Готовый перевод A Warrior Exiled by the Hero and His Lover / Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной: Глава 106 - Путешествие воина Часть 3

Женщина все еще спала в постели.

 

Учитывая обстоятельства, я думаю, можно с уверенностью сказать, что она из далеких стран.

 

Она тоже эльф.

 

Мы все еще ждем, когда она проснется.

 

- …. ?

 

- Я вижу, ты проснулась.

 

- Где я?

 

- В лазарете.

 

Женщина, вздрогнув, проснулась.

 

Казалось, она оглядывается по сторонам, пытаясь оценить ситуацию.

 

Кстати, сейчас на ней футболка и какие-то короткие штанишки.

 

Она промокла насквозь, так что Каэдэ и Фрау пришлось ее переодеть.

 

Она сразу же заметила, что что-то изменилось, прикоснулась к своему телу и узнала, что у нее нет своего снаряжения.

 

- Не волнуйся, твое снаряжение и одежда стираются, они должны высохнуть в течение нескольких часов. Тебе нужно выпить воды. Врачи беспокоились, что у тебя обезвоживание.

 

Я схватил кувшин с водой и налил ее в стакан.

 

- Вот, выпей немного.

 

- Спасибо.

 

Она взяла его с трепетом, посмотрела на воду в стакане, некоторое время смотрела на нее, а потом выпила залпом.

 

Затем, словно вспомнив наконец о своем обезвоживании, она выпила несколько стаканов воды.

 

Интересно, как долго она дрейфовала, я уверен, что не больше двух дней.

 

- Фу, я чувствую себя удовлетворено.

 

Затем женщина попыталась снять с себя одежду.

 

- Эй, погоди-ка, что ты пытаешься сделать?!

 

- Я благодарю тебя за то, что ты сделал.

 

- Пожалуйста, не снимай одежду!

 

Она все еще была полна решимости раздеться, поэтому я схватил ее и потянул, чтобы остановить.

 

- Отпусти меня, я должна загладить свою вину за то, что ты спас меня!

 

- Достаточно простого "спасибо"! Тебе не нужно этого делать!

 

- Этого недостаточно! Это традиция моего клана! Так что не отвергай меня!

 

Что не так с этой женщиной?!

 

- Хозяин, обед готов…

 

Каэдэ входит в комнату в самый неподходящий момент.

 

Она посмотрела на нас, и глаза ее наполнились слезами.

 

- Хозяин, если бы вы хотели это сделать, то могли бы просто сказать. Я была бы рада сделать для вас все, что угодно….

 

- Каэдэ, это не то, что ты думаешь, эта девушка сумасшедшая, она не слушает меня и хочет раздеться.

 

Я объяснил Каэдэ ситуацию, удерживая одежду женщины на месте.

 

Мне удалось убедить ее, и она помогла мне контролировать женщину, которая хотела снять с себя одежду.

 

- Простите, я была удивлена, что некоторые люди не были довольны традициями нашего клана.

 

- Что это за традиция?

 

- Я стою на коленях обнаженная перед моим спасителем.

 

- Понимаю… В этом нет необходимости.

 

Мне нужно спросить ее о чем-то более важном.

 

Мы сидели в креслах и слушали рассказ о том, как она оказалась в море.

 

- Я Моника, дочь маркиза де Бирфлера, лорда Синуса. Пожалуйста, не стесняйтесь называть меня в дружеской манере - Моникой.

 

- Так… почему ты пропала в море, Моника?

 

- Мы искали подводные руины. Корабль, на котором я была, был атакован кракеном. Мы далеко от безопасных мест, и я оказалась в середине нигде в обломках корабля.

 

Мы с Каэдэ переглянулись.

 

Я знал, что это кто-то из внешнего мира.

 

Учитывая географическое положение, в котором мы находились, его история могла быть правдой.

 

- Были ли еще выжившие, кроме меня?…

 

- Мне очень жаль. Мы все еще пытаемся выяснить, есть ли на борту другие моряки.

 

- Значит, они умерли…

 

Решив, что нам лучше пока оставить ее в покое, мы вышли из комнаты.

 

- Это плохо.

 

- Мы ничего не могли сделать. К сожалению, больше мы никого не нашли.

 

Идя по коридору, я обменялся несколькими словами с Каэдэ.

 

Я поговорил с ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, и она не кажется мне плохим человеком.

 

Если это окажется проблемой, мы планировали посадить ее в камеру.

 

Но в этом нет необходимости.

 

- Тебе она нравится?

 

- Кюи.

 

- А? Если тебе это так не нравится, умойся.

 

- Кю, кюкю!

 

- Заткнись и молчи! Я тебя разнесу.

 

Я услышал крики на палубе.

 

Фрау мыла Панту в ванне.

 

Рядом с ней в другой ванне купались Чупи и Куратан. Внезапно я почувствовал чье-то присутствие и отвел глаза.

 

- Лувуэ-сама, вы должны поговорить со мной быстро. Наше время ограничено.

 

- В другой раз. Вааа! Фея, которая сопровождает Тору-доно, такая милая! И животные с ней, они тоже очень милые. Я постараюсь подружиться с ними, я должна написать об этом в исследовательском журнале.

 

- Как я уже много раз повторял, пожалуйста, запишите ваши личные дела в свой дневник. Эти данные не нужны в исследовательском журнале.

 

Лувуэ и вице-капитан издалека наблюдали за Фрау и зверьми.

 

Думаю, им больше нечего делать.

 

На данный момент ваша работа остановлена, потому что на корабле почти нечего делать, так что пока мы не доберемся до суши, делать больше нечего.

 

Лувуэ подходит к Фрау.

 

- Он… Здравствуйте, Фрау-доно.

 

- Вы та девушка, которая занимается исследованиями?

 

- Да. Я-Лувуэ, а Фрау-фея, верно?

 

- Я вижу, вы очень наблюдательны.

 

- Гм, да, это… Ты хочешь быть моим другом?

 

Кажется, ей очень неудобно.

 

К тому же она ведет себя так, словно в любой момент может наброситься на Фрау.

 

- Тогда помоги мне вымыть этих детей.

 

- Я?

 

- Да, иди сюда.

 

В тот момент, когда Лувуэ касается Панты, ее тело дрожит.

 

- Невероятно! Наконец-то я прикоснулся к одному из зверей Тору-доно! Вице-капитан, посмотрите на меня! Отныне я тоже один из зверей Тору-доно.

 

- Лувуэ-сама, пожалуйста, успокойтесь и хорошенько подумайте о том, что вы говорите.

 

- ЭХ!… Я была так взволнована, что высказала свое самое мрачное желание.

 

Фрау застыла, глядя на Лувуэ.

 

Мы с Каэдэ вернулись внутрь корабля.

 

- Она очень странная девушка.

 

- Я не думаю, что она плохая девушка, она может быть еще хуже, как какой-то сумасшедший, который хочет захватить корабль или что-то в этом роде.

 

Мы отправились в кафетерий на обед.

 

- Это сашими?

 

Треска, которую я поймал, была очень хорошо обработана и подана на тарелке.

 

В столовой ели и другие матросы, и атмосфера была приятной и уютной.

 

- Теперь, когда я заметил, у некоторых людей здесь сильно кружится голова, даже когда они едят. У них даже бледные лица, и они совсем не двигаются.

 

- Конечно. Большинство из них - члены исследовательской группы.

 

У них такой вид, будто они живые зомби.

 

Мне было так их жалко, что я даже смотреть на них не мог.

 

- О, это хорошо.

 

Я добавила щепотку соли в сашими.

 

Оно слегка соленое и хрустящее.

 

Оно было свежим, и его неплохо было есть сырым.

 

Когда я закончил есть, по столовой эхом разнеслась передача.

 

- Господин Тору, пожалуйста, немедленно явитесь в рубку управления.

 

Это голос капитана.

 

Интересно, что-то не так?

 

- Я видел огромное чудовище в нескольких милях впереди.

 

Доклад капитана заставил меня занервничать.

 

Видимо, с помощью прицела и детекторов они что-то обнаружили на нашем пути.

 

- А мы не можем этого избежать?

 

- Я дважды менял курс, но каждый раз, когда я это делаю, оно все еще появляется на нашем радаре, я думаю, что оно следует за нами.

 

- А что именно?

 

- Кракен.

 

Мягкотелое морское чудовище.

 

Возможно, это был тот самый кракен, который напал на корабль Моники.

 

- Приготовиться к атаке.

 

- Вас понял! Приготовьте оружие!

 

В диспетчерской становится суматошно.

 

Орудийные порты на палубе активированы и зафиксированы в боевом положении.

 

Я достал бинокль и посмотрел на горизонт из рубки управления.

 

- Приготовиться к удару!

 

- Что?!

 

Внезапно поверхность моря взорвалась столбом воды.

 

Перед нами появилась огромная пасть кракена.

 

Внезапно что-то вышло из-за спины кракена. Толстое, крепкое тело с синей чешуей, покрывающей все тело.

 

Это был водяной дракон.

 

Я не знаю его размеров, но мне кажется, что одна только голова должна измерять более 10 метров.

 

Я никогда не видел ничего подобного.

 

Дракон набросился на кракена и проглотил его одним укусом.

 

После такого подвига он перевел взгляд на корабль.

 

Одного взгляда на его морду было достаточно, чтобы у меня волосы встали дыбом.

 

От него исходило убийственное намерение.

 

http://tl.rulate.ru/book/50289/1385411

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Когда я закончила есть, по столовой эхом разнеслась передача." - у Тору пол сменился.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь