Готовый перевод Royal Secret: I'm a Princess! / Королевский секрет: Я – Принцесса!: Глава 54: Неувядающая роза.

Неома была удивлена, когда Сэр Гленн сказал, что они направляются в святилище де Мунастерио вместо Королевской башни. 

И поскольку только несколько человек имели разрешение войти в помещение святилища, рыцарь попросил слуг вернуться во Дворец Бланко. Это означало, что даже Стефани и Альфен – старшая горничная и главный дворецкий её Дворца – не имели доступа в святилище. 

В любом случае... 

Сэру Гленну некоторое время назад позвонил Граф Кайл Спроуз. По словам помощника её отца, Император сейчас направлялся в святилище. Она не знала, что происходит, но, судя по встревоженному выражению лица Сэра Гленна, должно быть, произошло что-то ужасное. 

Связано ли это с говорящей книгой? 

— Сэр Гленн, святилище де Мунастерио – это место, где покоятся члены Королевской семьи, верно? – спросила Неома. Конечно, она использовала эвфемизм. Святилище – не что иное, как частное кладбище Королевской семьи. 

— Да, Ваше Королевское Высочество, – сказал Сэр Гленн, на его лице всё ещё была видна тревога. — Мы направляемся в святилище покойной Императрицы. 

Услышав это, она занервничала. 

И эта нервозность превратилась в беспокойство, когда они добрались до святилища. 

Храм де Мунастерио был похож на современный музей посреди роскошного парка. Как только они переступили порог помещения, она почувствовала тяжёлое давление на плечи. 

— Ваше Королевское Высочество, с вами всё в порядке? – обеспокоенно спросил Сэр Гленн. 

— Я в порядке, – заверила она его. — Я просто была немного удивлена тем, насколько силён барьер вокруг этого района. 

Рыцарь улыбнулся. 

— Вы впечатляете, Ваше Королевское Высочество. В первый раз, когда я ступил сюда, я упал на колени, задыхаясь из-за тяжёлой ауры в воздухе. Тот факт, что вы стоите прямо, не испытывая затруднений с дыханием, доказывает, что вы имеете право войти в святилище. Хотя я не должен удивляться. В конце концов, вы де Мунастерио. 

Она просто улыбнулась и собиралась что-то сказать, как вдруг к ней подбежала группа хорошо одетых старых дворян. 

— Ваше Королевское Высочество! 

Сэр Гленн немедленно встал перед ней, защищая. Ему не нужно было ничего говорить. Аура, которую он излучал, ясно говорила о том, что если эти люди сделают ещёодин шаг к ней, он их схватит. 

Дворяне действительно перестали приближаться к ней и держались от неё на безопасном расстоянии. Но то, как они смотрели на неё, заставляло её чувствовать себя неловко. 

Их глаза почему-то умоляли её. 

— Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, остановите Его Величество! – умолял её один из пяти дворян. — Его Величество собирается совершить чудовищный поступок с гробницей покойной Императрицы! 

То, как Сэр Гленн хранил молчание, сказало ей, что он знал, что происходит. 

Неома узнала в дворянах, стоявших перед ней, советников своего отца. Если бы ситуация была другой, она бы развлекала их, чтобы завоевать их расположение. Но ей было любопытно, что задумал Император. 

— Пойдёмте, Сэр Гленн, – сказала она, затем прошла мимо него. 

Сэр Гленн немедленно догнал её и должным образом проводил в святилище. 

Рыцари Белого Льва у входа в святилище остановили дворян, не дав им последовать за ними. И вот, они смогли тихо войти в святилище. 

Она заметила, что Граф Кайл Спроус стоял у двери, в то время как Император Николай стоял рядом с единственной гробницей в комнате. Когда Сэр Гленн встал рядом с Графом и поклонился ей, она поняла, что они не могут войти в комнату дальше. 

Думаю, только члены Королевской семьи могут приближаться к гробнице. 

Когда она почувствовала огромную ауру своего отца, она сразу же подошла к нему и встала рядом с ним. Затем она повернулась к нему. 

Ох. Его глаза покраснели. 

И они жутко светились. 

Следующее, что сделал Император, потрясло её. 

Должно быть, он использовал свою силу, чтобы поднять крышку гроба. 

Стоп – он открывает гроб покойной Императрицы?! 

— Папа! 

Неома вскрикнула от удивления. 

— Что ты делаешь? Мы уже знаем, что ты придурок, так что тебе не нужно доказывать это неуважением к мёртвым! 

— Заткнись, – рявкнул на неё Император Николай. 

Это было довольно страшно, так что она закрыла рот. 

Плюс, она отвлеклась, когда увидела, что было внутри. Честно говоря, она ожидала увидеть скелет, одетый в роскошное платье. Но там было пусто. 

Ну, не совсем пусто. 

Вместо тела покойной Императрицы в гроб были положены красивые хрустальные розы. 

Тело Её Величества пропало?! 

— Джульетта... – прошептал себе под нос Император Николай страдальческим голосом. — Кто посмел так неуважительно относиться к тебе... 

Неома была удивлена, увидев страдальческое выражение на лице своего отца. 

Она не знала, почему у неё сжалось сердце, когда она увидела, как её отец так скорбит о других людях. 

Итак, папа дорожит покойной Императрицей. 

Тогда как насчёт её матери? 

* * *

Николай кипел от злости. 

Он был в ярости из-за того, что тело Джульетты было украдено из её могилы. Но ещё больше он злился на себя за то, что не смог защитить место последнего упокоения покойной Императрицы. 

— Тело покойной Императрицы было украдено, – объявил Николай своим потрясённым советникам, ожидавшим его у входа в храм. — Главный подозреваемый – Герцог Слоан, так что приведите этого ублюдка ко мне, чтобы я мог объявить ему смертный приговор. 

Советники, похоже, были шокированы и сбиты с толку его реакцией. 

Честно говоря, он не хотел рассказывать советникам о покойной Императрице. Но даже несмотря на то, что он был Императором, всё ещё существовали правила, которые он должен был соблюдать, если хотел остаться у власти. К сожалению, это включало в себя сообщение о том, что он должен был сделать, например, пойти в храм, чтобы проверить, там ли ещё тело покойной Императрицы. 

— Ваше Величество, я лично отправлюсь в дом Слоан, чтобы арестовать Герцога, – сказал ему Кайл. — Доказательств, которые у нас есть против него, достаточно, чтобы его казнили даже без благородного суда. 

— Сначала приведи ко мне этого проклятого Герцога, – сказал Николай холодным голосом. — Я выжму из него правду, прежде чем убью его собственными руками. 

* * *

— Привет, моя маленькая невеста. 

— Пошёл ты, – сказала Неома говорящей книге, затем села на диван напротив него. Она оглядела его с головы до ног. Он всё ещё выглядел так же, за исключением того, что, очевидно, был похож на ребёнка. Пирсинг в его ухе тоже исчез. И вместо халата на нём был обычный накрахмаленный костюм-тройка. Но вместо штанов на нём были шорты. На нём это выглядело довольно мило, но она никогда бы не сказала этого вслух. — Чёрт возьми, даже в теле ребенка ты всё ещё выглядишь злым. 

Она могла так свободно разговаривать, потому что попросила Сэра Гленна оставить её наедине с Тревором. 

Её Папа Босс сначала отправил её в Королевскую башню, потому что, очевидно, ему нужно было сначала позаботиться о Герцоге Слоане. Она услышала о случившемся от Сэра Гленна, так что у неё было представление о том, что происходит прямо сейчас. 

— Тревор, это правда, что Герцог Слоан нацелился на моего сына, потому что хотел оживить покойную Императрицу? – спросила она с любопытством. 

Тревор приподнял бровь, глядя на неё. 

— У тебя есть сын? 

— Льюис, мальчик-лис – мой сын, – гордо ответила она. 

— Ах, – сказала говорящая книга, кивая головой. — Это делает его и моим сыном тоже. Теперь я обязан защищать его, верно? 

— Моему сыну не нужен отец. Я способна воспитывать его сама, – сказала она, а затем сменила тему. — Герцог Слоан кажется мне довольно глупым. Он не может быть единственным, кто это спланировал. 

Маленький дьявол только что отхлебнул свой чай. 

— Стоп, я только что вспомнила кое-что странное, – сказала она. — Байрон и Гарри издевались над Льюисом раньше. Но за то время, что я проводила с детьми, они казались довольно прирученными. Они напали на Льюиса тогда, потому что ты их об этом попросил? 

— Можно и так сказать, – признал Тревор. — Но тогда я не пытался убить нашего сына. Я просто пытался оценить его силу. 

— Нашего сына, ага, хрен тебе, – пожаловалась она, а затем сменила тему. Если бы она продолжала подшучивать над ним, могло бы показаться, что они снова флиртуют. — В любом случае, кто работает с Герцогом Слоаном? Граф Томпсон и Маркиз Альбертс причастны к похищению тела покойной Императрицы? 

Он покачал головой. 

— Граф и Маркиз – всего лишь простые исполнители. 

Она ахнула, когда снова что-то вспомнила. 

— Тогда как насчёт моих корешей? Разве Байрон и Гарри не настоящие люди? 

— Бинго, – игриво сказал он. — "Дети", которых ты встретила, были только переданы Графу и Маркизу, чтобы помочь им скрыть моё присутствие. 

Она сглотнула, прежде чем спросить: 

— Тогда, кто же они такие? 

Тревор ухмыльнулся. 

— Адские псы. 

Сразу после этих слов он щёлкнул пальцами. 

Как только он это сделал, появилась огромная чёрная собака с налитыми кровью глазами. Но этот размер собаки был не единственной необычной вещью в ней. 

У "адского пса" было две головы! 

Неома ахнула от шока. 

— Джекпот! 

http://tl.rulate.ru/book/49920/1770245

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь