Готовый перевод Please, continue protecting me / Пожалуйста, продолжай защищать меня: Глава 14.1

-...... это не весело.

Ронг Мо быстро убрала свою улыбку и сказала с напряженным лицом:

-Что, если ты случайно уронишь меня? Я и так уже наполовину калека, еще одно падение будет...

-Это невозможно. - резко прервал ее он.

Мало того, что его тон был немного свирепым и лицо казалось потемнело, но Ронг Мо не могла сказать, как на самом деле выглядит его лицо, глядя на его бороду.

В нем была какая-то другая мужественность.

Особенно, когда он смотрел на нее, опустив глаза, его взгляд был темным и глубоким, словно он хотел заманить человека в смертельную ловушку.

Видя, какие чувства он вызывает у нее в этот момент, он снова стал очень сердитым.

Ронг Мо никогда не знала, каково это - иметь слабые ноги, но она чувствовала, что когда он так смотрит на обычную девушку, не только ее ноги, но и тело, вероятно, ослабнет.

Либо боится, либо...

 Влюбленность?

Но он был просто уборщиком, выглядевшим немного загадочным и немного свирепым, откуда у него такое обаяние, чтобы влюблять в себя людей?

-Не волнуйтесь, мои руки настолько крепкие, что даже если бы ты была не одна, вы не смогли бы упасть.

Он освободил одну руку от своей хватки на инвалидном кресле и сказал:

-Я могу поднять тебя и одной рукой, хочешь попробовать?

Когда он сказал, что рука собирается напрячься, Ронг Мо почувствовала, что инвалидное кресло вот-вот поднимется в воздух и в страхе закричала:

-Нет, опусти его!

С глухим стуком инвалидное кресло опустилась на землю.

Ронг Мо гневно посмотрела на него: - Отпусти свою руку.

Он мгновение посмотрел на нее отпустил руку.

Ронг Мо только вздохнула с облегчением, как вдруг его рука снова схватила ее инвалидное кресло.

На этот раз он, казалось, использовал много силы, а она почувствовала только толчок в теле, было ощущение, что он легко взял контроль над ее инвалидным креслом одной рукой.

-Учитель Ли уже стар, теперь я буду поднимать и спускать тебя по лестнице.

Ронг Мо на мгновение остолбенела, увидев, как он слегка наклонился, на тыльной стороне его руки, державшей ее инвалидное кресло, показались вены.

-Не глупи и не позволяй людям трогать твою инвалидную коляску. Я не удивлюсь, если они уронят тебя с их небольшой силой.

Он говорил низким голосом, и это сильное чувство подавленности, которое нахлынуло на него, заставило Ронг Мо инстинктивно вжать свое тело еще глубже в инвалидное кресло.

-Почему... вы... хотите мне помочь?

Это был вопрос, который должен был прозвучать из уст кого-то другого, например, Хэ Вэя.

 Нэ Фейжан только нетерпеливо и холодно бросил фразу, просто.   

Если он не хочет этого делать, никто не сможет его заставить. 

Почему?

Потому что он был готов.

Как он мог позволить кому-то другому издеваться над человеком, которого он спас?

Но такой ответ не мог быть произнесен в ее присутствии.

Нэ Фейжан посмотрел на ее слабо мерцающие глаза и почти сразу же заметил подавляемое беспокойство внутри нее.

Это было похоже на то, как год назад она боролась со слезами на глазах у своих похитителей.

Он увидел это с первого взгляда: девочка была робкой, но упрямой, боролась до смерти, чтобы не дать другим издеваться над ней. Боролась и кричала до последнего момента, слезы покрывали все ее лицо.

На мгновение ему показалось, что сердце защемило так сильно, что стало больно.

-Можете считать, что мне вас доверили.

Ронг Мо на мгновение вздрогнула: - Кто? Мой отец?

У их семьи было так много телохранителей, они все еще могли найти одного в специальной гвардии Лонг Фенга, если они действительно не могли, как они могли найти ее одного...., который был настолько свирепым?

Он ничего не сказал, и Ронг Мо снова спросила: -Вы телохранитель?

-Я просто уборщик. - сказал он без выражения. - Мастер на все руки.

-Тогда почему ты заботишься обо мне?

Потому что хочет.

Глядя в ее упрямые и красивые глаза, Нэ Фейжан хотел поднять руку.

Чтобы ущипнуть ее за лицо или погладить по голове, чтобы она перестала задавать столько вопросов, на которые он не хотел отвечать.

Если бы она продолжила спрашивать, то не он смог бы скрыть маскировку на своем лице.

http://tl.rulate.ru/book/49762/2579690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь