Готовый перевод Please, continue protecting me / Пожалуйста, продолжай защищать меня: Глава 8.2

Услышав поспешно удаляющиеся шаги, она сразу поняла, что это парень!

Когда ее коляску наконец опустили на землю, Ронг Мо, не в силах даже вздохнуть с облегчением, быстро повернула голову. Однако позади нее уже никого не было. Она подняла глаза к основанию лестницы и внезапно увидела фигуру, которая мгновенно исчезла за следующим лестничным пролетом.

— Подожди!

Ронг Мо хотела было погнаться за мужчиной, но подтолкнув инвалидное кресло вперед, уперлась в ступеньку. Девушка раздосадовано закусила губу и ударила рукой о подлокотник. Она была почти полностью уверена, что этим человеком был он.

Не услышав его имени и не успев разглядеть, она и без того знала, кто это мог быть.

Шаги Нэ Фейжана на этом вовсе не утихли. Достигнув пятого этажа, он продолжил подъем прямо на шестой, а затем и на крышу. В таком старом школьном здании не было оборудованных для инвалидных кресел подъемов и спусков, поэтому даже если бы Ронг Мо и хотела последовать за ним, это было невозможно.

Когда он добрался до крыши, мужчина решил, что не станет возвращаться в скором времени, и потому достал сигарету, собираясь ее выкурить, и облокотился на перила. В его наушниках раздался гудок, а после и голос Хэ Вэя.

— Не мог бы ты не давить всем своим весом на ржавые перила? Боюсь, не выдержат, и ты полетишь вниз головой. Если ты при этом еще и умудришься не разбиться насмерть, может, твоя жизнь и не настолько жалкая, как кажется.

Парень нахмурился и поднял взгляд в небо. Портативный дрон Хэ Вэя быстро описал вокруг него дугу, стараясь избежать прямой видимости.

— Я был неправ.

Хэ Вэй не мог сдержать своего любопытства и удивленно спросил:

— Ты же не принял заказ семьи Ронг, почему все еще защищаешь маленькую леди? Неужели и правда влюбился?

Если задуматься, Ронг Мо уже почти взрослая, а Нэ Фэйжан всего на шесть или семь лет старше нее.

Конечно, возраст не был проблемой — тут, скорее, играла роль его личность.

— Меня не интересуют малолетки, — холодно ответил Нэ Фейжан, — Я просто спас ей жизнь.

Хэ Вэй хотел возразить, что он и раньше спасал других людей. Если он собрался защитить всех и каждого, то должен хотя бы попытаться изучить кагебуншин но дзюцу*.

(*Кагебуншин но дзюцу — японская техника, заключающаяся в создании собственных клонов из тени.)

И пусть его губы говорили, что он не заинтересован, разве его сердце все еще не хотело нежно ее защищать? Настолько сильно, что он сделал все, чтобы его назначили ее личным телохранителем?

Хэ Вэй впервые увидел его в таком состоянии. Очевидно, что Нэ Файжен редко чувствовал неизбежность.

Однако если подумать, эта девушка... Она действительно обладала невероятным обаянием.

После того как Нэ Фейжан сделал последнюю затяжку, он наступил на окурок, чтобы погасить, а затем перешел на противоположную сторону крыши, с которой открывался вид на заднюю часть здания. 

— Можешь спускаться.    

Он спустился с крыши на пятый этаж, затем пролез через окно, выходящее на задний двор, и быстро спустился, добравшись до первого этажа прямо по стене. Если бы ученик или учитель подняли голову и увидели это, могли бы подумать, что им показалось.  

Он подошел к парковке, расположенной за пределами школы, и отклеил накладную бороду, которая закрывала бо́льшую часть его лица. Потерев гладкий подбородок, парень сменил куртку и достал шлем из багажника мотоцикла, водрузив его на голову.

— Куда собираешься? — поинтересовался Хэ Вэй.

— Буду драться.

— ...

В то время, когда он не защищал девушку - устраивал разборки. Может, стоит перестать возлагать на себя столько поручений от компании? 

— Босс Дуань прислал тебе электронное письмо и просил ознакомиться.

— Передай ему, что мне некогда.

— ...

Если Нэ Фейжан сказал, что собирается драться, в его намерениях можно было не сомневаться. Он держал путь на подпольный боксерский ринг, за которым тянулась весьма дурная слава, и причина, по которой парень поехал туда, заключалась в том, чтобы решить некоторые незаконченные дела.

***

— Момо, что случилось?

Ронг Мо подняла голову. Ее глаза сделались ярко-розовыми от слез и обиды. Приблизившийся к ней человек мгновенно пришел в ярость, наклонившись и схватив ее за плечи.

— Тебя кто-то обидел? Скажи мне, и я преподам ему урок.

— Шень Сюран, почему ты здесь?

— Сначала расскажи мне, что с тобой случилось, — ответил Шэнь Сюран.

Они оба смотрели друг на друга несколько секунд. Шэнь Сюран был ее старшим кузеном, а по совместительству и другом. Она знала его с детства, поэтому считала своим старшим братом, но она была не из тех, кто с легкостью мог обращаться к кому-либо иначе как по имени.

Характер Шэнь Сюрана всегда был очень светлым, но стоило его лицу помрачнеть, как Ронг Мо понимала, что он вот-вот превратится в совершенно другого человека. В такие моменты он был настолько суров, что даже ей было трудно обмануть его, поэтому она смогла только коротко ответить:

— Учительница Ли все еще не пришла, и меня никто не отвел вниз.

— Ты поэтому плакала?

Шэнь Сюран почувствовал досаду от того, что не смог ей помочь, и только поднял руку, осторожно вытерев слезы с уголков ее глаз. Он очень давно не видел, чтобы Ронг Мо так плакала. Она всегда вела себя сдержанно и благородно, не проявляя слабости перед другими, и очень немногие знали, какие тревогу и печаль она прятала в глубине своего сердца.

— Я не плакала. — Ронг Мо убрала его руку. — Ты здесь, чтобы забрать меня?

Шэнь Сюран пожал плечами и встал, чтобы откатить ее инвалидную коляску.

— Я здесь, чтобы приступить к работе.

— ...

Ронг Мо только сейчас вспомнила о новом учителе английского языка, о котором упоминала Ло Циньцинь.

— С ума сошел?

— Раз тебе разрешено выдавать себя за старшеклассницу и посещать занятия, почему мне не разрешено быть учителем? Кроме того, у меня есть подлинный сертификат преподавателя.

— У меня тоже есть подлинное студенческое удостоверение!

Ронг Мо захотелось вытащить свой студенческий билет и швырнуть его ему прямо в лицо.

— Я просто волнуюсь за тебя. Ты не стала брать с собой телохранителя, а учителя́ не слишком о тебе заботятся...

Он знал, что эта школа была той же самой, которую раньше посещала мать Ронг Мо. Девушка так хотела именно в эту школу, как мог он просить ее вернуться домой?

— Кто сказал, что я не взяла с собой телохранителя?

Шэнь Сюран остановился как вкопанный.

— Ты все еще ищешь того человека?

Прошел почти год с того инцидента, и он никак не ожидал, что ее упорство будет настолько сильным.

Ронг Мо вспомнила фигуру мужчины, которую успела заметить на лестничном пролете.

— Я думаю, он все это время был здесь, рядом со мной.

Более того, он даже... спустил ее инвалидную коляску вниз по лестнице. И пусть она опоздала лишь на секунду, не успев его разглядеть, но чувствовала, что это был он.

— Откуда ты знаешь, что он здесь? Ты его видела?

Настала очередь Ронг Мо принять ошеломленный вид. Тон Шэнь Сюрана, должно быть, означал...

Она повернулась и схватила его за руку.

— Так ты знаешь, где он?

Шэнь Сюран потер пальцами лоб.

— От тебя и правда ничего не скроешь. И все же я должен сказать тебе, Момо. Тебе лучше сдаться.

Он нахмурил брови и продолжил:

— Этот человек слишком опасен. Ты хоть знаешь, чем он зарабатывает на жизнь?

 

http://tl.rulate.ru/book/49762/1578857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь