Готовый перевод Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth / Реинкарнация Аристократа ~ Благословенный с рождения сильнейшей силой: 09. Тринадцатый принц государства воинов

Погладив меня по голове, Император перевел взгляд на демонический меч у меня на поясе.

— Так это и есть нынешний... Левиафан? Значит, он и вправду уменьшился.

Судя по словам отца, он уже знал о метаморфозе меча. Видимо, в моем особняке есть люди, которые докладывают ему обо всем.

Что ж, вполне ожидаемо.

— Ной.

— Да.

— Можешь ли ты вернуть ему прежний размер?

— Хм, интересно... Ну что, можешь?

Его Величество наверняка слышал мои слова, но Левиафан ответил только тогда, когда я обратился к нему напрямую.

Он все больше напоминал преданного пса. Получив мысленный ответ, я отрапортовал Императору:

— Похоже, что могу.

— Покажи.

— Слушаюсь.

Я вынул Левиафан из ножен и воткнул его в землю.

Положив руку на навершие рукояти, я мысленно приказал ему вырасти.

Меч начал стремительно удлиняться.

Из детского клинка, подходящего шестилетнему мне, он вернулся к своему первоначальному размеру — огромному двуручнику, каким я его увидел впервые.

— О-о-о...

Увидев трансформацию воочию, Император не скрывал изумления.

— Действительно, неслыханно. И к тому же...

— ?

— Ты полностью подчинил его. Тот самый демонический меч Левиафан. Учитывая проклятую историю, которая тянется за ним шлейфом, это просто невероятно.

Проклятая история, значит...

Ну, я уже убедился, насколько он может быть бешеным.

На той вечеринке у Третьего министра, если бы я его не остановил, он бы не просто убил того наглеца — он мог бы вырезать всех присутствующих.

Без кого-то, кто способен его сдерживать, этот меч действительно порождал бы одну «проклятую историю» за другой.

— Достаточно.

— Да.

Кивнув, я приказал Левиафану вернуться к размеру, удобному для меня, и вложил его в ножны.

— Тебе идет. Кстати, Ной, нужно найти тебе наставника.

— Наставника?

— Учителя фехтования. Тебе стоит научиться владеть этим мечом по-настоящему. Круз!

Стоило Императору позвать, как его доверенный евнух бесшумно возник из ниоткуда.

— Вы звали?

— Приведи Нобла. Сейчас же.

— Слушаюсь.

Получив приказ, Круз удалился.

Мы ждали в саду, болтая о пустяках.

Минут через двадцать появился мужчина средних лет в рыцарских доспехах.

Он преклонил колено перед отцом.

— Дэмиан Нобл прибыл по вашему зову.

— Хорошо. У меня есть для тебя поручение.

— Приказывайте.

— Ты знаешь о Ное. Я хочу, чтобы ты обучил его фехтованию.

— Будет исполнено. Приложу все свои скромные силы.

Получив приказ, Дэмиан поднялся и повернулся ко мне.

В отличие от коленопреклонения перед Императором, мне он лишь слегка кивнул.

— Меня зовут Дэмиан Нобл, и я назначен наставником Его Высочества. Прошу любить и жаловать.

— Нобл — лучший мечник Империи. Говорят, ему нет равных во владении клинком, — представил его отец.

— Вы мне льстите.

Дэмиан коротко поклонился.

У него было каменное лицо, по которому невозможно было понять, рад он или нет.

Видимо, это его обычное состояние, так как Император не обратил на это внимания.

— Учись усердно под началом Нобла.

— Да.

— Не будем терять времени, Ваше Высочество. Для начала я хотел бы оценить ваши задатки.

Дэмиан выхватил свой меч и направил острие на меня.

Даже Император удивился такой резкости.

— Он еще ребенок, который ничему не учился.

— Не беспокойтесь, я буду смотреть не на технику, а на природный талант.

— Хм.

Император легко согласился.

Я подумал, не слишком ли он беспечен, но, видимо, это говорит о его безграничном доверии к «лучшему мечнику Империи».

— Атакуйте, как вам удобно.

— Хорошо.

Я выхватил Левиафан и бросился на Дэмиана.

Я нанес простой вертикальный удар сверху вниз. Дэмиан принял защитную стойку, держа свой меч горизонтально, чтобы блокировать атаку.

ДЗЫНЬ!

Раздался легкий звон металла. А сразу после...

— ...Э?

Дэмиан застыл в изумлении.

Меч, который он только что держал в руках, улетел в совершенно неожиданном направлении, кувыркаясь в воздухе, и воткнулся в землю в нескольких метрах от нас.

Мой, казалось бы, бесхитростный удар в момент столкновения с клинком Дэмиана превратился в сложное движение: лезвие Левиафана словно приклеилось к его мечу, обвило его и с силой выкрутило.

Это была техника обезоруживания, использующая инерцию противника. Если бы Дэмиан продолжил держать рукоять, ему бы просто сломало запястье, поэтому он инстинктивно разжал пальцы.

И его меч, подхваченный инерцией, улетел прочь.

Дэмиан ошарашенно уставился на меня, затем перевел взгляд на свой меч, торчащий из земли, и, наконец, посмотрел в небо.

В конце концов он повернулся к Императору и снова опустился на одно колено.

— Прошу прощения, Ваше Величество. Мне нечему учить Его Высочество.

— Что это значит? Объясни толком.

— Сила и скорость Его Высочества соответствуют уровню ребенка, но его техника фехтования уже находится на уровне мастера.

— Уровне мастера?

— Только что он выбил меч из моих рук, используя чистую технику.

— ...

— Учить его было бы дерзостью с моей стороны. Это мое полное поражение.

— ...Ого.

Даже Император на мгновение — нет, секунд на десять — потерял дар речи, пытаясь переварить услышанное. Но когда он пришел в себя, его лицо просияло еще ярче, чем прежде.

— Вот как? Неужели?

— Да.

— Вот как, ха-ха-ха-ха! Ай да Ной, ай да молодец!

— Истинно так. Достойный сын Вашего Величества.

— А-ха-ха-ха-ха!

Император запрокинул голову и расхохотался от души, явно переполненный гордостью.

— Отлично, просто отлично! Точно!

Отец хлопнул в ладоши, словно его осенило.

— В этом году Ной будет главным экзаменатором на Имперском отборе рыцарей.

— Не могу представить более подходящей кандидатуры, — согласился Дэмиан.

Отбор рыцарей — это грандиозное ежегодное событие Империи.

Сейчас, когда говорят «Империя», все понимают, о какой стране речь, но официальное название — Империя Милес.

«Милес» на древнем языке означает «воин». То есть Империя Милес — это «Страна Воинов».

Здесь испокон веков чтят воинскую доблесть, и говорят даже, что путь меча — единственный верный путь к успеху и процветанию.

И вершина этого пути — ежегодный отбор.

Воины, прошедшие через сито отборочных турниров по всей стране, собираются в столице для смертельной битвы. Победители получают титул рыцаря и мгновенно переходят в разряд высшего общества.

И мне предлагают стать главным судьей этого действа.

Я немного подумал.

Это невероятно выгодно для меня.

Дело в том, что рыцари-победители в качестве своего первого задания поступают в подчинение к главному экзаменатору.

Я вызвал статусное окно, на которое обычно не обращал особого внимания.


Имя: Ной Арарат

Титул: 13-й Принц Империи Арарат

Пол: Мужской

Уровень: 1 / ∞

HP: F Огонь: F
MP: F Вода: E + SS
Сила: F + F Ветер: F
Выносливость: F + F Земля: F
Интеллект: F Свет: F
Дух: F Тьма: F
Скорость: F
Ловкость: F + F
Удача: F + F


Мой уникальный «плюс», которого нет ни у кого другого.

Он растет за счет моих подчиненных и людей на моих землях.

Другими словами: если у меня будут сильные подчиненные, я сам стану сильнее.

Должность главного экзаменатора — это подарок судьбы.

Я сделал шаг вперед и преклонил колено перед отцом.

— Будет исполнено. Я с честью выполню обязанность экзаменатора.

— Угу. Тогда давай сразу решим один вопрос. Какую форму отбора выберет Ной?

Вопрос Императора. Это тоже привилегия главного судьи.

Поскольку победители станут моими людьми, я имею право решать, как именно их будут отбирать.

Например, в круговом турнире и в системе на выбывание побеждают бойцы разного типа.

Я задумался.

Ответ был прост. Мне нужны сильнейшие.

— Только одно условие.

— Говори.

— Я хочу, чтобы все отборочные этапы, даже предварительные, проходили здесь, в столице. Прямо у меня на глазах.

— Что? Но почему?

— Я не хочу упустить таланты. Я хочу видеть всё своими глазами и решать сам.

Империя огромна. В таком масштабном событии невозможно полностью контролировать региональные отборочные.

Вдруг там появится кто-то идеально подходящий мне, но его отсеют из-за какой-нибудь глупости или коррупции? Это было бы расточительством.

Поэтому я хочу видеть всех лично.

— О-о, о-о-о!

— Ваше Величество?

— Его Величество...

Вместо Императора, который смотрел в небо с выражением экстаза на лице, пояснил Дэмиан:

— ...Он глубоко тронут вашим выдающимся мышлением.

http://tl.rulate.ru/book/49968/9427808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь