Готовый перевод A Warrior Exiled by the Hero and His Lover / Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной: Глава 108 - Воин прибывает на континент

Тук тук.

 

Дверь открылась, и за ней появилась Моника.

 

Казалось, ей стало намного лучше.

 

Отдых, правильное питание и питье немного улучшили ее здоровье.

 

- Я очень благодарна вам за все, что вы сделали. Вы не только спасли меня из моря, но и дали мне мою собственную комнату. Я собираюсь отблагодарить вас так, как это делают в моем клане.

 

- Нет-нет, все в порядке, в этом нет необходимости.

 

- В самом деле? Это позор.

 

Я сел в кресло и вздохнул.

 

Я не понимаю эту девушку.

 

Как мне с ней справиться?

 

Ну, теперь это не имеет значения, я пришел сюда, потому что хочу кое-что узнать.

 

- А есть еще земля, кроме той, откуда пришла Моника?

 

- Есть, но из этих путешествий никто не возвращался. Ходят слухи, что там есть легендарный остров.

 

- Легендарный остров?

 

- Это известная история. Говорят, что здесь много руин и артефактов, это остров, где появилась первая божественная раса в этом мире. Лично я хочу когда-нибудь туда съездить.

 

Раса божественных существ, вероятно, Народ Драконов.

 

Легендарный остров, я тоже хочу туда попасть.

 

Мне не терпится узнать об этом побольше.

(от автора: Этот идиот все еще не понимает, что Остров, о котором говорит Моника, - это то же самое место, где он родился и вырос - неуклюжесть Тору иногда приводит меня в отчаяние).

 

И все же, похоже, наши кораблестроительные навыки не уступают их.

 

Если бы у них была возможность пересечь открытое море, они бы уже достигли острова.

 

Похоже, я могу сделать вывод, что наш корабль-единственный в своем роде, по крайней мере на этом континенте.

 

- Насчет того, чтобы вернуть вас в вашу страну, не могли бы вы остаться с нами еще на некоторое время? Прошу прощения за беспокойство, но я не могу доставить вас прямо туда на этом корабле.

 

- Я буду повиноваться всему, что вы мне прикажете. В конце концов, вы спасли мне жизнь.

 

Моника улыбнулась мне.

 

Когда мы поднялись на палубу, дул сильный морской бриз.

 

- Наконец-то мы прибыли!

 

- Прошло две недели с тех пор, как мы отплыли.

 

На горизонте виднелось что-то похожее на землю.

 

Эта земля-континент, который является нашей целью.

 

Здесь находится родной город Каэдэ, а так же место, где родилась и выросла моя мать.

 

- Глуп-глуп.

 

Акулёныш плывет рядом с кораблем.

 

В последнее время я позволяю ему свободно плавать. Похоже, ему это доставляло немалое удовольствие.

 

- Тору-сама, пожалуйста, пройдите в рубку управления.

 

Капитан позвал меня.

 

- Корабль будет пришвартован у берега, а исследовательская группа перенесет багаж с песчаного пляжа, к которому мы пристанем, и создаст базу. Там Тору-сама кричалит первым и будет следить за опасными существами.

 

Я кивнул на объяснения капитана, глядя на карту.

 

Мы остановимся на краю континента, в лесистой и необитаемой местности.

 

Причина проста.

 

Чтобы обеспечить безопасный вход, о котором будем знать только мы.

 

Для нас этот континент-неизвестный мир.

 

Необходимо учитывать возможность исключения.

 

- Как только мы окажемся на берегу, нам нужно будет обеспечить себя достаточным количеством питьевой воды и добыть пищу. Это наш главный приоритет.

 

- Лувуэ-сама, судя по карте, недалеко от нашего лагеря есть река. Я думаю, что было бы лучше начать наши поиски с этого района.

 

- Понимаю. Если так, то вода будет доступна раньше, чем мы думали. Молодец, вице-капитан.

 

- У нас был точно такой же разговор неделю назад.

 

Лувуэ покраснела и вздрогнула.

 

Действительно, неделю назад у нас был такой же разговор с теми же членами.

 

- Я просто хотел проверить, хорошая у них память или нет, хохохо.

 

Лувуэ начинает смеяться. Иногда я удивляюсь, как вице-капитан может с ней справиться.

 

Я до сих пор не понимаю отношений между ними.

 

- Капитан, мы прибыли в установленное место.

 

После доклада экипажа корабль остановился.

 

Я ступил на песчаный пляж.

 

Корабль бросил якорь у берега, и матросы разгружали свои пожитки в небольшие лодки.

 

- Все не так уж и отличается от того, как я себе это представляла.

 

- Кю!

 

Фрау и Панта угрюмо смотрели на лес в конце пляжа.

 

Он, конечно, выглядит точно так же, как тот, что у нас на материке.

 

Однако, когда я думаю об этом как о другом пейзаже, я чувствую себя глубоко тронутым.

 

Я приказал Розуке уничтожить всех опасных монстров в окрестностях, а Акулёнышу - защитить матросов.

 

- Что случилось, Каэдэ?

 

Я заметил Каэдэ в оцепенении.

 

- Я родилась и выросла здесь, но мне не очень хочется.

 

- Ты никогда не уезжала из дома. Ты не можешь винить себя за такие мысли.

 

- Может, и так. А вы, Хозяин?

 

- Ну, я все еще не могу поверить, что это место рождения моей матери.

 

Хм?

 

- Это что, слизь?

 

Из леса вышло несколько слизняков.

 

Монстры, живущие здесь, похоже, не сильно отличаются от того места, откуда я родом.

 

- Хозяин, уровень здешних слизей…

 

- Что случилось?

 

- Они все сотого уровня.

 

Я не сразу понял, что сказала мне Каэдэ.

 

- Они слизняки 100-го уровня?!

 

- Да, именно на это указывает оценка.

 

Слизь - это маленькое чудовище, которое может победить даже ребенок.

 

Их основная способность - самая низкая из всех монстров.

 

Даже если их больше 100, они не представляют опасности.

 

Но проблема здесь в том, что их уровень в 100 раз выше, чем в моей стране.

 

Не могли ли здесь существовать другие монстры с более низким уровнем, чем эта слизь.

 

- Похоже, что эта область находится на высоком уровне. Мы решили разбить лагерь в безлюдной местности, но не рассчитывали на что-то подобное.

 

- Может, нам стоит сменить место нашего лагеря?

 

- Но если мы переедем в другое подходящее место, это займет несколько дней, и если это место также окажется таким же, как это… Это еще одна проблема, которую нужно добавить.

 

На это нет времени.

 

Я использую свои навыки, чтобы повысить уровень исследовательской группы.

 

Исследование продлится не более года.

 

Если они не смогут сражаться должным образом, то будут уничтожены в мгновение ока.

 

Мы должны подготовить их к неожиданностям и сделать сильнее.

 

Это решено.

 

Я поговорю с Лувью как можно скорее.

 

- Милорд, я нашла нечто невероятное!

 

- Кюи.

 

Фрау возвращается из леса.

 

- Что это за удивительная вещь? И почему Панта выглядит грязным?

 

Фрау спрыгнула с Панты и побежала по пляжу.

 

- Я нашла здание!

 

- В лесу?

 

- Да! Рядом с рекой стояло старое здание, похожее на цитадель, и я решила зайти и проверить, но дверь была заперта, и я не смогла ее открыть.

 

Фрау сияет от гордости и говорит: - Гм, это была хорошая работа, не так ли?

 

Если там нет людей, его можно использовать как базу.

 

В таком случае строить здесь ничего не придется.

 

- Молодец.

 

- Похвалите меня и погладьте еще!

 

Когда я погладил Фрау по голове, выражение ее лица стало спокойным, как у котенка.

http://tl.rulate.ru/book/50289/1388080

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"Я заметила Каэдэ в оцепенении."- у Тору сменился пол
Развернуть
#
- Корабль будет пришвартован у берега, а исследовательская группа перенесет багаж с песчаного пляжа, к которому мы пристанем, и создаст базу. Там Тору-сама кричалит первым и будет следить за опасными существами.
Перенесёт багаж *на* песчаный пляж.
Не знаю кому Тору кричалит, но надеюсь он *причалит* к Каэде:)
Развернуть
#
Зря надеешься.
Тут анимешная атмосфера. Причем анимешная уровня обычного аниме, а не целителя который исцеляет мир…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь