Готовый перевод My Beloved / Моя милая: Том 1 Глава 16 Визит Хань Лао к родителям

В тот вечер Хань Лао вернулась в веселом настроении вместе со своими двоюродными братьями. Дао Лю без приглашения ворвалась в гостиную с просьбой позвать Танг Юйцзиня: - Сяо Юйцзинь, я знаю, что это может быть тяжело для тебя, но не мог бы ты присмотреть за моими дочерьми, пока я не вернусь?

Танг Юйцзинь сильно усмехнулся и спросил: - Вы куда-то идете, госпожа Хань?

Дао Лю ответила: - Да, иду. Надеюсь, ты не скажешь "нет" на мою просьбу.

Танг Юйцзинь был известен своим вежливым и мягкосердечным поведением. Конечно, он не мог сказать "нет" прямо перед лицом старейшины.

- Может он и не скажет, но я скажу! - Хань Шэн Минг не мог поверить, что его мать задумала нечто подобное.

- Что ты пытаешься сделать, мамочка? Я не позволю Луйлу и Ваньвань превратить дом моего друга в зоопарк.

Дао Лю пригрозила ему: - Шэн Минг! Следи за своим языком!

Но Хань Шэн Минг не отступил : - Мама, Сяо Юань не любит детей, и ты знаешь, что Луйлу сделала в прошлый раз.

- Довольно! Луйлу совершила ошибку, и она сожалеет об этом. Я права, Луйлу? - Дао Лю взглянула на дочь.

Хань Луйлу улыбнулась и тихонько сказала: - Я поняла свои ошибки и больше не буду беспокоить брата Юаня.

Хань Шэн Минг почувствовал сильнейшее отвращение от слов сестры, она не выглядела извиняющейся или смущенной.

Вулкан внутри Мо Юаня был на грани извержения, когда он услышал, как Хань Луйлу назвала его "братом Юанем". В последний раз, когда он был в особняке Хань, она неоднократно звала его: - "Брат Юань! Брат Юань!" пока ходила за ним по пятам. Он раздраженно нахмурил брови и при всех щелкнул языком. Горящий от злости Мо Юань выглядел крайне недовольным, когда вышел из комнаты.

Хань Луйлу смотрела на Мо Юаня, ожидая, что он примет ее извинения, но сердце Хань Луйлу опустело от его жестокой реакции. Ей действительно нравилось быть с Мо Юанем. Его лицо было не только милым, но и выглядело взрослым. Эмоции Хань Луйлу потухли, а из глаз потекли слезы.

- Вот видишь! Что я тебе говорил? - Хань Шэн Минг хмуро посмотрел на мать. - Мамочка, ты только что испортила нам все веселье.

Дао Лю была в замешательстве. Она не думала, что наследник семьи Мо будет так упрямо вести себя перед старшими. Она была расстроена его поведением, но не могла ничего ему сказать. Леди разочарованно выдохнула: - В любом случае, я думаю, что уже поздно. Мне нужно идти сейчас. Сяо Юйцзинь, мои дочери будут под твоей опекой.

Танг Юйцзинь слабо улыбнулся и вежливо ответил: - Я буду стараться изо всех сил, госпожа Хань. Надеюсь, они не причинят неприятностей моим слугам.

Это была одна из причин, почему слуги дома Танг любили работать здесь, их работодатели всегда поддерживали их.

"Это будет не так просто, как я думала", - подумала Дао Лю, после чего, прищурившись произнесла: - Очень хорошо.

Она повернулась и ушла, но не смогла сдержать ухмылки: - "До тех пор, пока мои дочери захватывают мальчиков из семьи Танг и семьи Мо, мне не о чем беспокоиться".

Старший Дворецкий вздохнул и приказал горничной отвести двух юных леди из семьи Хань в гостевую комнату. Комната была довольно простой, с невзрачным убранством. В ней стояли две односпальные кровати.

Хань Луйлу нахмурилась.

- Мне не нравится эта комната. Она слишком потрёпанная. Хочу комнату по красивее, - проявлялось её недовольство.

Хан Ваньвань, двухлетняя девочка, ворчала: - эта комната никуда не годится! Я хочу быть одна.

Хань Шэн Минг стукнул их по голове: - Вы незваные гости. Вы должны быть рады, что эта комната досталась вам. Перестаньте ныть, или я вышвырну вас обеих вон и заставлю спать в саду. Затем он тихо хихикнул: - Неподалеку есть могила старика. Я слышал, что он выходит по ночам и ищет непослушных детей. Неужели вы не понимаете, почему Юйцзинь так вежлив? Потому что он боится привидений!

Хань Луйлу и Хань Ваньвань задрожали от страха. Они не могли произнести ни единого слова.

- Я не знал, что стал вежливым, из-за боязни привидений.

Хань Шэн Минг вздрогнул. Позади него стоял Танг Юйцзинь, мило улыбаясь и пугая его своим жутким шепотом. Танг Юйцзинь всегда спокоен и хладнокровен, но если он злится, то может быть довольно страшным. Хань Шэн Минг схватил своего друга и поспешно потащил прочь. Затем он крикнул своим сестрам: - Если вы не хотите быть схваченными старым призраком, будьте осторожны!

Горничная облегченно вздохнула. Она надеялась, что ей не придется утруждаться ради двух капризных детей.

Тем временем личная горничная Танг Юйцзиня направлялась в его кабинет, когда увидела, что Хань Лао, спотыкаясь, идет по коридору. Она остановилась и опустилась на колени:

- Маленькая мисс, почему у вас такое бледное личико? Разве вы не обедали?

Хань Лао посмотрела на нее, но потом опустила глаза. Она молча покачала головой. Хань Лао ничего не ела после прогулки с тетушкой.

Дао Лю сначала отвезла ее на семейное кладбище, а потом в больницу. Хань Луйлу и Хань Ваньвань не сопровождали ее. Хань Лао была очень рада видеть своего отца. Она подбежала к нему и села на кровать.

Дао Лю сказал ей: - Сяо Лао, оставайся здесь. Я вернусь позже, чтобы забрать тебя.

Хань Лао радостно кивнула и ответила: - Хорошо!

Дао Лю нахмурилась и усмехнулась. Она ушла со своими дочерьми, которые хотели побывать в парке развлечений, и как любящая мать она отвела их туда. После посещения парка развлечений они втроем отправились пообедать в шикарный ресторан. После обеда они отправились за покупками. Наконец, возвращаясь с приятной прогулки, они подобрали спящую Хань Лао. Она заснула от голода.

Но Дао Лю не проявила милосердия: - Сяо Лао, мы должны идти. Проснись, - ее резкий тон голоса разбудил уставшую девочку.

Во время их поездки у Хань Лао урчало в животе. Хань Луйлу прокомментировала: - почему ты ничего не съел, когда у тебя была такая возможность?

Хань Ваньвань вмешался: - она ничего не может сделать! Она-пустышка!

Сестры дружно рассмеялись.

Хань Лао молчала. Ее тело холодело от голода, но сердце было теплым. После сегодняшней встречи с родителями в ее душе зажегся огонек радости.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49987/1276539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь