Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 486

Переводчик: BinBin92 Редактор: Vermillion

Поднимаясь с шестнадцатого этажа, Линь Саньцзюй не встретила больше ни одного обитателя "дремотной комнаты". Кроме человека в форме летучей мыши и темноволосой женщины, им казалось, что остальные заложники уже сбежали после того, как способность Магуса потеряла свое действие.

Они понятия не имели, что случилось с Магус. Силовое поле, созданное ею, исчезло, и все они смогли без труда добраться до двери пожарного выхода на верхнем этаже.

"Мы с Цин Цзюлю войдем первыми". Курица толкнула дверь крыльями. Она повернулась и заговорила с главным призом тихим голосом: "Держись позади нас. Не шумите, когда идете".

Диван и красная панда неодобрительно хрюкнули в ответ.

"Сначала я должен отправиться в свою комнату", - сказал красный панда, его тон был наполнен азартом, - "Я должен взять сирену, так как она может помочь в драке... Вы, ребята, идите вперед без меня".

Курица изучила красную панду с головы до ног, словно оценивая, говорит ли он серьезно или шутит. Ее два глаза-бусинки были полны неодобрения.

"Нет, ты не можешь", - сказала Лин Саньцзю, и надежда в глазах красной панды исчезла. Она взмахнула крылом и сказала: "...Сила сирены сильно зависит от внешности владельца. Посмотри на себя сейчас; я не думаю, что ты сможешь использовать весь потенциал сирены с твоей нынешней внешностью. Кроме того, я знаю, что ты просто хочешь вернуться, чтобы взять немного спиртного".

Цин Цзюлю не смог ничего противопоставить, и уныло пошел по огненной тропе. Синяя флора последовал за ним, протискивая свое массивное тело в дверь. Толстый ковер, устилавший пол, служил хорошим поглотителем звука, так как главный приз не издавал никаких неприятных звуков, когда тащил свое тело по полу.

"Повезло, что способность душителя отличается от способности сирены, иначе мы не смогли бы околдовать егеря", - прошептала Линь Саньцзю, ее голос застыл на границе страха, - "В конце концов, я не очень-то уверена в своем облике курицы".

Два других человека посмотрели друг на друга, и в их головах одновременно пронеслась мысль. По правде говоря, внешность не была главной проблемой, потому что только [Выставочный образец фантастических существ №12] нуждался в красоте и голосе, чтобы захватить разум и сердце своей жертвы. Линь Саньцзюй же могла уничтожить душу егеря одним только своим ужасающим голосом... Конечно, никто из них не был достаточно дерзок, чтобы сказать ей это.

После того, как трое вышли из пожарного выхода и вошли на этаж, они замолчали, боясь, что вокруг может таиться опасность.

Потолок верхнего этажа напоминал купол европейской базилики. При одном взгляде на него глаза и дыхание человека впитывались в его ровный геометрический узор. Словно экзотический аромат девы, витающий в воздухе, потолок все еще сохранял свое былое великолепие, несмотря на то, что за последние два года апокалипсис стер практически все в небытие, давая людям возможность заглянуть в прошлое и увидеть, каким великолепным был когда-то этот пентхаус.

В центре этажа находился большой крытый бассейн. Вода в бассейне давно испарилась, обнажив слой толстой черной грязи, покрывавшей поверхность средиземноморской голубой плитки. Солнечные лучи, падавшие через световой люк, освещали бассейн золотистым ореолом. За дверью, скрывавшейся в тени и вдали от солнечного света, находился президентский люкс - место их назначения.

"Этот Маг действительно умеет наслаждаться жизнью", - пробормотал Цин Цзюлю. Сделав несколько осторожных шагов вперед, они вскоре оказались перед парой больших дверей из розового дерева с золотой надписью "ALADDIN". Поскольку Цзи Шаньцин был слишком медлителен, его оставили позади. Теперь он, пыхтя и отдуваясь от напряжения, шел вперед по коридору.

Линь Саньцзюй когтем толкнула дверь и просунула голову внутрь.

Хотя она уже останавливалась в пятизвездочных отелях, но никогда не сталкивалась с президентским номером. Когда она мельком взглянула на номер через дверь, только тогда она поняла, насколько наивной была. Судя по прихожей и части гостиной, которая попалась ей на глаза, она была уверена, что площадь всего номера составляет более 200 квадратных метров. В отсутствие сведений о местонахождении Магус, они не смогли бы обнаружить ее, если бы не вошли и не обыскали апартаменты.

После недолгого размышления Линь Саньцзю обменялась взглядом с Цин Цзюлю, и оба вошли в королевские апартаменты. Без поддержки крыла Лин Саньцзюй две необычайно тяжелые двери из розового дерева закрылись без единого звука.

Прошло шесть минут, и дверь из палисандра снова открылась изнутри.

"Давайте проверим следующую комнату", - было видно, что их поиски не увенчались успехом. Колоссальная курица вышла через дверь, дав указания красной панде, стоявшей рядом с ее когтем.

Подняв головы, они увидели, что синий цветочный диван по-прежнему сильно отстает от них. Дуэт жестом показал на него и направился к следующему номеру.

Следующий президентский номер был построен за резной стеной над первым пентхаусом, куда можно было попасть только на отдельном лифте. Из-за такого уникального дизайна этажа Линь Саньцзю потребовалось дополнительное время, прежде чем она наконец нашла дорогу к следующему пентхаусу.

Еще через 10 минут, когда они вышли из второго пентхауса, лицо курицы было наполнено вопросами.

"Это странно", - Линь Саньцзюй издала серию воркования через дыхательное горло. "Такая привередливая особа, как Магус, разве может быть, чтобы она не решила спать в президентском номере?"

"Кто знает; возможно, ее не устроила здешняя охрана, и она спряталась", - равнодушно ответила красная панда.

"...Или мы опоздали?"

"Если ты беспокоишься, можешь еще раз проверить первую комнату", - предложил Цин Цзюйлю.

Они перевернули вверх дном весь второй президентский номер, но так и не нашли Магуса. По правде говоря, казалось, что комната долгое время пустовала, потому что Линь Саньцзюй пришлось сломать дверь, чтобы войти внутрь. А вот в номере "АЛАДДИН", дверь которого сломал кто-то другой, шансов было больше.

Линь Саньцзюй значительно свыклась с потерей своей спутницы. Наполнившись унынием и не желая сдаваться так скоро, она снова ворвалась в первый президентский номер. На этот раз красный панда оказался более активным, он быстро последовал за Лин Саньцзю. Это было связано с тем, что во время предыдущего осмотра президентских апартаментов он обнаружил в них полку для вина.

На этот раз дверь из розового дерева оставалась закрытой еще некоторое время.

Примерно через 20 минут тишину нарушила череда шагов, которые с каждой минутой становились все громче и громче. Шаги звучали не как человеческие шаги, а напоминали отголоски ударов когтей огромной канарейки по ковру. Дверь из палисандрового дерева отворилась, и из щели высунулась голова курицы. Два черных глаза-бусинки пылали яростью: "Какого черта ты делал? Как ты можешь пить спиртное, когда..."

Линь Саньцзюй хотела напутствовать Цин Цзюлиу, но увидев в коридоре эту штуку, замерла на кончике языка.

Цин Цзюлю рыгнул и поднял два остекленевших глаза-бусинки. В следующее мгновение он широко раскрыл глаза.

На другой стороне бассейна стояла маленькая фигурка с горбом на спине и тростью в руке. Словно почувствовав чье-то приближение, она резко развернула свое тело.

Она была одета в зеленый халат и пару больших и свободных брюк. Она выглядела как обычная пожилая женщина - за исключением лица.

"Вы, ребята, рановато пришли", - сказала она, облизывая свои два пухлых губа. Из ее морщинистых слоев кожи донесся хриплый голос, напомнивший им дупло дерева, сожженного пламенем: "...Ну, ребята, вы не оставили мне выбора, кроме как поиграть с вами первыми".

"Что это значит?"

Линь Саньцзюй сузила глаза, а ее сердце заколотилось.

В данный момент она уже использовала свой единственный и самый надежный [Пигмалион Чокер], чтобы справиться с человеком, похожим на летучую мышь, но это не было ее главной заботой. Больше всего ее насторожила внешность старухи.

Без сомнения, она уродлива, но...

Она никогда раньше не видела такого "расплывчатого" человека.

Украдкой взглянув на старушку, Линь Саньцзюй оторвала от нее взгляд. Однако вскоре она снова повернулась к ней. В конце концов, она не могла заставить себя неподвижно смотреть на старушку. Время от времени ей приходилось отводить взгляд.

Когда она подошла ближе, то поняла, что старушка выглядит как группа изображений с низким разрешением, наложенных друг на друга; не только цвет был ужасным, но и вид был туманным. При ближайшем рассмотрении даже бок старушки был покрыт множеством слоев, которые, в свою очередь, смазывали очертания ее тела и вызывали морскую болезнь у того, кто на нее смотрел.

Старуха раздвинула губы. Без всякого выражения ее губы напоминали две огромные сосиски, которые вот-вот упадут на грудь. Когда она подняла руку, в воздухе появилось несколько замедленных послеобразов верхней части ее туловища, похожих на изображение с плохим сигналом.

Сердце Линь Саньцзюй сжалось. В тот момент, когда она хотела призвать свое [Защитное силовое поле], ее тело задрожало, и она уставилась на кончик пальца старухи.

"Что это?" раздалось рядом с ней бормотание Цин Цзюлю.

...На кончике пальца старушки из воздуха появилось аккуратное меню. Слова в меню имели слабый, почти прозрачный оттенок. Он был настолько мягким, что люди могли принять его за тень, созданную преломлением света. Они могли бы и не заметить этого, если бы не подошли ближе.

"Разве я не достаточно ясно выразился? Вы, ребята, пришли слишком рано".

Старуха продолжала говорить своим пересохшим и безэмоциональным голосом: "Ну, у меня нет выбора, кроме как поиграть с вами, ребята, некоторое время, пока не появится подходящий вариант."

"О чем, черт возьми, она говорила?"

Линь Саньцзюй бросила взгляд на меню. Хотя она не могла понять, что это такое и что оно может делать, в ее голове была только одна мысль - она должна была помешать старухе сделать то, что она хотела сделать дальше. Не предупредив старуху, большая курица прыгнула в воздух, окутавшись своим Высшим Сознанием, и ринулась вперед.

Столкнувшись с колоссальной курицей, которая была вдвое больше ее, и в полной ярости набросилась на нее, старушка, казалось, была совершенно спокойна. На самом деле, она не приняла близко к сердцу атаку Линь Саньцзю. Когда ее палец танцевал по меню, ее лицо было закрыто тенью Лин Саньцзюй.

"Когда ты вдохнешь этот воздух, ты будешь страдать от депрессии". Старуха подняла голову, рисуя в воздухе хаотический беспорядок послеобразов, и закончила свои слова как раз перед тем, как крыло курицы опустилось ей на голову.

Удар. Линь Саньцзюй внезапно упала на пол. Ее человеческие руки вернулись в тот момент, когда крылья коснулись головы старухи. Когда она упала на пол, она выглядела как обычный человек без каких-либо боевых навыков. Она не изменила своего положения и не защитила голову. От сильного удара об пол люди вздрогнули бы от боли.

Красный панда посмотрел на Линь Саньцзюй, которая вернулась в человеческий облик. Его лицо залила гримаса недоумения, так как в этот момент он потерял дар речи.

Стоя к нему спиной, Линь Саньцзю поднималась с пола. Ее движения были какими-то неуверенными, словно она была ребенком, который впервые пытается ходить. Она все время держала голову опущенной, пока не сориентировалась в сидячем положении. Затем она перестала двигаться.

"Эй... Тук-тук", - позвал Цин Цзюлю, но она не ответила. Охваченный дурным предчувствием, Цин Цзюлю бросился к ней, но на полпути остановился: "Линь Саньцзю! Поговори со мной! У тебя ведь нет депрессии?".

Разница между депрессией и сменой настроения была такой же, как расстояние от земли до неба. Как бы ему ни хотелось ошибаться, он прекрасно знал, что с того момента, как старушка объявила слова в меню, Линь Саньцзюй, должно быть, уже заболела депрессией.

Когда она сказала, что они изменят вид, они изменились. Хотя ему казалось, что старушка может применить только один эффект к одной и той же цели за один раз, ее слова были действительно...

Подумав об этом, красная панда прищурил глаза. Он опустил голову и бросился к старухе. В тот момент, когда он сделал шаг, Линь Саньцзюй тоже поднялась на ноги. Словно не желая ни с кем связываться, она на цыпочках прокралась в темный угол и присела.

Красная панда оскалила свой острый клык на старуху. Когда его удар почти достиг старушки, та внезапно выпрямилась. Она вытянула вперед свою пушистую руку, ее свободная кожа сильно взметнулась в воздух и очень точно поймала красную панду, прижав его к полу.

"Ты тоже хочешь вернуться в свою человеческую форму?" Старушка хихикала, глядя с веселым выражением на лице, как красная панда изо всех сил сопротивляется в ее руке. Затем она подняла руку и бросила красную панду далеко вдаль: "...Мне жаль, но я не могу исполнить твое желание. Моя способность слишком ценна, чтобы использовать ее на такого подонка, как ты".

Цин Цзюйлю поднялась с земли, задыхаясь, и посмотрела на Линь Саньцзю, которая заняла небольшую территорию в правом углу комнаты. Если бы это было в прошлом, она бы уже взорвалась и начала сеять хаос вокруг. Но сейчас...

Он начал атаку не потому, что хотел вернуться в свою человеческую форму; дело было не только в этом.

Цин Цзюлиу не повернул голову влево, потому что меньше всего ему сейчас хотелось, чтобы старушка заметила то, что находилось слева от нее.

"Ваше меню", - задыхаясь, он попытался переключить внимание старушки на себя. "Один из них - "условия", а другой - "последствия". Всего в меню пять вариантов... Я уже видел. "Когда вы вдыхаете воздух" - это вариант, который вы выбрали из колонки условий, а из колонки последствий вы выбрали "вы будете поражены депрессией"". Он сделал паузу, затем фыркнул: "Какая интересная способность. Как она называется?"

"Почему вы хотите это знать?" Старушка медленно ответила. Подойдя к левой стороне, она продолжила говорить: "В любом случае, мне не помешает рассказать тебе. Название этой способности - [Концептуальная мешанина]. Вбей это название глубоко в свой мозг".

После этого, словно устав от стояния, она села на синий диван с цветочным рисунком и удовлетворенно вздохнула.

http://tl.rulate.ru/book/4990/3004869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь