Готовый перевод I Transmigrated into the Villainess of a Historical Reverse-Harem Game / Я переселилась в злодейку из исторической игры с обратным гаремом: 11 Глава

Это не имело значения, поскольку я всё равно собираюсь умереть, но от мысли, что проснусь и увижу перед собой мёртвую корову, мне поплохело.

Мне не нужно было на самом деле становиться кумихо, потому что я должна лишь помешать Ён Хе и умереть после обвинений.

— Просто получу возможность у NPC.

Я не являлась главной героиней, но поскольку была довольно важна, тогда, возможно, смогу получить то, что мне поможет?

Я тихо вышла из пристройки, пока Дань И убиралась на кухне. Солнце уже садилось, но найти дорогу оказалось нетрудно. Через некоторое время я подошла к дому Джун Кёна.

Но свет в доме не горел.

— Что? Ещё даже не ночь, а он уже спит?

Я не заметила ничего даже после того, как зашла через закрытую дверь и огляделась. В печи тоже не пылал огонь.

— Возможно он куда-то ушёл.

Я собиралась уже уйти и вернуться на следующий день, но тут почувствовала что-то влажное на полу. Я просмотрела вниз и нашла следы от воды, которую выплеснули в печь.

— "Он потушил огонь?"

Зачем?

Тлеющие угли бы не получились, если бы он куда-то ушёл.

Я остановилась в изумлении, но тут услышала шаги снаружи.

— Джун Кён... Аах!

Я хотела взглянуть, вернулся ли он, но кто-то внезапно схватил меня за руки. Через секунду эти руки притянули меня ближе к себе и закрыли мой рот.

— Не шумите.

Я была так удивлена шёпотом из тьмы, что не могла пошевелиться. Джун Кён посмотрел наружу, спокойно обнимая меня.

Я почувствовала себя как-то странно, поскольку в моём бешено колотящемся сердце росло беспокойство.

— Э-это.

— Я же сказал вам не шуметь.

Внезапно его слова прервались. Пускай он и был NPC, но я чувствовала себя некомфортно в руках постороннего мужчины, однако, он крепче сжал свои руки. Его дыхание проникало в мои уши и заставило моё тело почувствовать онемение.

— Тут никого нет?

— Непохоже, что здесь кто-то есть. Свет не горит.

— Обидно. Его вяленое мясо очень вкусное. Самое то для выпивки.

— Идёмте.

Жёстким тоном закончил раздражённый мужчина.

— "Это он."

Это был Чжи Ин У.

Из-за его твёрдости три или четыре сопровождающих повторили, что это прискорбно, и ушли. Только после того, как Джун Кён убедился, что они далеко, он отпустил меня.

— Я отнёсся неуважительно. Приношу свои извинения.

Тихо заговорил Джун Кён, достал лампу и зажёг её. Я сделала шаг назад, так как боялась, что он увидит моё раскрасневшееся лицо.

— Н-нет.

— Но почему в такой час вы пришли сюда?

— Я хотела кое-что спросить... а ты почему прятался?

Поскольку он был тем, кого премьер-министр позвал позаботиться о быке, то он не тот, кому не была известна личность Чжи Ин У. Но почему он специально спрятался? Для этого даже прикрыл мой рот.

— Иногда не хочется иметь дело с некоторыми людьми. Даже если я ничтожный мясник.

— Ты знал, что сегодня они придут сюда?

— Многие из студентов хотят вяленое мясо.

Грубо ответил он и начал убираться на кухне. Я зря беспокоилась, поскольку он просто взял ещё один уголёк из задней части кухни и вновь зажёг печь.

— Это вяленое мясо, оно и правда объеденье?

Спросила я из-за внезапного любопытства. Это, безусловно, то, что могло бы быть у NPC-мясника.

— Не знал, что Госпожа тоже заинтересована в вяленом мясе.

— Мне интересно, смогу ли я это взять в качестве сухпайка. Не знаю, когда я вновь буду заключена в кладовой.

— Вы принесли деньги?

— ...деньги?

— Цена вяленого мяса ни одна или две монеты. Особенно, если оно приготовлено мною.

— ...

Как будто у гадкого утёнка премьер-министра могут быть деньги.

Я молча закрыла рот. Он больше ничего не сказал. Я заговорила с ним, когда он вышел из кухни:

— Тебе известно, что не нравится коровам?

— ...

— Какая-то там трава, лекарства или даже амулеты.

— Почему вы этим интересуетесь?

— Мне это понадобится в случае экстренной ситуации.

http://tl.rulate.ru/book/50241/1633683

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 💓💓💓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь