Готовый перевод The Doctress with Healing Hands: Your Highness, Please Behave Yourself / Наложница-доктор: Ваше Величество, пожалуйста, ведите себя прилично: Глава 29

 

 

Чжао Юйчэня позабавил ее милый способ выразить недовольства. Он обнял ее и прошептал ей на ухо: - Есть много видов разыскиваемых преступников. Возьмем, к примеру, тебя, которую можно уговорить прямо лечь в постель, чтобы любить, существенно отличаешься от тех, кого бросают в тюрьму.

 

К счастью, они сидели в большом кресле в паланкине, и никто не смотрел. Иначе Бай Цинцин наверняка рассердилась бы на его дерзкое поведение.

 

На самом деле, она уже злилась, но негодяй рядом с ней даже не принял ее гнев всерьез.

 

- Ну, разве нет никаких новых сведений о человеке, стоящем за всей этой дворцовой паникой, который вызвал отравление огорода?

 

Хотя ситуация с эпидемией была урегулирована, Бай Цинцин она чувствовала себя так, как будто столкнулась с невидимой большой сетью, которая могла захватить ее в любое время.

 

- Не волнуйся, у Небес большие сети, но они ничего не пропускают. Мы найдем человека, о котором идет речь, это всего лишь вопрос времени.

 

Когда Чжао Юйчэнь говорил это, в его глаза проницательно вспыхнули.

 

Хотя никаких убедительных доказательств пока не было найдено, он знал, кто, вероятно, должен быть преступником.

 

В полдень они, наконец, прибыли в храм Путуо.

 

К удивлению Чжао Юйчэня, премьер-министр Цинь - Цинь Цзычжэн тоже был здесь.

 

Оказалось, что буддийский настоятель храма Путуо, Мастер Хуэйцзин, имел хорошие отношения с премьер-министром Цинь, когда они были молоды.

 

Кроме того, эти двое мужчин и мастер Бай Цинцин, Мо Шоуде, тоже были старыми друзьями.

 

- Если быть точным, я не видел Мо Шоуде почти двадцать лет. Я был очень ошеломлен, что у него не было детей, но он принял такую маленькую девочку в качестве ученицы на старости лет.

 

Во время разговора острые глаза Хуэйцзина внимательно изучали Бай Цинцин, эти проницательные глаза давали Бай Цинцин невыразимое ощущение кризиса.

 

В это время она услышала таинственные и непредсказуемые слова Мастера Хуэйцзина: - Там, где есть причины, есть и последствия. Причины рождаются сами, а последствия рождаются с ними. Это так называемая философия причин и следствий.

 

Все были сбиты с толку словами мастера Хуэйцзина.

 

Старый премьер-министр Цинь нахмурился и сказал: - Хуэйцзин, что ты имеешь в виду, говоря так много причин и следствий на одном дыхании?

 

Чжао Юйчэнь тоже хотел услышать ответ от Хуэйцзина.

 

Что касается Бай Цинцин, то у него была сильная иллюзия, что ее видят насквозь.

 

Если Мастер Хуэйцзин действительно мог понять тайну природы и предвидеть жизнь и смерть, как новости из уст в уста, мог ли Мастер Хуэйцзин с первого взгляда увидеть душу Су Руоцин, скрытую в ее теле?

 

Эта догадка заставила сердце Бай Цинцин неконтролируемо забиться, и ее глаза инстинктивно обратились к Чжао Юйчэню, стоявшему неподалеку.

 

Так называемое "искупление клятвы богу" было всего лишь прикрытием, и настоящим намерением этого человека привести ее сегодня в храм Путуо было получить разумный ответ, используя глаза Мастера Хуэйцзина, не так ли?

 

Хотя часть правды не была раскрыта под ее энергичным сокрытием, Чжао Юйчэнь был таким умным человеком.

 

Снова и снова он проявлял интерес к ней, деревенской служанке, и она даже слышала, как он не раз называл ее "Цин Эр".

 

Даже если бы мы могли объяснить ситуацию тем, что были пьяны или без сознания, Чжао Юйчэнь не сопротивлялся ей, когда был трезв и бодр.

 

Кроме того, она всегда проявляла те же привычки и характер, что и Су Руоцин, намеренно или бессознательно, включая свою враждебность и гнев по отношению к нему, когда они встретились в первый раз.

 

Даже если он пока не сможет подтвердить свою догадку, он наверняка найдет на ней какой-нибудь след через долгое время.

 

Если это было правдой, то эта поездка в храм Путуо была не просто, чтобы помолиться.

 

Перемена выражения на лице Бай Цинцин не ускользнула от проницательных глаз Хуэйцзина. Он погладил бороду и многозначительно улыбнулся.

 

- Когда я увидел Бай Гунъян, на меня внезапно нахлынуло множество эмоций. Это так называемое, когда судьба приходит, люди собираются, а когда судьба уходит, люди расстаются. Судьба человека в одной жизни поднимается и падает. Это ваша удача - ловить взлеты и падения судьбы между людьми. Если вы не можете поймать его, это ваша судьба.

 

- Значит, Учитель хотел сказать мне, что мы должны научиться лелеять людей рядом с собой?

 

Услышав эти слова, он удовлетворенно улыбнулся и подумал, что она многообещающая и достойна того, чтобы ее обучали: - На самом деле Мо Шоуде повезло, что он взял в ученицы такого гения. Это принцип круга причин и следствий в невидимом мире. Кажется, что ситуация вошла в отчаянное положение, но это отчаянное место, где можно найти спасение, точно так же, как яркие цветы появляются среди густых ив, когда вы вот-вот потеряете надежду.

 

Мастер Хуэйцзин говорил драгоценными словами, и другие, возможно, не понимали их, но Чжао Юйчэнь и Бай Цинцин слышали от него некоторые подсказки.

 

Странная тема продолжалась недолго.

 

Они редко собирались вместе. Помимо разговоров о буддизме и Дхарме, они также говорили о текущей ситуации.

 

В этот период проницательный премьер-министр Цинь мог легко догадаться по отношению Чжао Юйчэня к Бай Цинцин, что бывший император Великого царства Янь, казалось, был увлечен завоеванием сердца Бай Цинцин.

 

К его удивлению, хотя они и не знали друг друга долгое время, между ними существовало молчаливое взаимопонимание, которое поразило бы других.

 

Правда ли, что у Священного Императора были другие планы привести Бай Цинцин к мастеру Хуэйцзину?

 

Что же касается его точного намерения, то премьер-министр Цинь некоторое время не мог правильно догадаться.

 

Однако если бы император, который много лет молчал, действительно мог расцвести и принести плоды в любви к такой девушке, как Бай Цинцин, это было бы неплохо для Великого Янь.

 

Прежде чем покинуть храм Путуо, Чжао Юйчэнь нашел возможность поговорить с Мастером Хуэйцзином наедине.

 

Его намерение было простым: он хотел, чтобы мастер дал ему ответ. Были ли Бай Цинцин и Су Руоцин одним и тем же человеком?

 

Встретившись с выжидающим взглядом Чжао Юйчэня, мастер Хуэйцзин улыбнулся: - Раз ты уже знаешь ответ, зачем ты спрашиваешь меня? Да или нет, все зависит от собственного ума. Я все еще говорю, что когда судьба приходит, люди собираются, а когда судьба уходит, люди расстаются. Сможете ли вы взять судьбу в свои руки, зависит от вашей личной удачи.

 

Слушая это, Чжао Юйчэнь низко поклонился мастеру Хуэйцзину...

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/50081/1385087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь