Готовый перевод I Became A Mighty Lion / Я Стал Могучим Львом: Глава 44: Ужасающий детеныш!

Глава 44: Ужасающий детеныш!

Это был их враг!

Они никогда не забудут сцену, когда три маленьких детеныша в прайде были убиты бабуинами!

Он не ожидал, что эта группа врагов действительно мигрирует сюда!

Аиша и Си'эр посмотрели друг на друга и увидели страх и панику в глазах друг друга.

Льва здесь не было, как и других сестер.

Си'эр была серьезно ранена и не могла сражаться.

Если бабуины вдруг бросятся на них, как они смогут защитить детей?

"Рев! Рев! Рев!"

Бабуины немедленно обнаружили их!

Действительно, под рев короля бабуинов, чей мех был самым блестящим и гладким, тридцать с лишним бабуинов немедленно взревели и бросились вперед!

Они тоже узнали этих львов!

"Рев—"

Маленький Кудрявый Хвостик вдруг сердито взревел и встал перед матерью. Он обнажил клыки и показал свирепое выражение.

Аиша и Си'эр немедленно взревели и готовились сражаться со своими врагами, их тела дрожали.

У Си'эр больше не было сил сражаться, но она защищалась и все еще выглядела самой свирепой!

Мэй Мэй стояла рядом. Хотя ее глаза были полны страха, они также были полны решимости.

Под предводительством короля бабуинов тридцать с лишним бабуинов бросились перед прайдом с убийственной аурой и окружили их, издавая пронзительный рев.

В реке...

Крокодил, прятавшийся в воде, быстро всплыл. Крокодил неподалеку тут же подплыл, холодно глядя на них.

Позади них были крокодилы, а перед ним-бабуины!

Сердца Аиши и Си'эр были полны отчаяния.

Тело Мэй Мэй тоже начало дрожать.

Маленький Кудрявый Хвостик оскалил клыки и свирепо посмотрел на врага, словно собирался рискнуть своей жизнью. Однако бабуины заставили его медленно отступить, открыв его текущие мысли.

И еще он очень боялся.

Он действительно был храбр, но он также боялся смерти.

Столкнувшись с таким количеством свирепых врагов, которые оставили глубокую психологическую тень в их сердцах, как он мог не бояться?

На берегу реки неподалеку...

Другие животные, которые пили воду, тоже с вниманием оглянулись.

Будут ли они разорваны на куски армией бабуинов или отступят в реку и будут съедены крокодилами?

Эти несколько жалких львиц и детенышей, казалось, имели только эти два выбора.

"Рев!"

Сильный царь бабуинов гневно взревел и начал призывать армию бежать!

Бабуины тут же заревели в унисон, оскалили клыки и выставили вперед острые когти. Они приготовились броситься вперед и начать резню!

"Фуух—"

Как раз в этот момент из-за Маленького Кудрявого Хвостика внезапно выскочила фигура. Она была похожа на молнию, которая была несравненно быстрой!

Затем фигура внезапно вскочила и прошла мимо бабуинов. Она бросилась к королю бабуинов и укусила его за шею!

Не только король бабуинов и его соплеменники не отреагировали, но даже прайд тоже не отреагировал!

После того, как король бабуинов был укушен в шею, Маленький Кудрявый Хвостик увидел, что фигура, которая была быстрой, как молния, принадлежала его брату!

Он был такой быстрый!

Глаза Аиши и Си'эр были полны шока и недоверия.

Пронзительный рев бабуинов тут же прекратился и странно затих!

Однако!

Прежде чем они успели среагировать, Чу Сяое подхватил короля бабуинов и убежал!

Он выскочил из стаи бабуинов и побежал к холму!

"Рев! Рев! Рев!"

Потрясенные бабуины тут же среагировали и с ревом погнались за ним. Они все были в ярости и ревели бесконечно!

Хотя Чу Сяое нес короля бабуинов, который был даже больше его, его скорость бега все еще была ужасающей!

Обезумевшие бабуины гнались за ним изо всех сил, но продолжали отставать.

Однако не слишком далеко.

Чу Сяое нисколько не колебался. Он поднял короля бабуинов и побежал к лагерю прайда с убийственной армией бабуинов!

"Рев! Рев! Рев!"

Лев и три львицы, отдыхавшие в тени кустов, немедленно услышали яростный рев бабуинов. Они были потрясены и поспешно поднялись, чтобы посмотреть, что происходит.

Вскоре в их поле зрения появился Чу Сяое с королем бабуинов во рту.

Затем тридцать с лишним бабуинов обнажили свои клыки и непрерывно ревели. Они последовали за ним с убийственной аурой и бросились вперед!

В этот момент даже лев был в ужасе!

"Рев!"

Холодный отец не колебался и повернулся, чтобы бежать!

Он не только не спас своего сына, но даже бросил беременную жену!

Три львицы не посмели больше оставаться и сразу же последовали за ним, убегая в кусты сзади!

Чу Сяое крепче вцепился в царя бабуинов и быстро погнался за ними.

Разъяренная стая бабуинов преследовала Чу Сяое.

Лев запаниковал и побежал на луга вместе с тремя львицами. Он был в ярости на своего дерзкого сына!

В этот момент Чу Сяое внезапно обернулся и перестал следовать за ними. Вместо этого он побежал в другом направлении!

"Рев! Рев! Рев!"

Яростный рев стада бабуинов мгновенно потряс весь лес!

На большом дереве неподалеку на ветке спали леопард и ее дочь. Услышав шум, они оглянулись и были потрясены.

Разъяренная армия бабуинов преследовала презренного и ужасного детеныша и бежала с убийственной аурой!

А во рту у детеныша был большой бабуин!

Одно дело, когда этот дерзкий мальчишка в одиночку провоцирует целую стаю гиен, но теперь он провоцирует бабуинов!

Неужели он устал жить?

Маленькая леопардица опустила голову и в шоке посмотрела на презренного детеныша, который бежал так, словно летел!

Какой странный!

Тогда он несколько раз перехватывал ее добычу, и теперь, охотясь на бабуинов, он не боялся смерти. Его так отчаянно преследовали, но он все еще не хотел положить добычу?

Именно в этот момент Чу Сяое внезапно замедлил шаг.

"Рев! Рев! Рев!"

Бабуины позади него немедленно взревели и набросились!

"Фуух!"

Чу Сяое внезапно качнул головой и тяжело швырнул царя бабуинов в ближайший куст!

Затем он побежал, как будто летел. Со свистом он вскочил на большое дерево перед собой и быстро вскарабкался наверх!

"Бззз…"

Кусты сильно затряслись, а огромный улей, спрятавшийся внутри, затрясся так сильно, что вот-вот должен был упасть!

Затем гневно атаковала черная масса огромных ядовитых пчел!

В этот момент...

Группа разъяренных бабуинов ворвалась в этот клочок кустарника!

Несколько сильных бабуинов даже храбро бросились в кусты, чтобы спасти короля бабуинов!

Пчелиная армия была в ярости!

Толпы черных ядовитых пчел были похожи на черное облако, которое мгновенно окутало бегущих бабуинов убийственной аурой!

"Ухаааа-уааа-писк!"

Бабуины, которые только что сердито ревели, мгновенно погрузились в хаос. Они отчаянно кричали, разбегаясь и убегая в страхе!

Однако разъяренные и свирепые ядовитые пчелы никогда не позволят ни одному движущемуся существу, появившемуся рядом с гнездом, убежать!

В мгновение ока более десяти бегущих бабуинов упали на землю и жалобно заревели, катаясь по земле изо всех сил!

Жалобные крики тридцати бабуинов то поднимались, то затихали. Они оглушали и были еще страшнее, чем гневный рев раньше!

Чу Сяое лежал на дереве, дрожа от страха, и слушал. Он почувствовал, как кровь застыла в жилах, и не осмелился пошевелиться.

Леопард и ее дочь, которые ползли по ветке над ним, тоже были напуганы. Они смотрели на него, не смея пошевелиться.

Этот детеныш был таким хитрым и страшным!

Он собирался уничтожить всех бабуинов!

http://tl.rulate.ru/book/50265/1315481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь