Готовый перевод The Forteenth Year of Chenghua / 14-й год правления императора Чэнхуа: Глава 53. Бескорыстно рискуя жизнью

Два врага: один хочет убить тебя, а второй использовать. Кого бы ты выбрал?

Если Леди Цзю умрет, Тан Фан будет следующим.

Поэтому Тан Фан просто не мог позволить Леди Цзю погибнуть. Он отправился на поиски ее людей, чтобы помочь. Эта женщина была не такой безжалостной, как Дэн Сюцай, и с ней можно было договориться.

Драка между Дэн Сюцаем и Леди Цзю наделала шуму. Члены банды в растерянности стояли, глядя на то, как два их лидера сражаются друг с другом. Они бросились ко входу в подвал и немедленно загородили проход.

Вскоре Тан Фан наткнулся на телохранителя, следовавшего за Леди Цзю, и тотчас прокричал:

— Братец, скорее сюда! А Хан сражается со вторым господином. Он собирается убить ее!

Леди Цзю планировала соблазнить Тан Фана, а также рассказать ему парочку секретов, поэтому ей пришлось отослать своего телохранителя. Тан Фан назвал ее «А Хан», а не «Леди Цзю», чтобы продемонстрировать, насколько близкими стали их отношения.

Услышав это, охранник изменился в лице:

— Где они?!

На самом деле, Тан Фану не нужно было отвечать, поскольку мужчина уже обратил внимание на раздающиеся невдалеке звуки ударов.

Он молча бросился вперед, а Тан Фан последовал за ним, бормоча:

— Братец, ты должен спасти А Хан! С А Хан ничего не должно случиться!

Охраннику, конечно же, не было до него никакого дела. Протиснувшись сквозь толпу, он ворвался внутрь.

Тан Фан был недалеко, поэтому услышал, как Дэн Сюцай внезапно крикнул:

— Что вы стоите?! Помогите мне убить эту женщину! Мы не можем позволить ей вернуться к Лидеру и доложить обо всем!

— Как ты смеешь! – воскликнула Леди Цзю.

Она задыхалась. Очевидно, ситуация складывалась не в ее пользу.

Дэн Сюцай был настроен решительно. Он хотел убить ее!

Тан Фан несколько изменился в лице. Больше не думая ни о чем другом, он бросился бежать.

Никто не обращал на него внимания. Ввиду происходящего вряд ли кого-то заботило, где он.

Когда две стороны вступили в битву, Тан Фан уже давно скрылся в подвале с припасами. Дождавшись, пока мимо него пробежит группа, спешащих на выручку боссу бандитов, он выбрался из своего укрытия и побежал прочь в надежде найти выход.

Однако ринулся он совершенно в другую сторону от места заточения А Дун и других детей. Тан Фан знал, что хитрый Дэн Сюцай, должно быть, прорыл не один выход, чтобы не оказаться замурованным, как сельдь в бочке, если кто-то заблокирует один из них.

Хоть этот подземный лабиринт оказался не таким уж и длинным, состоящим из небольшого количества подвалов, проходы в нем были очень узкими и извилистыми – заблудиться раз плюнуть.

Поплутав какое-то время, стараясь избегать охраняемых участков, Тан Фан наконец отыскал место, напоминающее выход, поскольку тут был резкий подъем, охраняемый двумя бандитами.

Дэн Сюцай призвал всех своих подчиненных, чтобы убить Леди Цзю, однако эти двое все еще околачивались здесь. Это означало, что место это, вероятно, было очень важным. Что же, если не выход?

Сейчас Тан Фан находился посреди вертепа разбойников. В одиночку увести детей отсюда было бы трудно: не успел бы он и шага сделать, как его убили бы, да и дети при таком раскладе могли пострадать.

Он очень хотел броситься к А Дун и немедленно спасти их, однако разум подсказывал, что он не сможет этого сделать.

А Дун и другие дети были «дойными коровами» Дэн Сюцая. Он не стал бы вредить им, не желая рисковать и выступать против Двора. Однако жизнь Тан Фана ничего не стоила: Дэн Сюцаю не было от него никакого толку, в пути он был бы лишь обузой.

Поэтому наилучшим решением было бы спастись самому, воспользовавшись суматохой. Сбежать, а потом привести людей, расправиться с Дэн Сюцаем и остальными разбойниками, тем самым вызволив А Дун и других детей.

Однако он смутно подозревал, что противостояние это очень быстро закончится. Численное превосходство было на стороне Дэн Сюцая. Леди Цзю не могла ничего ему противопоставить.

Леди Цзю вела себя слишком высокомерно и самонадеянно, полагая, что статус посланника Лидера и почетного гостя в южной банде не позволят Дэн Сюцаю что-то ей сделать, а потому постоянно перечила ему.

Кто же знал, что, так долго терпевший, Дэн Сюцай уже давно замыслил убить ее. В глуши, расправившись с Леди Цзю, он мог свалить вину на власти. И никто бы никогда не узнал, что это его рук дело.

Конечно же, Тан Фан не беспокоился о Леди Цзю. Эта женщина гладко стелила и хотела отдать ему детей только потому, что желала выступить против Дэн Сюцая, а не потому, что была хорошим человеком.

Однако если Леди Цзю умрет до того, как подоспеют Суй Джоу с остальными, он окажется в очень опасной ситуации.

Выход был совсем рядом, но Тан Фан не мог прошмыгнуть в него. Ему ничего не оставалось, кроме как забиться в темный угол, подобно агнцу на заклание, встревоженному и беспомощному.

Как бы умен ни был Тан Фан, он не мог придумать, что делать дальше.

В этот момент послышался звук приближающихся шагов.

Тан Фан, не раздумывая, юркнул в тень ближайшей ниши.

Несколько человек подбежали к бандитам, охраняющим выход в конце туннеля.

— Что случилось? – спросил один из охранников.

— Леди Цзю мертва, – ответил прибывший. – Второй господин велел приготовиться к отступлению!

— Леди Цзю мертва? – ошеломленно переспросил тот. – Как так вышло?!

— Парень, – насмешливо проговорил бандит, – ты тоже был очарован красотой этой девицы, раз так озадачен? – он понизил голос: – Второй босс убил ее вместе с двумя подчиненными. Эта девица постоянно перепиралась со вторым господином. Второй господин слишком долго терпел ее. Она сама виновата в своей смерти!

Спрашивающий знал о том, что Леди Цзю принадлежала Секте Белого Лотоса, а потому ответил:

— Но разве она не посланник Лидера? Нам ничего не будет за ее убийство?

— Даже не упоминай их, – отозвался второй. – Мы каждый год платим им подати. Хорошо устроились! Плюют в потолок, а денюжки сами плывут им в руки! Второй господин давно хотел порвать с ними. В любом случае в это дело вмешались чиновники. Свалим на них смерть этой женщины, нас никто не заподозрит!

У первого была голова на плечах, и он заколебался, услышав это:

— Значит, теперь нас будут разыскивать и Лидер, и власти?

— Прекращай, – нетерпеливо перебил его пришедший. – Второй господин сказал, что подкрепление из крепости уже здесь. Мы должны поторопиться, собрать все вещи и отступать, пока чиновники не прибыли! Вы отвечаете за тылы здесь и следите, чтобы враг не напал сзади! Кстати, тот мальчишка, которого Хромой Ло повязал, сбежал. Вы его видели?

— Нет, мы тут сторожим. Поста не покидали. Ни души не видели!

— Из-за потасовки с этой девицей второй вход некоторое время никто не охранял. Второй и третий господа подозревают, что мальчишка сбежал. Но если заметите его – сразу убейте!

Тан Фан задумался, кто такой третий господин, но потом вспомнил, что на встрече с Дэн Сюцаем, кроме Леди Цзю, присутствовал еще какой-то старик. Скорее всего, он и был третьим господином.

После того как Дэн Сюцай убил Леди Цзю и велел всем отступать, статус Тан Фана сменился с «убить» на «убить при обнаружении», однако повода для радости было мало.

Как только Дэн Сюцай сбежит в горы, он станет как рыба в воде, и выйти на его след будет очень сложно!

Двое мужчин согласно хмыкнули, а затем послышался звук удаляющихся шагов.

Оставшиеся тихо перешептывались.

— Второй господин велел нам охранять тылы, – начал один. – Тогда как мы узнаем, что пора уходить? Они же не бросят нас здесь, верно?

— Давай подождем, – отозвался второй. – Если уйдем раньше, чем положено, второй господин увидит нас и отругает.

— Мы будем искать того мальчишку, о котором говорил второй господин?

— Ты дурак? – фыркнул второй. – Зачем его искать? Главное – ноги унести. Поднимемся со вторым господином на гору – власти нас не отыщут. Кому какое дело до каких-то там секретов?

Тан Фан больше не был намерен слушать их болтовню. Он забеспокоился, что Дэн Сюцай заберет А Дун и других детей, а потому поспешил обратно.

Убив Леди Цзю и двух ее подчиненных, Дэн Сюцай велел всем отступать через второй вход. Однако как бы он ни торопился, дети сильно их задержали. На то, чтобы вытащить их из подвала, ушла уйма времени.

А Дун помнила наставления Тан Фана. Она знала, что эти злодеи не будут убивать ее просто так, поэтому специально долго копошилась. Она упала на пол, плача, что не может идти. Одному из бандитов ничего не оставалось, кроме как поднять ее за воротник и потащить.

Разбойники по очереди покинули туннель. Тан Фан последовал за ними. Он расслышал, как кто-то сказал, что снаружи их уже ждет повозка, из-за чего встревожился еще больше. Глядя, как они вылезают из норы, он улучил момент и, выкарабкавшись, спрятался за большим валуном неподалеку.

Если бы он оказался здесь на час раньше, то бросился бы за подкреплением. Однако все, о чем теперь думал Тан Фан, так это то, что он не может позволить этим парням сбежать вот так. Иначе А Дун с другими детьми отыскать будет еще сложнее.

Его больше не заботила собственная безопасность. С криком: «Стойте!» – он вышел из своего укрытия.

Его громкий крик был подобен грому среди ясного неба. Бандиты аж подпрыгнули от страха, а Дэн Сюцай тотчас обернулся.

Увидев Тан Фана, он на мгновение опешил, а затем мрачно улыбнулся:

— Я думал, ты сбежал. Собирался даже сохранить твою жалкую жизнь, а ты опять тут как тут. Смерти ищешь?!

— Я действительно сбежал, – Тан Фан невозмутимо поправил рукава и спокойно продолжил: – Связался с Императорской Стражей и Западной Оградой. Они в пяти ли (2,5 км) и скоро будут здесь!

По толпе бандитов прошел легкий гул. Услышав о приближении чиновников, члены южной банды забеспокоились.

Тан Фан, конечно же, не стал ждать, пока Дэн Сюцай успокоит своих людей, и продолжил наступление:

— Второй господин, по правде говоря, я не хотел загонять тебя в угол, но поскольку ты убил Леди Цзю и порвал с Сектой Белого Лотоса, пути отступления тебе отрезаны. Если продолжишь конфликт с властями, окажешься прижат со всех сторон и попадешь в незавидное положение. Даже если сбежишь в горы, Двор отправит войска, чтобы уничтожить вас всех! Почему бы нам не пожать друг другу руки и не заключить перемирие? Вы отдадите детей, а я замолвлю за вас словечко перед Командующим Ваном и Северным Двором. Твои братья уцелеют. Разве это не лучшее решение?

— Говоришь ладно, – холодно ухмыльнулся Дэн Сюцай. – Жаль, что ты не император. Иначе я бы тебе поверил. Если бы я сейчас сдался, то не представлял бы для этого Вана (Ван Туна) никакой ценности. Он только и ждет, как бы сделать меня козлом отпущения. Думаешь, он пощадит нас из-за твоей мольбы?! Вместо того чтобы быть пешкой в чужих руках, не лучше ли подняться на вершину и умереть в золоте? Я никогда не стану рабом!

— Второй господин, – вежливо сложил руки Тан Фан, – я уважаю тебя, как мужчину. Мы можем решить все словами. Ты оставишь детей, а сам уйдешь. Когда прибудут Императорская Стража с Западной Оградой, я остановлю их, чтобы они вас не догнали. Таким образом, каждый из нас пойдет на уступки. Как насчет этого?

Его лицо было слишком спокойным для человека, столкнувшегося с двумя дюжинами разбойников южной банды. Он не показывал ни капли страха, а говорил настолько уверенно, что члены банды не могли ему не поверить.

— Второй господин, он прав, – произнес старик, бывший третьим боссом. – Мы порвали с Сектой Белого Лотоса. Лучше нам не создавать лишних проблем с чиновниками, иначе нас обложат со всех сторон…

Дэн Сюцай поднял руку и прервал его речь. Он смотрел прямо Тан Фану в глаза.

— Я почти поверил тебе, – холодно проговорил он. – Нет никакого подкрепления. А ты смельчак, раз блефуешь тут!

Ни один мускул не дрогнул на лице Тан Фана.

— Как ты узнал? – спросил он, приподняв бровь.

— Когда тебя поймали, – злобно ухмыльнулся Дэн Сюцай, – я лично обыскал тебя. Как ты связался с теми чиновниками? Ты был очень убедителен, чуть не провел меня! Эй, там! Убейте его!

Тан Фан блефовал, чтобы потянуть время. Он не ожидал, что его оппонент так быстро раскусит его. Глядя на двух здоровых бандитов, приближающихся к нему со стальными мечами наперевес, он угрожающе крикнул:

— Стойте! Подкрепление почти здесь!

— Просто сделайте уже это! – равнодушно бросил Дэн Сюцай.

Тан Фан для него был уже мертвецом. Сказав так, он залез на лошадь. Повозка с детьми тронулась.

Не успел Тан Фан опомниться, как два острых стальных лезвия блеснули прямо перед его глазами. Он не мог увернуться.

Он сделал все, что в его силах, чтобы задержать их, однако Суй Джоу с подчиненными так и не появился. Никакие уловки не спасли бы его теперь.

Тан Фан не мог ничего поделать, даже сбежать бы не вышло. Решив, что его жизнь кончена, он просто закрыл глаза, покорно ожидая смерти.

Прошло несколько мгновений. Меч, что должен был опуститься ему на голову, ее так и не коснулся. Ожидаемой боли не последовало. Вместо этого он услышал свист и тотчас открыл глаза, чтобы обнаружить, что картина перед ним претерпела значительные изменения.

Два здоровяка, что собирались зарубить его, лежали на земле. Один с мечом в спине, а второй со стрелой в черепе.

Еще несколько стрел были выпущены в лошадей и в людей.

Раненные животные испугались и, заржав, сбили с ног нескольких разбойников.

Потрясенный Дэн Сюцай был в гневе. Он тотчас крикнул: «Отступаем!»

Однако было уже поздно. Четыре фигуры выскочили из леса и бросились к ним. Присмотревшись, Тан Фан увидел среди них Суй Джоу!

Его руки были пусты. Не трудно догадаться, что это он метнул меч, устранив одного из желавших убить Тан Фана бандитов.

— Твой меч! – крикнул Тан Фан, а затем вытащил его из спины мужчины и, не обращая внимания на брызги крови, бросил его Суй Джоу!

Тот совершил изящный прыжок и, крепко схватив его, наотмашь ударил одного из бандитов.

Подчиненные Дэн Сюцая были сильны. Особенно его самые приближенные служащие. У них были великолепные навыки. А у Суй Джоу было мало людей. В лучшем случае отряд Дэн Сюцая потерял бы нескольких бойцов, а не впал бы в такую панику.

На самом деле ход битвы определили люди, которых привел Ван Джи!

Именно из луков служащих Западной Ограды были выпущены те стрелы.

Заметив Ван Джи и его людей, что сначала пустили стрелы, а потом присоединились к битве, Суй Джоу и его подчиненные воспряли духом. Теперь они превосходили Дэн Сюцая числом.

Два отряда сражались, победа и поражение были лишь вопросом времени.

Однако у Тан Фана все еще на душе кошки скребли. Воспользовавшись тем, что Дэн Сюцай с остальными слишком заняты, чтобы обращать на него внимание, он бросился к повозке с детьми. Он боялся, что, если они опоздают, загнанные в угол члены южной банды возьмут детей в заложники.

Полог повозки приподнялся. А Дун, которая должна была быть связана, сидела на корточках и выглядывала наружу. За ее спиной виднелось еще несколько голов. Перепуганные дети крепко вцепились в ткань ее платья.

Осколок фарфора, оставленный Тан Фаном А Дун сделал свое дело: они могли свободно передвигаться по повозке. Воспользовавшись неразберихой, девочка перерезала веревки, а затем освободила и своих маленьких товарищей.

Благодаря этому, они сэкономили много времени. Тан Фан радостно подбежал к повозке, вытащил из нее детей одного за другим, а затем велел А Дун спрятаться с ними за большим валуном, строго наказав им не выходить, пока плохие парни не будут наказаны.

Пока он наставлял их так, раздался крик Суй Джоу: «Жунцин! Беги!»

Тан Фан резко повернул голову и увидел Дэн Сюцая, приближающегося к нему с окровавленным мечом наперевес, с безумным перекошенным лицом и жаждой убийства в глазах. Очевидно, исход битвы был ясен: бандитов настигло сокрушительное поражение. Не желая мириться с этим, он хотел взять детей в заложники.

Все произошло очень быстро. Дэн Сюцай лишь выглядел безумным. Разум его оставался не помутненным.

Он понимал, что удерживать в заложниках Тан Фана бесполезно, поскольку тот был лишь мелким чиновником, которым бы пожертвовали, не задумываясь. Так что он был ему не нужен. В качестве заложников лучше всего было взять двух детей высокопоставленных чиновников, поскольку ради них тут и собрались все эти служащие. Только с ними в руках он будет в безопасности.

Конечно же Тан Фан знал, о чем тот думает. Как только дочь Чжу Юна окажется в руках Дэн Сюцая, его никто не сможет остановить. Поэтому он, вместо того чтобы бежать, недолго думая, бросился прямо на Дэн Сюцая!

Со стороны это выглядело несколько глупо, поскольку Тан Фан совершенно не умел сражаться. Он был лишь обычным человеком, не имеющим ни оружия, ни сил, чтобы противостоять Дэн Сюцаю – все равно, что бить яйцом об камень.

Однако именно это он и сделал. Времени на мудрствования не оставалось. Он действовал инстинктивно.

Тан Фан не считал, что, будучи чиновником Двора, был выше этих детей. Наоборот, именно потому, что он являлся магистратом, Тан Фан должен был защищать людей.

Идиот!

Полный идиот!

Непроходимый идиот!

Ван Джи, конечно же, тоже оказался свидетелем этой сцены, однако он был слишком далеко, чтобы помешать Дэн Сюцаю нанести удар Тан Фану. Все, что он мог, это беспомощно смотреть и громко ругаться.

Суй Джоу находился ближе, и хоть было слишком поздно, он не желал сдаваться. Он не стал ругаться, как Командующий Ван, а стремительно, как молния, бросился вперед, превратившись в черную тень с мечом в руке, готовый поразить Дэн Сюцая.

Никто не ожидал, что в тот самый момент, когда Дэн Сюцай попытается нанести Тан Фану удар, тот вытащит что-то из-за пазухи и швырнет это в Дэн Сюцая.

Несколько темных объектов, с виду напоминавших тайное оружие, острые, покрытые какими-то пятнами.

… Неужели они обработаны ядом?

Дэн Сюцай опешил и, быстро взмахнув мечом, отбил летящие в него предметы.

Раздался звон – подозрительные объекты разлетелись в разные стороны, разбившись и упав на землю.

Рассмотрев, что это, Дэн Сюцай не на шутку разозлился!

Тайное оружие?! Да это осколки фарфоровой чашки!

А то, что казалось ядом, было лишь бело-голубым узором!

В тот момент он желал разрубить Тан Фана на части!

Однако на поле боя ситуация меняется в считанные секунды. Пока Тан Фан кидался осколками, подоспел Суй Джоу!

Меч в его руках был подобен смертоносной молнии, а блеск его лезвия пылал жаждой убийства Дэн Сюцая!

Тому пришлось развернуться и, стиснув зубы, отражать удары Суй Джоу.

У него был только один шанс. Тан Фан отвлек его, так что Дэн Сюцай упустил возможность взять детей в заложники.

Через пару мгновений подоспели и служащие Императорской Стражи с Западной Оградой.

Все знали, что Дэн Сюцай был руководителем операции. Его поимка стала бы большим достижением.

Остальных бандитов повергли одного за другим. Дэн Сюцай был окружен.

Его поражение было лишь вопросом времени.

Избежав удара мечом и сохранив свою жизнь, Тан Фан наконец вздохнул с облегчением. Из-за пережитого испуга его тело обмякло, и он опустился на землю.

— Братец, ты в порядке? – А Дун, громко топая, подбежала, чтобы поддержать его.

— В порядке, – вымученно отозвался Тан Фан.

— Братец, у тебя кровь! – А Дун указала на его шею.

Тан Фан пощупал – на ней действительно был длинный тонкий кровавый порез. Скорее всего, его случайно задел один из осколков, отбитых Дэн Сюцаем.

А Дун вытащила из-за пазухи платок и протянула ему. Это был один из призов, выигранных Тан Фаном за разгадывание загадок фонарей на Фестивале. У А Дун на руках было полно трофеев, три из которых составляли платки. Чего напрасно отказываться?

Тан Фан приложил его к шее и погладил девочку по голове:

— Присмотри за своими младшими братишками и сестренками, не позволяй им разбегаться.

А Дун согласно кивнула головой, а затем развернулась и убежала.

— Как же ты жалок! – раздался презрительный смех у Тан Фана из-за спины.

Ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто говорит:

— Командующий Ван, почему бы тебе не помочь им, вместо того чтобы тут прохлаждаться?

— Исход и так понятен, – отозвался Ван Джи. – Дело можно закрывать. Этот Командующий молодец. Зачем мне лично что-то делать?

— Разве ты не обыскивал две других дороги? Как ты так вовремя подоспел?

— После того как вы отправились по проселочной дороге, – отвечал Ван Джи, – я заехал на ближайшую почтовую станцию и нашел лошадей, а затем разделил людей на две группы. Вторая группа отправилась обыскивать дороги, а я пошел искать вас. Однако на весь путь туда-обратно потребовалось много времени, поэтому мы добрались только сейчас. Эта Императорская Стража действительно бесполезна! Будь на их месте Западная Ограда, ты бы не оказался в ловушке в этом логове разбойников. Давно бы уже поколотили этих шутов-акробатов!

— И кто виноват? – вздохнул Тан Фан. Однако на его лице читалось явное облегчение. – Я сказал тебе идти этой дорогой, а ты мне не поверил. Зря только кучу времени потратил! Мы поймали члена южной банды. Не знали, что он, с раной от меча и двумя сломанными пальцами, осмелится солгать нам. Суй Джоу привел с собой лишь четверых. Они боялись, что им не хватит людей, а потому все вместе отправились в погоню на гору. Вы прибыли вовремя – этим бандитам не повезло. В противном случае моя жизнь оборвалась бы здесь! – он помолчал, а затем продолжил: – Причина, по которой Дэн Сюцай с остальными покинули подземелье, заключается в том, что у южной банды есть крепость на горе, в которой они могли укрыться. Когда твои люди вернутся, нужно разыскать ее и уничтожить. В южной банде людей намного больше, чем приспешников Дэн Сюцая. Думаю, у нее силы по всей столице. Командующий Ван, пожалуйста, постарайся искоренить это зло и уничтожить их всех.

Ван Джи нахмурился, явно не желая утруждать себя. Он полагал, что раз детей нашли, задачу можно было считать выполненной.

Повернув голову, Тан Фан заметил выражение его лица и, поняв, о чем тот думает, медленно проговорил:

— Южная банда связана с Сектой Белого Лотоса.

— Это правда? – Ван Джи сурово взглянул на него.

— Я сам слышал в подземелье, – кивнул Тан Фан. – Южная банда одна из банд Секты Белого Лотоса и их источник дохода. Дэн Сюцай не желал им подчиняться, а потому вступил в схватку с посланницей Лидера и убил ее. Когда схватите, можете его обыскать. У него при себе должен быть жетон Секты Белого Лотоса.

Демон Ли Цзылун как-то весь Дворец на уши поставил. Последующее расследование показало, что он был связан с Сектой Белого Лотоса. С тех пор эти три слова: «Секта Белого Лотоса», – были у всех на слуху. Другого выбора, кроме как признать их существование, не оставалось.

К сожалению, тайное расследование Императорской Стражи и двух Оград, длившееся два года, не дало никаких результатов. Эта организация действовала настолько скрытно, что Ван Джи с остальными не могли найти никаких улик. Лишь мелких сошек поймали.

Теперь, когда всплыла связь между южной бандой и Сектой Белого Лотоса, Тан Фану не нужно было больше ничего говорить: Ван Джи с остальными обязательно возьмутся за такие силы преступного мира столицы, как босс Лай и Лю Чжили.

Пока они разговаривали, Дэн Сюцай, несмотря на выдающиеся боевые навыки, оказавшись в меньшинстве, был наконец схвачен.

За исключением застреленных и зарубленных, от южной банды осталось семь человек, включая второго и третьего босса.

Важнее всего было то, что малолетняя дочь Чжу Юна, внук министра Гэна и остальные дети, были целы, невредимы и отделались лишь легким испугом.

Отряд спасателей всю ночь глаз не сомкнул. Несмотря на то, что они выполнили столь важное и ответственное задание, у них не было сил праздновать. Устали все до смерти.

Если мастера боевых искусств так вымотались, то что уж говорить об обычном человеке, вроде Тан Фана. Сегодня он несколько раз ходил по краю смерти и действительно бескорыстно рисковал жизнью.

Повозка, в которой Дэн Сюцай планировал перевезти детей, снова оказалась ими же и забита, однако двигалась она теперь в противоположную сторону.

Господин Тан, раненный и до смерти уставший, боясь по пути задремать и упасть, не рискнул ехать на лошади в одиночку, а потому сел на лошадь к Суй Джоу.

Все устали. Лошади шли медленно. Дорога была ухабистой и неровной. От столь монотонной езды Тан Фан, сидевший позади Суй Джоу, невольно задремал, пуская слюни тому на спину.

Цяньху Суй молча поднял глаза к небесам.

***

Послесловие автора:

Автор мяукает: Пожалуйста, опишите господина Тана в двух словах:

Все [хором]: Пашет, как проклятый за гроши (занимается неблагодарным, опасным трудом)!

Смотрите-ка, я не солгала. В этой главе дело, действительно, разрешилось. Мои большие искренние глаза не врут (⊙o⊙)

Можете в качестве награды почесать мне шейку, я не против (* ^ __ ^ *)

***

Примечания переводчика:

Если Суй Джоу еще не влюбился в Тан Фана, то после произошедшего в этой главе он просто обязан втюхаться по уши! Тан Фан был просто офигенен! У меня слов не хватает)))

Какая жалость, что в дораме всех спас один Суй Джоу. А ТФ почти ничего не сделал для этого дела. Это пока что первый раз, когда я недовольна тем, как сделали в дораме. Преуменьшили заслуги ТФ. Зато СД был очень крут ахахахаха)

Последняя сцена огонь. Ее просто обязательно надо рисовать!

http://tl.rulate.ru/book/50212/1654039

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Любовь это позволять ему пускать слюни во сне тебе на спину
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь