Готовый перевод I Became A Mighty Lion / Я Стал Могучим Львом: Глава 80: Изгнание

Глава 80: Изгнание

У подножия холма.

Река тут уже высохла.

На густой грязи было несколько старых крокодилов, которые охраняли свою территорию и не хотели уходить.

Солнце было злым.

Они боролись изо всех сил и заползали в грязь.

Однако все равно было жарко.

Вода в грязи также быстро испарялась.

Молодые и сильные крокодилы уже мигрировали вместе с группой.

Некоторые маленькие крокодильчики прятались в глубоких пещерах, не ели и не пили, совсем не двигались, ожидая, когда пройдет мучительная засуха.

Каждый сезон всегда находились животные, которые не могли выжить.

Группа обезьян спустилась с холма под жарким солнцем и подошла к пересохшей реке, желая напиться.

Глядя на пустое русло реки, полное грязи, они стояли у реки в оцепенении.

Одни обезьяны ушли.

Некоторые обезьяны продолжали ждать.

Прайд холодного отца долго искал в кустах, но не нашел добычи.

Когда они вернулись в лагерь, чувствуя себя разгоряченными и уставшими, они нашли старого крокодила, спрятавшегося под кустами, где они отдыхали.

"Рев!"

Холодный отец тут же взревел и набросился на него.

Старый крокодил открыл пасть и поднял ее вверх, обнажая два ряда острых клыков и не желая отступать.

Львицы тоже зарычали и окружили их.

Старый крокодил спрятался под кустами и не реагировал. Он игнорировал все и вскоре был весь в ранах от разъяренных львиц.

Он был похож на упрямого старика, который выбрал это место и не хотел уходить.

А может быть, деваться было некуда.

Запах крови наполнил лагерь прайда.

Голодный прайд холодного отца тут же возбудился. Они терпели жару и тяжело дышали, продолжая атаковать.

Холодный отец взревел, привлекая острые зубы старого крокодила.

Львицы напали сзади. Они сначала царапали, а затем набрасывались на него, чтобы укусить.

Вскоре старый крокодил перестал сопротивляться.

Он не сразу умерл. Вместо этого он пополз по земле, закрыл рот и открыл глаза, молча ожидая.

Си’эр набросилась на него и укусила позвоночник на шее!

Наконец он умер.

Холодный отец лежал на земле с открытым ртом, тяжело дыша.

Львицам тоже было жарко, и они лежали в тени, не в силах пошевелиться.

Ларс был голоден. Увидев перед собой лакомство, как он мог сдержаться? Он тут же подбежал и начал кусать.

Он укусил, внимательно глядя на отца.

Холодный отец лежал рядом с открытым ртом и смотрел на него, тяжело дыша. У него не было никакой реакции.

Ларс тут же расслабился и проглотил еду.

Львицы немного отдохнули, а затем сразу подошли к старому крокодилу и начали есть.

Чу Сяоэ привел Маленького Кудрявого Хвостика и Мэй Мэй.

Кетрин лежала в кустах неподалеку и молча смотрела на них.

Весь крокодил был быстро съеден дочиста.

Холодный отец не вышел насладиться этим. Вместо этого он тихо остался в траве, чтобы отдохнуть.

После того, как еда была разделена, он внезапно встал.

Львицы слизывали кровь с уголков рта и нервно посмотрели на него.

Они остро чувствовали гнев царя.

Покончив с едой, Ларс встал прямо перед Кэтрин. Он приоткрыл рот и обнажил холодные клыки, прося ее убраться в другое место. Он хотел занять это место.

Кэтрин молча встала и повернулась, чтобы уйти.

Однако прежде чем Ларс успел лечь, раздался громоподобный рев холодного отца!

Сын успел лишь обернуться, когда увидел, как его отец яростно набросился на него и укусил!

Ларс был потрясен и поспешно побежал к матери, умоляя о пощаде.

Львица с оторванным хвостом холодно посмотрела на него, молча опустила голову и отошла в сторону.

Холодный отец сердито заревел и погнался за ним, не отпуская.

Ларс мог только рухнуть на земле, показывая живот, и молить о пощаде с поднятой головой.

Холодный отец не проявил пощады и укусил его за лицо!

"Рев!"

Ларс взревел от боли и резко вскочил. Он оскалил клыки и сердито и ненавидяще посмотрел на отца.

Что происходило?

Может быть, это потому, что он поел первым?

Однако он же спросил его разрешения и умолял о пощаде.

Он был его сыном, так почему же он был таким злобным?

Сердито зарычав, он понял, что не ровня своему отцу. Все было бесполезно, как бы он ни был зол. Он мог только молить о пощаде.

Он тут же снова стал молить о пощаде.

Однако холодный отец проигнорировал его. Его взгляд был холодным, а клыки — свирепыми. Он снова набросился на него и даже укусил за шею!

Ларс испугался. Он поспешно вскочил, развернулся и побежал!

Он выбежал из лагеря под жаркое солнце, думая, что отец успокоится и простит его.

Однако холодный отец все равно ревел и гнался за ним!

Его мать, казалось, не могла этого вынести и смотрела на него сложным взглядом, но все же не вмешалась, чтобы остановить его.

Ларс тут же запаниковал и мог только продолжать бежать.

Грива холодного отца развевалась, когда он преследовал его с убийственной аурой. У него не было ни малейшего намерения отпускать его.

За ними последовали и львицы.

Чу Сяоэ привел Маленького Кудрявого Хвостика и Мэй Мэй, чтобы те последовали за его матерью. Он в изумлении наблюдал, как сражаются отец и сын.

Он знал, что скоро и ему, и Кудрявому Хвостику предстоит пережить этот незабываемый кошмар изгнания.

Очевидно, терпение холодного отца окончательно истощилось.

Наступление засушливого сезона, нехватка пищи и беременность львиц обеспокоили короля.

Он не мог терпеть еще одного льва с потрясающим аппетитом, но бесполезного в прайде!

Он хотел выгнать своего сына!

Ларсу было уже два года. Пришло время отправиться в свободное плавание.

Что касается того, выживет он или умрет, он мог оставить это только судьбе. Или он мог полагаться только на себя.

Львиные прайды существовали на этих пастбищах более 100 000 лет.

У них были свои правила размножения и по сей день.

Когда львы вырастают, им приходится уходить и бродить одним, чтобы вырасти. Тогда они смогут открыть свои владения, обрести собственный прайд и стать королем.

Обычно после ухода они никогда не возвращались и убегали очень далеко.

Это сможет помешать близким родственникам размножаться и иметь хаотичные гены, что приведет к рождению нездоровых потомков и повлияет на продолжение прайда.

Возможно, они не понимали этих принципов, но правила, которые передавались до сих пор, тонко ограничивали их, заставляя их естественным образом соблюдать их, тем самым предотвращая вымирание их расы.

Они смогли стать королями этих обширных пастбищ и выжить до сих пор не благодаря своему интеллекту, а благодаря тому, что следовали правилам.

Это были пути, по которым шли старшие, испытания и невзгоды, через которые они прошли, и опыт, который они оставили позади.

Они должны были следовать за ним.

Если только однажды природа не изменится и правила не рухнут.

Испуганный и умоляющий рев Ларса разнесся по лугу, а затем он исчез на лугу.

Его выслали с территории.

Он стоял на краю территории, покрытый ранами и рассеянно глядя на своего отца, который скалил клыки и выглядел свирепым. Он посмотрел на медленно несущихся львиц, посмотрел на свою мать и посмотрел на других львят.

Его сердце было полно печали и отчаяния.

Что ему делать дальше?

Сможет ли он выжить без защиты отца, без охоты прайда, территории и еды?

"Рев!"

Снова раздался холодный рев отца. Взгляд его был холоден и бессердечен. Он обнажил клыки и продолжал набрасываться на него.

Ларс не смел медлить и в панике бежал.

В этот день он окончательно покинул свой дом и потерял все. Он стал бродячим львом, которому не на кого было положиться.

Куда ему идти?

Река высохла.

За рекой доносился низкий рев нескольких бродячих львов.

Там был союз странствующих львов.

http://tl.rulate.ru/book/50265/2264782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь