Готовый перевод I Became the Villain’s Own Daughter / Я Стала Дочерью Злодея: Глава 15: Осмелитесь ли вы сражаться

Глава 15: Осмелитесь ли вы сражаться

Вилла семьи Лу была очень большой, и потребовалось больше трёх минут, чтобы дойти от кабинета в конце коридора до лестницы.

Но Лу Цзюньхань шёл очень быстро и вскоре добрался до лестницы.

Он спустился по лестнице в вестибюль, не обращая внимания на гостей, которые отчаянно пытались заговорить с ним, и с холодным лицом направился к десертной комнате.

Его чрезвычайно красивое лицо имело резкие черты, глубокие и безжалостные контуры, и длинные, узкие, тёмные глаза, которые были тёмными и непостижимыми.

Лицо обычно было торжественным и страшным, но теперь оно было покрыто слоем чрезвычайно холодного льда, который был ещё более леденящим, заставляя людей дрожать и не осмеливаться подойти ближе.

Ему было так холодно, что никто не осмеливался подойти к нему. С таким выражением лица он мог напугать ребенка до смерти, не говоря ни слова.

Он холодно поднял глаза и увидел Сун Циньюань, которая сидела в зоне десертного торта, разговаривая с телохранителем, с улыбкой на серьёзном и элегантном лице, слегка изогнув рот, в очень хорошем настроении.

Мужчина сдержал слёзы и подошёл с осунувшимся лицом.

Сун Циньюань, очевидно, заметила его, но была очень счастлива и подождала, пока он пройдёт перед ней, прежде чем изобразить гнев.

«Ах ты, сопляк, тебя надо было заставить спуститься! Ты проделал весь этот путь и всё ещё выглядишь как вонючка. Неужели тётя может причинить тебе боль?»

Глаза мужчины опасно сузились, когда он огляделся вокруг и усмехнулся: «Разве ты не сказала мне спуститься и принять мою «дочь»? Где она сейчас?»

Когда речь заходит о «дочери», его слова полны сарказма и холодности, явно очень неприятной.

Увидев, что рядом с ней нет маленькой девочки, только телохранители, мужчина скривил губы и усмехнулся: «Она достаточно умна, чтобы избавить меня от необходимости быть её папой».

«Наверное, ты хочешь, чтобы она сбежала, а?»

Сун Циньюань не могла не закатить глаза.

Лу Цзюньхань ничего не сказал, но смысл был очевиден по его глазам и лицу.

Сун Циньюань вздохнула: «Ли Ли пошла за молоком и вернётся позже».

Она предупредила его заранее.

«Мне всё равно, что ты сделал с другими детьми раньше, и мне всё равно, что ты сделаешь с ними в будущем, но на этот раз ты не собираешься снова выбрасывать кого-то за дверь. Она слабая маленькая девочка, она не может справиться с тобой!»

«Ли Ли?» Лу Цзюньхань усмехнулся: «В наши дни всё ещё есть люди с таким родным именем?»

Когда она услышала его в первый раз, то тоже подумала, что это «Лили».

Она тут же дала Лу Ли настоящее имя: «Не волнуйся, это цветок груши! Ли Ли, Ли Ли, это прекрасно, когда ты это слышишь».

(Насколько я понимаю, Ли = красивая, поэтому он думал, что её родители назвали её красивой, что немного напрасно, но на самом деле её зовут Ли, что означает цветок груши).

Лу Цзюньхань холодно рассмеялся и собрался продолжить разговор.

Как раз тогда ...

Дворецкий поспешно догнал его, и поскольку он бежал так быстро, он всё ещё хватал ртом воздух, когда остановился, не обращая никакого внимания на Сун Циньюань рядом с Лу Цзюньханем.

«Лу Шао! Есть новости о маленькой девочке! Горничная только что сказала, что видела маленькую девочку внизу в холле раньше, когда она была рядом».

Одновременно Сун Циньюань, сидевшая на своем месте, внезапно встала, улыбнулась и махнула рукой в определённом направлении.

«Ли Ли, иди сюда, тётушка хочет тебе что-то сказать».

«Папа!»

И вдруг в ушах у всех взорвался чистый и нежный молочный голосок!

В следующую секунду из толпы выбежала маленькая Лоли в светло-зелёном платье принцессы, выглядевшая хрупкой, как кукла. Пока все были ошеломлены, она «выскочила» и крепко обняла ногу Лу Цзюньханя руками и ногами!

Девочка открыла большие чёрные, как виноградины, глаза, наклонила головку и удивлённо сказала:

«Папа, ты действительно пришёл повидать Ли Ли!»

Когда эконом увидел её, он вдруг обнаружил рядом с собой столь же потрясённую Сун Циньюань и на мгновение, словно идя душой, пробормотал: «-и вошёл вместе с госпожой Сун».

Лу Цзюньхань: «……»

Сун Циньюань посмотрела на бесстрастного Лу Цзюньханя, а затем на счастливую Лу Ли, чья душа выглядела так, словно она была потеряна, и была ошеломлена.

Лу Цзюньхань: «Это та самая внучка, которую ты подобрала?»

Сун Циньюань: «Ты тот самый подонок-отец, который отказался от неё?»

Вдруг оба заговорили в унисон!

Затем они оба замолчали.

Дворецкий был готов расплакаться.

Что всё это значит?

Они сошли с ума, разыскивая её, даже полиция была отправлена, и оказалось, что человек, который подобрал маленькую девочку - это Миссис Сун.

В конце концов, они хотели арестовать одного из своих!

В первый раз ассистент подкрался к уху Сун Циньюань и сказал голосом, который, как ему показалось, был очень тихим, но на самом деле все его слышали.

«Миссис Сун, смотри, отец этой маленькой девочки уже найден. Нам всё ещё нужно найти кого-то, чтобы вытащить его и избить?»

Как только это было сказано, атмосфера мгновенно погрузилась в мёртвую тишину.

В следующую секунду Сун Циньюань ударила его по голове своей сумкой: «О чём ты говоришь! Вы сами решаете, драться или нет! Теперь, когда он здесь, я смею ударить его! У тебя нет глаз, чтобы видеть!»

Помощник: «……»

Ладно, он говорит не в свою очередь.

http://tl.rulate.ru/book/50279/1269461

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо😘💕
Развернуть
#
это слишком ржачно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь