Готовый перевод I Transmigrated into the Villainess of a Historical Reverse-Harem Game / Я переселилась в злодейку из исторической игры с обратным гаремом: 3 Глава

— "Возможно... так как я игрок, то могу видеть его?"

Что это за глупый розыгрыш? Означает ли это, что я должна, по мере продвижения задания, продолжать смотреть на это?

Если это будет продолжаться, то я даже смогу получить табличку "задание выполнено", когда я на самом деле умру.

Это было настолько смехотворно, что лишь смех вырвался наружу, но для начала я решила нажать на "Да".

Про крайней мере, мне стоит получить награду, после того, как я была принята за кумихо.

Внезапно полупрозрачное окно исчезло, и послышался звук, как разматывали цепи.

— "Они наконец решились выпустить меня тогда, когда минуло четыре дня?"

Я приподнялась в нетерпении, но у меня внезапно закружилась голова. Я прислонилась к двери и пыталась дышать, но мой желудок стал безумно болеть.

— "Чёрт побери. Возможно, я такая, потому что меня четыре дня морили голодом."

Очевидно, что состояние моего тела не улучшилось лишь из-за пропуска мною эпизода. Пока я с закрытыми глазами тяжело дышала, кто-то открыл дверь и вошёл.

— Пожалуйста, за...

Я вцепилась в его руку, задыхаясь.

— Госпожа?

Когда я открыла глаза, на меня смотрел мужчина, которого я никогда раньше не видела. На нём была белая одежда, покрытая кровью. Однако у меня не было времени на удивление. Я была слишком голодна.

— Пожалуйста, забери меня отсюда.

— Я не могу этого сделать.

— Почему?

— Как пэкчжон смеет прикоснуться к леди?

Ах, поэтому его одежда была вся в крови.

Если задуматься, то в правой руке у него был огромный мешок. Поскольку из мокрого мешка капала кровь, они, по-видимому, вызвали пэкчжона разобраться с быком.

— Так что?

Но сейчас было не время переживать из-за этой ерунды.

Поскольку я не была рождена представителем высшего класса, а даже если бы и родилась, то что не так с пэкчжоном? Они были просто мясниками.

— Что значит "так что"?

Однако он был озадачен, потому что никогда бы не подумал, что услышит эти слова. Я крепче схватила его за руку и хватала ртом воздух.

— Прямо сейчас только ты можешь мне помочь...

Дабы не попасть под влияние этой чёртовой игры, я хотела бы получить помощь хоть от кого-нибудь.

— "Даже если мне и суждено умереть, я не хочу подобной жизни."

Вскоре боль, что даже не могла сравниться с болью от ынджангдо, которым я пронзила свою грудь, распространилась по всему моему телу.

— Госпожа!

С глухим стуком мешок упал. Возможно, он отпустил мешок, потому что должен был поймать падающую меня.

Как только пэкчжон поймал меня, в моих глазах потемнело.

— Угх...

Едва ли я проснулась, моя голова начала болеть так, словно она вот-вот сломается. Моё же тело было вялым, как мокрая вата, и ему не хватало сил.

Несмотря на это, пол подо мною был удобен для меня. Я, кажется, находилась не в кладовой. Я схватилась за свою больную голову и, оглянувшись, обнаруживаю, что нахожусь в своей комнате.

Когда я потянулась за чайником, чтобы налить себе выпить, служанка, стоящая снаружи, увидела, что я проснулась, и куда-то быстро побежала.

Мне было интересно, почему она побежала, но у меня не было сил ловить её. А пока я просто хотела позаботиться о своём пересохшем горле и начала пить из чайника, даже не перелив в чашку.

— Я голодна.

Сейчас же, когда я выпила воды, мой пустой желудок ещё больше взбудоражился. Они должны были дать мне немного еды после того, как освободили меня, но в комнате ничего не было, будто они хотели, чтобы я умерла с голоду.

Не имея выбора, я решила вновь лечь на одеяло. Внезапно открылась дверь.

Вошла дрожащая молодая служанка с мешком.

— Госпожа.

Я встала, думая, что они дадут мне немного каши, поскольку я только что проснулась, но служанка закрыла оба своих глаза, будто боялась, и протянула мешок.

— Эх, это! Господин сказал, что это ваше, так что вы можете делать с этим всё, что захотите.

— Что это?

Не может этого быть...

Мне показался этот мешок до боли знакомым, и, естественно, выяснилось, что это он и был. Когда я развязала верёвку, от этого мягкого куска, завёрнутого в коричневую бумагу внутри мешка, начало разить кровью.

(П/п: Пэкчжон — человек низшего класса, исключённый из семейного реестра и зарабатывающий на жизнь убийством и разделыванием домашнего скота.)

http://tl.rulate.ru/book/50241/1307349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь