Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 455

Переводчик: BinBin92 Редактор: EllisBLV13

Если бы не красный бархат, Линь Саньцзю никогда бы не поверила, что перед ней постчеловек.

Сила, ловкость, динамическое зрение - вот основные способности, присущие постчеловеку, а у этого человека не было ни одной из них. Несмотря на то, что Линь Саньцзюй считала, что исход битвы между этим человеком и еще не развившимся учеником младших классов трудно предсказать, у нее не было ни малейшего представления о том, как оказать ему достойное сопротивление. Бывали даже моменты, когда она чуть не попадалась на красный бархат.

Когда она в очередной раз отпрыгнула назад, то вдруг потеряла равновесие и с громким стуком упала на землю. Охваченная страхом, что неумолимый красный бархат поймает ее, она проскочила по земле и бросилась прочь, глядя прямо на красный бархат, который висел в небе, тяжело дыша.

В развернутом виде красный бархат был примерно десять метров в ширину и два этажа в высоту. Он был размером с театральный занавес и закрывал участок неба над ней, превращая небо в кусочек мягкой и атласной сказочной страны. Багрово-красный цвет пульсировал с блеском в текстуре бархата. Даже не прикасаясь к нему, можно было почувствовать фантастическую шелковистость.

Линь Саньцзюй хорошо знала это чудесное ощущение. На самом деле, она сама только что ощущала эту фантастическую текстуру.

"Наверное, вы думаете, что это особый предмет, не так ли?" Мужчина захихикал своим детским голосом. На его большом лбу появилось еще больше морщин: "... В любом случае, ваш "маршрут 300" - хорошая вещь. Хм, я с радостью возьму его после того, как закончу свое расследование".

Лицо Линь Саньцзюй стало холодным.

Только что, когда она пыталась завязать узел бархатной ткани криком "Вы слышали о маршруте 300?", ее попытка провалилась.

Как только она вскрикнула, кусок красного бархата вдруг сам собой расправился и втянул в себя что-то в небе. Несмотря на то, что бархату нечем было обернуться, сердце Линь Саньцзю затрепетало от этого зрелища. Когда красный бархат перестал двигаться, мужчина бесстрастно улыбнулся и пожал плечами.

"Ты думаешь, что моя способность может пожирать только предметы, имеющие форму? Это слишком наивно с вашей стороны", - мужчина дважды щелкнул языком. Похоже, он не собирался дальше объяснять свою способность, и указал пальцем на Линь Саньцзюй: "Опусти занавес!"

"Вот оно!" внутренне выругался Лин Сань.

Она тут же широко расставила ноги, развернулась и побежала с максимальной скоростью. Однако красный бархат быстро настигал ее и в мгновение ока сократил расстояние между ними. Окрасив ее тело и глаза в багрово-красный цвет, он снова преградил ей путь к бегству. Как только гладкая ткань почти коснулась ее кожи, Линь Саньцзю немедленно активировала свое "сверхчувственное состояние" и направила ладонь к спине.

Выпустив из ладони воздушный вихрь, она врезалась прямо в красный бархат и немного оттолкнула его назад. Хотя красный бархат очень скоро поглотил маленький вихрь, Линь Саньцзюй успела запрыгнуть на небольшое здание на улице и вырваться из круга красного бархата.

Лин Саньцзюй вздохнула, она была так расстроена, что только и могла, что ругаться. Она еще никогда не сталкивалась с таким противником!

[Вы слышали о маршруте 300?], [Плеть Торнадо], [Художник] и [Хауторендер] - три специальных предмета, которые спасли ее от любых последствий во время путешествия по мирам, совершенно не повлияли на красный бархат. Более того, странная ткань могла одним махом уничтожить все, что вылетало из Особого предмета, независимо от того, имел ли этот предмет форму или нет. После того, как Лин Саньцзю чуть не потеряла свой [Howtorender] из-за красного бархата, она не осмелилась больше использовать ни один из своих специальных предметов.

Среди ее способностей было мало вариантов. [Планарный мир] не мог превратить способность человека в карту, поэтому она вычеркнула его, а обе версии [Мерцания в небе] требовали прикосновения к телу цели, чтобы вызвать эффект. Поскольку красный бархат служил защитным барьером мужчины, Линь Саньцзюй считала, что ткань поглотит ее еще до того, как она сможет к нему приблизиться. Что касается [Силы Скруджа Макдака] и [Никакого совпадения, никакой истории], то ей даже не нужно было думать о них.

После нескольких минут умственной борьбы Линь Саньцзю с досадой обнаружила, что вихрь был единственной техникой, на которую она могла положиться, чтобы оттолкнуть красный бархат от себя.

"Честно говоря, - сказал мужчина с напускным спокойствием, - я встречал трех... нет, четырех человек, включая тебя, которые продержались против меня больше двух минут. Знаешь, что с ними в итоге случилось?"

В то время как Лин Саньцзю выпустила еще один вихрь, чтобы перехватить красный текстиль, она топнула ногой по крыше и свалилась прямо на здание. Поскольку руки у нее были заняты, естественно, что она не смогла ему ответить.

Мужчина вздохнул: "Все они были поглощены моей способностью. Так почему же ты все еще сопротивляешься?".

Бам!

Как будто за стеной было установлено взрывное устройство, здание внезапно взорвалось изнутри. Линь Саньцзюй без колебаний выскочила из-под обломков и пыли.

Столкнувшись с красным бархатом, она не могла выпустить даже десятую часть своих обычных боевых возможностей. Неоспоримо было то, что перевес в этом противостоянии принадлежал не ей, и у нее не было шансов выйти победительницей. Поэтому, как бы сильно она ни хотела выпытать информацию о "кандидатах", она никогда не сделает этого, если это будет стоить ей жизни.

"Красный бархат - кошмарный сон Линь Саньцзю - окружил ее и преградил путь к спасению: "Занавес подключен прямо к моему мозгу, что позволяет мне управлять его движением. Думаешь, ты можешь двигаться быстрее человеческой мысли? Это абсурд".

Пыхтя и отдуваясь, Линь Саньцзю повернула голову, чтобы встретиться взглядом с коротышкой. Возможно, это было связано с тенью красного бархата, но ее глаза теперь были глубокого красного цвета. Когда она открыла рот, ее сухой и хриплый голос ошеломил даже ее саму: "...Это абсурд."

"Что? Просвети меня."

"У всех способностей есть свои ограничения и недостатки. Совершенных способностей без недостатков не существует", - сказала Линь Саньцзюй. Она искала способ выбраться из красного бархата, и вены на ее лбу вздулись, когда она продолжила: "Мне нужно только найти этот недостаток, и ты будешь мертв!"

"Хаха! Да, ты абсолютно права", - мужчина прищурился и хлопнул в ладоши. С красным бархатом, помогающим ему в бою, он выглядел довольно расслабленным: "У моей способности не только есть недостатки, но они довольно смертельны для меня. Возможно, это плата за развитие этой способности, моя сила не стала лучше; на самом деле, она стала хуже. В любом случае, я думаю, что для тебя это бессмысленно. По всей вероятности, вы никогда не сможете найти мой второй недостаток, который является моей настоящей ахиллесовой пятой".

Казалось, он был в хорошем расположении духа; красный бархат в воздухе прекратил свое движение. Затем мужчина продолжил говорить: "Кроме этого, ты ничего не сможешь сделать, даже если я расскажу тебе о втором недостатке моей способности. В конце концов, я вижу, что ты к этому не приспособлен".

"Не гожусь? Почему он так сказал?" Линь Саньцзюй нахмурилась.

"Это твоя судьба. Как человек, который не соответствует условиям, ты никогда не сможешь преодолеть мою способность - Опустить занавес!" Мужчина откинул голову назад, разразившись задорным смехом, и приказал красному бархату снова наброситься на Лин Саньцзю.

Даже активировав свою мимикрию и подражая Цзи Шаньцину, Линь Саньцзюй все еще не открыла в себе эту способность. Сейчас она могла лишь выпускать вихри, чтобы парировать натиск красного бархата и выиграть время для размышлений. Тем не менее, она прекрасно понимала, что такой подход может лишь на время снять с нее напряжение. После того как она выпустила десять или около того вихрей в быстрой последовательности, она заметила быстрый спад своей энергии.

Она и представить себе не могла, что с ее нынешним боевым мастерством она однажды столкнется с противником, которого не сможет победить и от которого не сможет убежать.

"Неужели это конец для меня?" Как только эта мысль пронеслась в ее голове, она случайно споткнулась и упала на землю. Затем с другой стороны улицы раздался знакомый голос.

"Как ты можешь так поступать со мной? К тому же, только две бутылки вина? Вы серьезно?" В поле ее зрения попал мужчина с густой бородой и длинными матовыми волосами, который спешил к ней. В каждой руке он держал по одной полупустой бутылке. Сигарета, болтавшаяся в уголке его губ, двигалась вверх-вниз в такт каждому его слову: "Вы хоть представляете, как здесь тесно? У меня так болит шея..."

Пока он говорил, к нему подкралась багрово-красная полоса.

"Беги!" прорычала Линь Саньцзю. Она собралась с силами и бросилась к Цин Цзюлю, думая, что сможет спасти его, если будет достаточно быстрой. Однако прежде чем Лин Саньцзю успела добежать до него, красный бархат уже окутал его, и последнее, что она увидела на его лице, было ошарашенное выражение.

Сердце Лин Саньцзюй заколотилось, и она закричала: "Цин Цзюлю!".

"Что ты сказала? Он, он Цин Цзюлю?" спросил мужчина позади нее.

Заметив дрожь в его голосе, Линь Саньцзю быстро обернулась и увидела, что неряшливая фигура Цин Цзюлю была "выплюнута" из красного бархата и упала лицом вниз на землю в нескольких дюймах перед коротышкой. Она не знала, что было на уме у этого человека, но цвет с его лица исчез, оставив лишь пепельно-белый оттенок.

"Почему Цин Цзюлю не поглотило занавесом, а выплюнуло перед ним?"

Не успела Линь Саньцзюй углубиться в эту мысль, как в ее сознание ворвалась другая, заставившая ее инстинктивно крикнуть: "Быстро! Хватай его!"

"Ты хочешь, чтобы я его поймала?" Цин Цзюлю почесал голову и посмотрел на мужчину, стоявшего перед ним, как будто поручение Лин Саньцзю было совершенно беспочвенным, "...Как ты хочешь, чтобы я его поймал?"

Мужчина убегал, а Цин Цзюлю оставался сидеть на земле, как бревно, и пил вино из бутылки в руке. Линь Саньцзю, глядя на бездеятельность Цин Цзюлю, почувствовала, что скоро взорвется от гнева. Сразу после того, как она уклонилась от очередной засады красного бархата, она взмахнула рукой и бросила бутылку бурбона на землю. Столкновение стеклянной бутылки с землей было очень сильным, и оно гулко отдалось в воздухе.

"Ахх! Прекрасно, прекрасно. Не будь таким импульсивным!" Как будто кто-то сделал ему укол в задний проход, Цин Цзюлиу вскочил на ноги и настиг мужчину всего за несколько шагов. С криком "хорошо, хорошо" он положил руку на шею мужчины.

Не успела его рука соприкоснуться с затылком, как мужчина упал на землю без сознания. Все произошло так быстро, что Линь Саньцзю не могла поверить, что этот человек - тот самый, который несколько минут назад загнал ее в тупик.

В то же время красный бархат исчез с неба.

От бега ее грудь энергично вздымалась и опускалась. На двух дрожащих ногах Линь Саньцзю медленно подошла к мужчине.

"Он упал без сознания, потому что потерял немного крови. Он скоро очнется", - Цин Цзюйлю глубоко затянулся сигаретой и выпустил дым в небо, - "При ближайшем рассмотрении он выглядит так, будто кто-то бил его уродливой палкой. Неужели я тоже стану уродливой, если возьму его кровь?"

Линь Саньцзюй взглянула на Цин Цзюлю, который выглядел не более чем варваром, и почувствовала, что его беспокойство совершенно необоснованно.

"Похоже, он тебя знает", - она связала мужчину и положила [Клептоманку с пустыми руками] на его спину. В качестве превентивной меры она попросила Цин Цзюйлю положить руку на плечо мужчины с другой стороны. Затем, дав мужчине пощечину, она спросила: "Почему способности этого парня не влияют на тебя?".

Красный бархат не выплюнул ее [Вибролезвие], как это случилось с Цин Цзюлю.

"Откуда мне знать?" Цин Цзюлю надулась: "... Есть много людей, которые знают меня. Возможно, он один из моих односельчан".

Это прозвучало так, будто он дал отрывочный ответ. Сколько людей знали о Лин Саньцзюй в Гипертермальном Аду? Лин Саньцзюй решила ничего не говорить, ведь он только что помог ей. На лицо мужчины обрушилась еще одна яркая и четкая пощечина, от которой Цин Цзюлю вздохнул от боли, хотя пощечина была нанесена не ему.

Мужчина моргнул глазами, его взгляд был пустым. Лин Саньцзюй открыла рот, пытаясь отругать мужчину, но тот лишь закатил глаза и уставился на Цин Цзюлиу. Прищурив глаза, мужчина вздохнул, словно смирившись со своей участью: "...Это действительно он. Ладно, я признаю свое поражение. Скажите, что вы хотите сделать, чтобы освободить меня?".

"Откуда ты его знаешь?" Линь Саньцзюй оставалась бдительной, хотя и не использовала никаких превентивных мер, чтобы запечатать способности мужчины: "В чем слабость твоей способности?"

"Что?" Мужчина был ошеломлен: "Он не сказал тебе свою истинную личность?"

Услышав это, Линь Саньцзю бросила взгляд на Цин Цзюлю, тот сузил глаза и вынул окурок из губ. Он слегка кашлянул, пытаясь скрыть неловкость.

"Он самый известный идол, у которого больше всего фанатов по всему миру из тех мест, откуда я родом", - лицо мужчины изображало ужасное страдание, а голос звучал так, будто он был сильно обижен, - "Он самый молодой лучший актер в истории".

Линь Саньцзюй дважды моргнула.

Линь Саньцзю, глядя на сидящего на корточках Цин Цзюлю с выражением "мне все равно", почувствовала, что совсем не понимает этого вступления.

"... Думаю, теперь мне не нужно рассказывать вам о слабости моих способностей", - уныло продолжал мужчина.

[A Thespian's Dream]

Как человек, родившийся с непривлекательной внешностью, но желающий сделать актерскую карьеру, единственный шанс выйти на сцену он получил, вероятно, в цирке. Когда наступил апокалипсис, обладатель этой способности развил способность, основанную на сцене, которую он жаждал даже во сне.

Когда красный бархатный занавес будет опущен, все, включая эволюционировавшие способности, особые предметы и людей, оказавшихся внутри ловушки, будет рассматриваться как "театральные постановки". И отныне все они будут изгнаны из реального мира. Другими словами, независимо от того, насколько сильны или могущественны ваши способности и специальные предметы, они будут насильно рассматриваться как "вымышленные сюжеты" и, естественно, не смогут оказать никакого реального воздействия.

После того, как занавес будет опущен, и способности, и постчеловек будут стерты как "вымышленные сюжеты". За кулисы попадали только определенные Особые предметы, которые диктовались владельцем способности.

P.S.: В обмен на такую мощную способность, понятное дело, придется пожертвовать некоторой физической подготовкой.

P.P.S.: Однако есть один тип людей, которые не исчезнут, когда опустится занавес: актеры. Даже если они непрофессиональные, каждый участник живого театра выйдет с другой стороны после опускания занавеса. В конце концов, все актеры должны подойти к занавесу, чтобы ответить на вызов занавеса.

Линь Саньцзюй не знала, что сказать.

Казалось, что у всего есть свои подводные камни.

http://tl.rulate.ru/book/4990/3003244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь