Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 341

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

Темнота длилась лишь короткое время, символизируя ночь. Солнечный свет проникал через окна, чтобы показать, что наступил новый день. Рассказчик был первым, кто разбудил людей в замке. Служанка торопливо входила и выходила из комнаты, помогая "Габриэль" с ее утренними делами.

"После того как Габриэль как следует нарядилась, она села в карету и отправилась во дворец, чтобы навестить Генриха IV. В последнее время Генриху IV все больше нравились ее таланты и остроумие..."

Услышав имя "Генрих IV" и подумав о своем нынешнем положении, Лин Саньцзюй собрала все подсказки воедино и догадалась, что она находится в Средние века во Франции. Даже если ее знания истории были ограничены, она могла предположить, что находится в эпоху первых Бурбонов. Слушая рассказчика, она без энтузиазма уселась на свою металлическую доску и позволила ему вывести себя в холодное зимнее утро.

Как только ее вывели из замка, Линь Саньцзюй спустила красный бархатный занавес и обернула его вокруг себя. Ее красный силуэт выделялся на фоне белого снежного поля, а платформа неуклонно двигалась вперед.

Время в "Путешествии во времени" текло по-другому. Прошло уже более 30 минут с тех пор, как она вошла в это место, но история только начиналась.

Ее встреча с королем Генрихом длилась всего несколько символических минут. Линь Саньцзюй с интересом наблюдала за исторически известным добрым королем Генрихом. Кроме этого, она больше ничем не занималась. Получив приглашение посетить бал во дворце, металлическая доска вывела ее из него.

"Однако, как только она покинула дворец, карета Габриэль была остановлена."

Когда раздался голос диктора, Линь Саньцзю сузила глаза и встала с платформы. Перед ней стоял мужчина среднего роста, но крепкого телосложения. Если бы этот черноволосый мужчина не сидел на лошади, то, скорее всего, он был бы ниже ее ростом. Судя по его одежде, он, вероятно, был аристократом. Люди позади него, очевидно, были слугами, которых он взял с собой на охоту. Он смотрел на Линь Саньцзюй со смесью терпимости, злобы, ненависти и других эмоций... Все это выражалось в искаженном выражении, от одного взгляда на которое ей становилось не по себе.

"Моя дорогая Габриэль", - ласково произнес он. Тон его голоса напомнил Линь Саньцзю змею. "Хотел бы я сказать, что встретить тебя здесь было случайностью".

Даже подождав несколько секунд, рассказчик не заговорил.

"Раз уж мы оба направляемся домой, почему бы нам не путешествовать вместе. Если только ты не хочешь поехать куда-нибудь еще?" - насмешливо рассмеялся мужчина. Затем он пришпорил лошадь и подтянул ее к платформе Линь Саньцзюй. Он поскакал рядом с ней, не отставая от ее темпа.

"Что ему нужно?" В тот момент, когда Лин Саньцзюй размышляла о происхождении этого человека, он согнулся с лошади. Он широко ухмыльнулся, и его выражение лица стало слишком добрым. Шепотом он медленно заговорил с Лин Саньцзю: "Как твой муж, я хочу тебе кое-что напомнить. С тех пор как ты сблизилась с королем, кое-кто затаил на тебя злобу. Надеюсь, вы не забыли слухи, которые ходят у нас в округе. Королева Маргарита - из дома Валуа, и они передавали свои тайные темные искусства из поколения в поколение".

"Габриель вздрогнула. Когда она снова подняла голову, то поняла, что ее муж уже повернул и ускакал. После того, как ее роман с королем был раскрыт, ее муж редко возвращался в их замок..."

Линь Саньцзю не могла не почесать волосы от досады.

" Что это за сложные отношения!"

Королева хотела убить ее, а ее муж, похоже, был первым, кто болел за королеву, если бы ей это удалось.

Теперь, когда она знала, что в этой истории есть персонажи, которые были против нее, Линь Саньцзю почувствовала некоторое облегчение. Учитывая ее обстоятельства, если она защитится от нападок королевы Маргарет, она сможет выжить и пройти первый раунд.

"Что это за так называемые тайные темные искусства?" подумала Линь Саньцзюй, возвращаясь в замок. Габриель позвал Веру, и они обе стали усиленно готовиться к балу. На самом деле, занята была только Вера. Линь Саньцзюй сидела, скрестив ноги, на своей платформе. Ее крылья были слегка изогнуты, она уже находилась в состоянии гиперчувствительности и была готова к любым атакам вокруг нее.

Хэй Цзэцзи дал ей несколько советов о том, почему ее боевые способности были недостаточны, и как ей следует сражаться в гиперсенсорном состоянии. Несмотря на то, что он говорил об этом очень туманно, эта небольшая информация была единственным, на что Лин Саньцзюй могла положиться, чтобы отточить свои техники.

Хэй Цзэцзи не только критиковал Лин Саньцзю за то, что она полагается только на свои развитые способности и физическую силу, но и говорил, что ее движения совсем не плавные, что она двигается с ужасающим уровнем аниматронной жесткости, что она глухая и слепая. Когда Линь Саньцзю попросила Хэй Цзэцзи дать более конкретное объяснение, он сразу же раздраженно отмахнулся от нее и не стал уточнять. "Когда ты будешь сражаться, ты поймешь". Это был его единственный ответ.

Как она собиралась понять это сейчас?

"Абиссальный уровень аниматронной жесткости?" Линь Саньцзюй встала на свою платформу. Почувствовав некоторое любопытство, она сделала выпад в сторону.

В этот момент она оказалась в центре большого оживленного бала. Там было много изысканно одетых мужчин и женщин. Они поднимали кубки с вином. В их волосы были вплетены цветы, они громко и весело разговаривали. Несколько художников, явно принадлежавших к школе Фонтенбло, сидели в углу, создавая свои картины маслом.

Среди них только один человек привлек ее внимание на короткий миг.

Это была красивая женщина с длинными светлыми волосами, которые росли далеко за шею. От нее исходила изящная, но манящая аура. Ее яркое и великолепное длинное платье ниспадало со стула. Она была настолько привлекательна, что ее присутствие было трудно игнорировать. Однако женщина выглядела несколько несчастной. Она сидела на своем месте, холодно глядя на Генриха IV, и даже не бросила на него ни единого взгляда. Эта женщина действительно была королевой Маргаритой.

"Это та самая женщина, которая хочет избавиться от меня?" тихо пробормотала Линь Саньцзюй, бесцельно нанося очередной удар. Она случайно задела кубок с вином джентльмена, который держал в руке. Тот издал удивленный звук. Очевидно, находясь под контролем опыта "Путешествие во времени", он рассмеялся и извинился: "Простите. Я чуть не испачкал платье герцогини". После этого он неторопливо пошел прочь.

Линь Саньцзюй вздохнула. Она не совсем понимала ситуацию.

Благодаря опыту пребывания в четырех разных мирах, у нее были некоторые базовые знания о боевых действиях. Например, она знала, что когда она наносит удар, она не должна просто двигать плечами. Она должна стоять устойчиво, отступать назад и черпать дополнительную силу из талии, живота и спины, чтобы сила удара приходилась не только на запястье, но и на всю верхнюю часть тела. Именно так можно было нанести эффективный и мощный удар.

Линь Саньцзюй чувствовала, что у нее уже все получается. Даже если она бросала кулак, она уже черпала силу из верхней части тела, как можно было назвать это "жестким"?

Кроме того, у нее было острое зрение и слух. Они работали очень хорошо.

Как только эти мысли пронеслись в голове, Линь Саньцзюй вдруг что-то почувствовала. Не успела она отреагировать, как ее тело перешло в состояние гиперчувствительности.

Линь Саньцзюй не могла описать, что произошло в тот миг. Она знала только, что затылок, спина, икры и каждый сантиметр кожи говорили ей о том, что пространство позади нее разрушилось.

Не успела она повернуть голову, как уже почувствовала позади себя сильное притяжение, возникшее из-за схлопнувшегося пространства. Казалось, что позади нее открылась маленькая черная дыра. Линь Саньцзюй оторвало от платформы. Она летела назад, как перышко, не встречая никакого сопротивления.

Гости прекратили свои разговоры и в изумлении наблюдали за ней. На них совершенно не действовало это сильное всасывание. Когда все повернули головы, чтобы посмотреть на Линь Саньцзюй, на красивом лице королевы Маргарет появилась едва заметная улыбка.

"Проклятье!"

яростно выругалась Лин Саньцзюй. Наконец-то она поняла, что имел в виду Хэй Цзэцзи.

Кто были те люди, которые стояли позади нее за несколько мгновений до этого? Что они делали до появления этой черной дыры? Что это была за штука, которая создавала эту всасывающую силу?

Даже в состоянии гиперсенсорики эти вопросы оставались без ответа. Она точно была глуха и слепа!

Эти мимолетные мысли промелькнули в ее голове мгновенно. Расправив крылья, Линь Саньцзю подняла сильный порыв ветра. В то же время она успела вонзить одно из своих крыльев в ближайший столб. Ее тело трепыхалось в воздухе, оторвав ноги от земли. Не успела она устоять на ногах, как мимо нее пронеслась черная прямоугольная тень.

Второе крыло Линь Саньцзю отреагировало быстрее, чем сознание. Оно вытянулось назад и поймало объект. Хотя платформа металлической доски теперь была вся в дырах, Лин Саньцзю была благодарна, что не потеряла ее.

"Игрок уже покинул свою металлическую доску на 6 секунд", - объявил диктор тем же легкомысленным тоном.

Линь Саньцзюй одной рукой схватилась за продырявленную металлическую доску. Стараясь изо всех сил двигаться против сильного присасывания, она другой рукой крепко держалась за дворцовый столб. В этот момент ее волосы и ноги просто парили в воздухе горизонтально, и ее все еще тянуло назад. Если бы она хоть немного ослабила хватку, то ее потянуло бы еще дальше назад.

Линь Саньцзюй изо всех сил старалась смотреть назад и почти забыла дышать.

Ее глаза небрежно скользили по сцене позади нее. Она заметила мужчину средних лет с широкой легкомысленной улыбкой. Он держал в руке кисть, а перед ним лежала наполовину законченная картина. Он уже запечатлел половину сцены бала в своей работе. Теперь он стоял перед Линь Саньцзю. При ближайшем рассмотрении, мужчина уже изобразил гостей, слуг, украшения и часть стола вокруг Габриэль. Несмотря на то, что он изобразил их всего несколькими штрихами, ему удалось передать всю живость окружающего мира.

𝘧𝗿ee𝚠𝙚𝙗𝑛o𝚟𝐞l.𝐜૦𝗺

Единственным пустым местом было место, где стоял "Габриэль".

"Войди в эту картину. Быстро. Я почти закончила".

Линь Саньцзюй почти слышала, как художник тихонько манил ее.

"Так это и есть тайное темное искусство, которое может использовать королева Маргарет?" подумала Лин Саньцзюй.

[Незаконченная картина маслом]

Второсортный художник, которого презирала арт-сцена в мировой столице искусства, Италии, наконец-то нашел секрет, как стать мастером. Если мои рисунки недостаточно реалистичны, я просто должен втянуть в картину живого человека, верно?

Инструкция: пока объект не осознает, художник будет рисовать его окружение, когда его искусство будет почти завершено, объект будет втянут в картину.

В тот момент, когда Линь Саньцзюй почувствовала, что ногти вот-вот вырвут из ее пальцев, голос диктора снова зазвучал.

"Игрок был затронут активированным специальным предметом. Пожалуйста, обратите внимание, что если игрок сможет избежать этой беды, у него появится шанс получить предмет."

http://tl.rulate.ru/book/4990/2996521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь