После этого я впал в отчаяние.
Я потерял и Мисти, и брата, и мои сожаления продолжали мучить меня.
Вскоре после этого умер мой отец, и я стал главой семьи.
Я перестал пить алкоголь и изменил свое поведение.
Если бы я не был сильным, семья Эйбан рухнула бы, поэтому я продолжал совершенствоваться, имея это в виду.
Некоторое время спустя я получил жену через брак, устроенный моей матерью.
Не успел я опомниться, как у меня на руках появился сын.
Я стал отцом.
Я постепенно забыл о них обоих.
- Рюрик вернулся?
Я не поверил своим ушам, когда жена сказала мне.
Каким бы тупым ни был мой брат, я был впечатлен тем, что он вернулся после того, что случилось.
У меня было плохое предчувствие.
Я даже думала, что не хочу его видеть.
Однако, как глава семьи, я не могу не видеть своего брата.
И если… Мисти с ним, эти похороненные чувства могут вернуться.
С тех пор прошло много лет. Она тоже должна быть старше.
Если я увижу ее снова, то попрощаюсь с этими чувствами.
Пожалуйста, я надеюсь, что ты старая и уродливая.
Я хочу отказаться от тебя.
Без предупреждения двое людей, стоявших перед дверью, схватили меня за сердце.
- Брат!
- Рюрик… И Мисти.
Я тут же пожалел о нашей встрече.
Рюрик со временем постарел, но Мисти выглядела еще красивее, чем раньше.
Так сильно, что я снова стал ревновать.
Чувства, которые я тогда испытывал, вернулись ко мне в ярких красках.
- Я хотел навестить тебя, и маму тоже.
- Прошло много времени, Кейос-сама.
- Да, это было давно, для нас обоих.
Я сжал кулаки и проглотил свой гнев.
Стоя перед ними, я замечаю, что Мисти ласкает голову незнакомого ребенка.
- Кейос, это Тору.
- А ты… ?
Он был очень похож на своих родителей.
Его зовут Тору.
Он мой племянник по крови Эйбенов.
Рюрик и сын Мисти.
Бессознательно мои руки потянулись к мечу.
- Стой! Что ты делаешь?!
- Ах!
Рюрик ударил меня так сильно, что я упал на землю.
Мисти заботливо спрятала ребенка за спину.
- Уходи, пожалуйста, и больше сюда не приходи.
- Брат…
- Я покончил с тобой навсегда. Не называй меня братом. И не возвращайся сюда.
- Очень хорошо.
Рюрик и Мисти покинули особняк.
Мама была в ярости, но я знал, что принял правильное решение.
Я уверен, что мой дух не продержался бы долго.
- Я был дураком. Я не знал, что для меня важно, пока не достиг этого возраста. Нет, я ошибаюсь, я всегда знал. Но я не хотел этого признавать, и это все моя вина, что мои жена и сын думают так, как они думают.
Кейос опускает глаза, кажется уязвимым.
Слабый и раскаявшийся человек был тем, кого я видел перед собой.
- Что ты теперь думаешь о моем отце?
- Если бы я мог, я бы извинился за все. Они не сделали ничего плохого, Рюрик и Мисти… Я уверен, что они очень обижены на меня.
- Понимаю…
Я говорю это и встаю.
Я подхожу к окну и говорю ему, о чем я думал, глядя на улицу.
- Я не думаю, что мои мать и отец ненавидели тебя. Если бы они ненавидели, то не пришли бы к тебе.
- Откуда ты это знаешь? Я сделал так много ужасных вещей.
- Ты думал, что так будет лучше для вас обоих. Вы оба это знали. И мои родители как-то рассказывали мне о тебе.
- Они говорили обо мне?
Я вспомнил слова отца и матери, сказанные мне по дороге домой в тот день:
- Тору, не надо ненавидеть своего дядю. С ним все в порядке.
- Кейос-сама хороший и любящий человек. Но в данный момент его чувства смущены, и это очень сложно для него.
Они оба сказали мне эти слова.
Кейос внезапно встал, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Затем я услышал рыдания.
Я чувствовал, что чувства отца и матери наконец-то дошли до меня.
Мы находились в людной части города.
Мы остановились у магазина.
- Хозяин, как зовут это существо?
- Белочка полнолуния. Они сходят с ума в полнолуние, но в остальном они спокойные и дружелюбные домашние животные.
- А-а-а, они милые, но свирепые!
Белка в корзине наклоняет голову в сторону Каэдэ и Фрау, которые смотрят на нее.
Обе кажутся любопытными и счастливыми.
Напротив, Панта был в плохом настроении.
Он беспокойно кружил в воздухе.
- За этой белкой определенно стоит ухаживать больше, чем за Пантой.
- Кюууу!
- Панта уже монополизирована Фрау-cан, я хотел бы иметь такое маленькое животное, чтобы играть с ним.
- Кю?????!!!
Панта отчаянно терся о Каэдэ со слезами на глазах.
Как будто он просил ее не заменять его.
- Я шучу! Мы ни за что не заменим тебя.
- Кю~
- Хотя белка - неплохая идея.
- Кю!?
Каэдэ, казалось, всерьез подумывала о том, чтобы оставить белку, и Панта бросился в объятия Каэдэ.
- Я никогда не встречал никого более милого и приятного на ощупь, чем Панта.
- Белка бесполезна. Панта может переносить людей и даже сражаться.
- Кюкю!
Панта кивает.
Тем не менее, я думаю, что пришло время добавить нового члена.
Конечно, те партнеры, о которых я говорю, - это не люди.
В этом случае это должно быть существо, которое может сражаться и может быть использовано для транспортировки.
На самом деле я втайне тосковал по черной виверне, на которой ездил Сэйн.
Если вам нужно использовать животное в качестве транспорта, Панта выполняет эту функцию, но в основном это Фрау использует его 24/7, а я мужчина, поэтому мне нужно произвести впечатление, когда я куда-то попаду.
Панта - неподходящее существо для такого Мастера-Укротителя, как я.
- Вот ты где. Я искал тебя повсюду.
- О, Билл.
Он все время хмурится и, кажется, не любит со мной разговаривать.
И все же причина, по которой он искал меня, вероятно, заключалась в том, что у него были дела.
- Тебя хочет видеть один человек. Он уже ждет тебя в особняке.
- … Кажется, я здесь никого не знаю.
- Иди. Мы не можем заставлять его ждать вечно. Как смеет этот человек приходить к тебе?
Я не понимал, что происходит, поэтому решил последовать за Биллом в особняк.
- Это Тору? Я представлял себе более крупного и мускулистого мужчину, но он выглядит вполне нормально.
- Э-э… ?
Старик, который встретил меня в гостиной особняка, коснулся моего тела, как только увидел.
По его одежде и утонченному лицу видно, что он дворянин.
Просто глядя на него, можно было сказать, что он был высокопоставленным аристократом, но я все еще не узнавал его.
Кроме Каэдэ, Фрау и Билла, в комнате присутствуют еще два рыцаря.
- Я слышал, что вы неплохо справились со своей миссией по уничтожению бандитов. Я сразу узнал тебя по твоей силе, внешности и вещам.
- Узнал?…
- Кстати, как тебя теперь зовут? Я имею в виду вашу группу.
- !?
Этот старик знает, кто мы.
Кто он, черт возьми?
Как он узнал, что мы - Бригада Манью?
- В любом случае, присаживайтесь. Мне нужно вам кое-что сказать.
Старик садится рядом с Кейосом, скрещивает ноги и улыбается ему.
- Итак, скажите мне, как называется ваша группа?
- Маленькие Гончие.
- Ха, хорошее название для группы.
- Я не мог придумать ничего лучше.
- Ну ладно, не берите в голову, "Маленькие Гончие", - бормочет он, поглаживая темную бороду.
- … Я надеялся попросить вас пересечь море.
http://tl.rulate.ru/book/50289/1377791
Сказали спасибо 55 читателей