэна выпить чаю, а затем сказал: «Брат Ван так усердно трудился, чтобы читать с горы. Эти змеиные яйца состоят из более чем восьмидесяти золотых монет ». Неосознанно Лу Вэньхоу сменил имя на брата Ван Шэн Вана.

«Лин'эр прав. Я, лично Лу Вэньхоу, могу говорить только о бизнесе со ста восемьюдесятью золотыми монетами». Лу Вэньхоу не спас лицо Ван Шэна и не сказал, что его горничная ошибалась: «Брат Ван, эти змеиные яйца, Я купил его за 800 золотых монет ».

«Учитель!» Лин'эр услышал, что Лу Вэньхоу собирался купить змеиные яйца Ван Шэна на десять золотых монет по цене, в десять раз превышающей цену, и поспешно крикнул.

«Брат Ван, как?» Лу Вэньхоу не волновал крик своей прекрасной служанки, и он спросил Ван Шэна с улыбкой.

«Это дешевле!» Ван Шэн выпил два глотка чая, медленно поставил чашку и медленно ответил.

Глаза Лингер расширились, когда она услышала слова Ван Шэна. Она никогда не видела такого наглого человека. Ее хозяин просто хочет победить этого варвара. Он действительно поражает змею палкой, а цена в десять раз дешевле? Если бы она могла это сделать, Лин'эр хотела бы сейчас яростно выругать Ван Шэна.

«Тогда какую цену думает брат Ван?» - небрежно спросил Лу Вэньхоу, не изменив своего лица, все еще сохраняя улыбающееся выражение, сохраняя вид весеннего бриза.

«Десятикратное увеличение - это почти то же самое!» Ван Шэн разбил рот и небрежно ответил: «Я не могу позволить тебе потерять деньги. Это хорошая сделка».

«Сделка!» Не моргая глазом Львовянина, когда он услышал, что Ван Шэн предложил цену еще в десять раз дороже, он согласился, не задумываясь.

Линг'эр был обеспокоен, и Мастер Змеиное Яйцо, которое стоило всего десять золотых монет, на самом деле купил его в сто раз дороже. Это ни в коем случае не вина его собственного молодого хозяина. Во всем виноват алчный варвар перед ним. Молодой хозяин, который использовал этот метод для бега, был вынужден согласиться на такую ​​неразумную цену.

«Вы, змеиное яйцо, для вылупления требуется несколько мастеров, чтобы продолжать вводить ауру». Задержка не ударилась ни о чем и напала на Ван Шэна: «После вылупления, даже если оно нормально растет, потребуется как минимум три раза. Чтобы достичь первого уровня, нужно сорок лет. Тысяча фантомных ядовитых анаконды должна достичь по крайней мере третьего уровня, прежде чем ее можно будет рассматривать как второстепенный климат, а для расчета потребуется более ста лет ».

«Более ста лет маленькая ядовитая анаконда не может сражаться, убивать и есть мясо - слишком мало. Они много едят, и им нужно заботиться о них, чтобы не получить травму от ядовитой анаконды». Лин'эр больше не маленькая девочка Лу Вэньхо. , Но у сообразительного лавочника каждое открытие - это набор.

«Это стоит так дорого, а прибыль не стоит потерь. Более того, если ее собрать извне, горцы не будут недоступны, а максимум - пять золотых монет». Лингер чуть не выговорил Ван Шэну тоном выговора лжецу: «Почему ты продаешь? Восемь тысяч золотых монет? "

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/50335/1255104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь