Готовый перевод A Warrior Exiled by the Hero and His Lover / Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной: Глава 18 - Воин отправляется в столицу Королевства

Прошло уже несколько дней с тех пор, как мы прибыли в Эйнарк.

 

- Воу, хороший день.

 

Я зеваю и потягиваюсь у окна. Похоже, сегодня будет солнечный день. Это прекрасный день, чтобы продолжить наше путешествие.

 

За последние несколько дней мы много исследовали руины и охотились на демонов.

 

Благодаря этому Марианна достигла 100-го уровня. Даже Урара тоже достигла 80-го уровня, обе приобрели силу класса героев.

 

Трудно будет найти противника, который может противостоять им двоим.

 

Я оделся и вышел из комнаты.

 

- Доброе утро, господин!

 

- Доброе утро.

 

Каэдэ ждала меня в коридоре. А рядом с ней была Панта.

 

Это мой любимый тип животных, но просто послушайте Каэдэ.

 

Наверное, он все - таки мужчина. Но я не видел ничего, что могло бы определить его пол, и мне трудно принять решение.

 

Ну, это как подушка и домашнее животное одновременно. Так что это не имеет значения.

 

Я спустился вниз и направился в столовую. Там сидела Марианна.

 

- Доброе утро, Тору-сама.

 

- Доброе утро. Я вижу, ты уже привыкла к тому, как выглядишь.

 

- Да, странно, что у меня его никогда раньше не было.

 

У Марианны на бедре висел маленький меч.

 

Кажется, в последние дни она сделала его частью своей личности и постоянно носила с собой.

 

Кроме того, ее прежний стиль, утонченной леди высокого сословия, был преобразован в рубашки и брюки, которые носили авантюристы.

 

Но даже в этом случае ее красота нисколько не пострадала. Напротив, теперь я вижу ее более красивой и привлекательной, чем раньше.

 

Мне принесли еду, и я быстро откусил кусочек.

 

- Тору-сама, вы продолжите свое путешествие сегодня?

 

- Я могу остаться подольше, но мне больше нечего делать в этом городе. Кроме того, я хочу попасть в королевскую столицу, чтобы найти аукцион… У меня даже есть письмо от графа.

 

- Понимаю.

 

У меня разрывается сердце, когда я вижу Марианну такой грустной.

 

Мы стали очень хорошими друзьями, но я хочу продолжать исследовать мир.

 

В моем сердце все еще есть дыра из-за всего, через что я прошел.

 

Поэтому я должен двигаться дальше.

 

Я должен перестать думать о том, что произошло, и забыть об этом.

 

- Я завидую тебе, Каэдэ-cан.

 

- Завидуешь мне?

 

- Я хотела бы отправиться в приключение с Тору-сама, чтобы иметь возможность выйти из дома и исследовать мир. Это было бы очень весело.

 

- Марианна-cан…

 

Урара вздохнула и тронула Марианну за плечо. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

 

Даже не говоря друг другу ни слова, обмен взглядами ясно передает чувства обеих.

 

Она дочь аристократа, со временем она станет чьей-то женой.

 

У вас нет права выбирать человека, с которым вы будете. Вы будете подобны маленькой птичке в клетке, заключенной в тюрьму, за вами будут наблюдать каждое мгновение, пока не наступит этот день.

 

Это благословение и проклятие одновременно.

 

Неудивительно, что она жаждет приключений.

 

Я молюсь, чтобы вашим будущим партнером был кто-то замечательный.

 

- Я ценю все, что вы для меня сделали.

 

- Это я должен благодарить тебя. Благодаря вам моя дочь в безопасности.

 

Перед входом в особняк нас провожал, граф с Марианной и Урарой.

 

Лицо Марианны мрачнеет.

 

- Не печалься, потому что я снова приду к тебе.

 

- Но, когда я думаю о том, что Тору-сама и Каэдэ-cан уходят, мне грустно.

 

Было душераздирающе видеть ее такой, и атмосфера вокруг нее была такой, как будто она собиралась помочь.

 

Пожалуйста, сделай что-нибудь, Каэдэ.

 

- Марианна-cан.

 

- !?

 

Каэдэ подбежала и обняла Марианну.

 

- Мой хозяин никогда бы не предал нас и не солгал. Так что доверься мне.

 

- Ты придешь ко мне еще?

 

- Совершенно верно. Я обещаю.

 

- … Я все еще завидую тебе. Хе-хе.

 

Я еще раз поклонился графу.

 

Он просто кивнул, не открывая рта.

 

- Пора идти, Каэдэ.

 

- Да.

 

Мы вдвоем покинули город.

 

Мы продолжаем наше путешествие по мирным лугам.

 

- Что в этом письме?

 

Я вытащил из кармана конверт и хрустнул шеей.

 

Он был передан мне графом Роаном, но он не сообщил мне подробностей его содержания.

 

Он просто хотел, чтобы я показал его одному человеку.

 

Я знаю, что это была награда за спасение Марианны. В конце концов, я ничего не получил.

 

Ты должен был дать мне деньги, вместо того чтобы идти на все эти неприятности.

 

Я не понимаю, о чем думают аристократы.

 

- Мы снова одни, господин.

 

- Хм? Да, опять все тихо.

 

- Фуфу.

 

Каэдэ улыбалась.

 

Ее большой пушистый хвост покачивался, и она, казалось, была в хорошем настроении.

 

Панта держался за раскачивающийся хвост и играл с ним.

 

- Кстати, хозяин, что вы будете делать с другим яйцом?

 

- Ах, я совсем забыл.

 

Я был так сосредоточен на Марианне и других, что даже не думал об этом.

 

Мы искали место, где солнце не было бы таким сильным, чтобы сидеть.

 

Я достал фиолетовое яйцо и положил его на пол. Мне очень интересно узнать, что вылупится. Если возможно, я хочу, чтобы это было великое создание.

 

Затем я ввожу магическую силу в яйцо.

 

Тем временем Каэдэ играла с Пантой.

 

- Интересно, как далеко Панта может летать?

 

- Я знаю, что она может перевозить до пяти человек.

 

- Кюи!

 

Белая подушка поплыла, словно говоря: "Я тебе покажу".

 

Скорость подъема замедлилась через пять метров, и все же ему удалось продолжить подъем, остановившись примерно через десять метров.

 

С этого момента он как будто заснул, видимо устал.

 

Значит, ты хорошо переносишь тяжелые вещи, но не можешь летать высоко.

 

О.

 

Поглощение магической силы в яйце резко прекратилось.

 

Я чувствую, что было поглощено гораздо больше, чем Пантой.

 

По-видимому, она варьируется в зависимости от вида.

 

Затем я порезал руку и капнул кровью.

 

Бушуууууу.

 

Образовался дым, похожий на пар, и верхняя часть головки яйца открылась.

 

Однако ничего не показалось.

 

- Это забавно. Я думал, что родится что-то хорошее.

 

- Может есть что-то внутри?…

 

Вжик, из яйца с огромной силой вылетела длинная тонкая штука!

 

Она извивалась и вращалась в воздухе, как змея.

 

Через некоторое время существо наконец подлетело ко мне и, казалось, смотрело на меня сверху вниз.

 

Заостренная головка походила на наконечник стрелы, прикрепленный к копью, серебряное тело блестело, как металл. В отличие от Панты, я не вижу ничего похожего на глаз, но я почти уверен, что его форма изменится.

 

Джеки.

 

Бесчисленные лезвия появились на его гладком теле.

 

Я думаю, оно пытается сказать, что оно агрессивно.

Когда оно возвращается в свое первоначальное состояние, его тело растягивается и окружает нас, включая дерево, несколькими кольцами. Когда я прикоснулся к какой-то части его тела, оно показалось упругой и напоминало веревку.

 

- Похоже, это атакующее существо, анализ показывает, что оно может вырасти до 100 метров.

 

- Какое у тебя странное тело.

 

Когда оно возвращается к своей первоначальной длине, он трется головой о мою руку, как будто хочет, чтобы я погладил его.

 

Это прекрасное занятие.

 

Панта просто позволяет Каэдэ баловать себя и не приближается ко мне.

 

Что ж, пришло время назвать его.

 

- Я буду звать его Розуке, потому что он как струна. Тебе нравится это имя?

 

Розуке радостно трется своим торсом о мое тело.

 

Ха-ха, этот парень симпатичный.

 

- Кюи!

 

Из-за спины Каэдэ выглянул недовольный Панта.

http://tl.rulate.ru/book/50289/1309617

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Я зеваю и вытягиваюсь(ПОТЯГИВАЮСЬ) у окна. Похоже, сегодня будет солнечный день. Это прекрасный день, чтобы продолжить наше путешествие.

Мне принесли еду, и я быстро откусил. (Откусил что?)

В моем сердце все еще есть дыра за все( ИЗ-ЗА ВСЕГО) , через что я прошел.

Я вытащил из кармана конверт и вывернул шею.(Чего?)

Её(род) большой пушистый хвост покачивался, и онА(род) , казалось, былА(род) в хорошем настроении.

Панта держалСЯ(род) за раскачивающийся хвост и играл с ним.

Вэжик(Вжик) , из яйца с огромной силой вылетела длинная тонкая штука!

Из-за спины Каэдэ выглянуЛ(род) недовольнЫЙ(род) Панта.
Развернуть
#
Мне принесли еду, и я быстро откусил. (Откусил что?)
А теперь тут пишет: Мне принесли еду, и я быстро откусил кусочек(А чего?)
Развернуть
#
Ну кусочек еды 😒😒😒
Развернуть
#
Мне принесли еду, и я быстро откусил кусочек еды от той еды, что мне принесли.
Развернуть
#
Косяк автора или переводчика ?
из 16ой главы:
"Марианна начинала с 6-го уровня.
Однако сейчас она на 36-м уровне"
И ее служанка Урара:
"Я тоже, миледи. Раньше у меня был 50-й уровень, а теперь 70-й, и это почти шокирует-видеть, как мой уровень так легко растет."
А в этой главе:
Благодаря этому Марианна достигла 100-го уровня. Даже Урара тоже достигла 80-го уровня, обе приобрели силу класса героев
_______
Урара 10 уровней набрала, а Марианна 64, в которые входят уровни больше(а может и с большими требованиями для получения новых), чем у Урары(получение с 81 по 100ый уровень)
Можно было конечно сказать, что воевала одна Марианна, но вот эта строчка говорит об обратном:
Но в 16ой главе воевали обе, +20 уровня с 50 до 70, возможно даже больше опыта требуется, чем с 6 по 36ой.
Развернуть
#
Ну тут автор сильно не заморачивается, при этом он может всегда сказать, что у Марианны может быть какой - нить свой навык множащий опыт, типа благородная растет быстрее, получая дополнительный опыт от слуг. И вуаля, все вдруг становится логичным.
Развернуть
#
Неа, тогда бы он в 16ой главе работал, а его не было.
Развернуть
#
А мы не знаем, что было до 16й главы. Ведь для прокачки нужно грохнуть кого либо (не обязательно, но больше опыта от этого) и надо быть близко... и тогда служанка могла качаться без пристуствия госпожи. А может другой вариант, служанка прокачалась и поэтому стала служанкой, ближайшей помощницей нормального уровня, а госпожа свои 16 уровней подняла танцами и рукоделием, а может она была 1го уровня, взяла служанку 69го, служанка грохнула пару кабанов и она стала 16го сработал навык, а служанка 70го хз, автор же не расписывает всю прокачку персонажей в деталях. Так, что был такой навык или нет мы не можем с уверенностью утверждать.
Развернуть
#
У тебя половина текста чушь.
1. 6ой уровень у мелкой изначально, апнулась сначала до 36ого в боях.
2. Служанка Урара авантюрист S ранга(в 12ой главе она об этом сама говорит)
Урара ответила на мой вопрос.
- Леди Марианну любят здешние горожане. Любой, кто осмелится подумать о том, чтобы причинить ей вред, будет схвачен окружающими ее людьми. Кроме того, я с ней.

- Вы очень уверены в себе, не так ли?

- Я уже некоторое время являюсь авантюристом S ранга.

3. Служанка была на момент S ранга до кача с гг 50ого уровня, где качнулась до 70(когда мелкая до 36ого)
4. Отправлять мелкую сражаться без присмотра телохранительницы(ну зачем еще S ранг в служанки нанимать), такое себе заявление, что они были далеко друг от друга.
Выходит что Урара качалась в 6,4раз медленнее, чем госпожа(64 уровня против
10 уровней)
Вот такой текст был логичен: "Урара с 70 качнулась до 100ого, что было довольно легко, учитывая ее опыт авантюриста доросшего до S ранга, а ее молодая госпожа качнулась до 80ого, что более, чем превосходит авантюристов S класса"
И даже тупой герой Саин, все равно поймал птицу обломинго со своим скиллом, при его 63ом уровне, против дочери графа, если бы у той был 80ый, а не 100ый.
Развернуть
#
Ну это все к автору:) Я то тут причем:) Учитывая, что автор японский школьник... я даже подозреваю, что он ответит на все это:)
Развернуть
#
Ну собственно, я эту версию именно первой и поставил.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь