Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 126: Третья сторона

Ван посмотрел на Стену и на выражения лиц людей с другой стороны, пока она медленно закрывалась. Хотя они были далеко, он все же мог разобрать их удивленные лица. Не то чтобы ему нравилось их обманывать, он просто думал, что должен сделать то, что сделал.

Итак, бросив последний взгляд на стену, он бросился обратно в лес.

«Гм…» Ван быстро отряхнул пыль со своей одежды, как только достиг лесной тропинки. Однако его форма теперь была полностью выкрашена в красный цвет. Может быть… пора ее сменить?

Нет, не сейчас. В любом случае у него не было другой одежды.

"... Что ты делаешь, парень?"

Рид собирался уходить, но когда он увидел, что Ван бежит обратно к лесу, он остановился. Не только потому, что Ван не прошел Стену и вернулся обратно на их сторону, но и из-за невероятной скорости, которую он показал.

Он знал, что Ван был быстрым, так как он уже показал это в свой первый день, когда убил одного из Заключенных ...

... Но чтобы он был таким быстрым? Все что он мог увидеть, это быстро двигающееся к нему пятно.

"Кого сюда послал Круг?" подумал он.

"Рид, ты все еще здесь?"

Хотя Ван на самом деле не скрывал своих навыков и способностей, он все же чувствовал себя некомфортно из-за того, что кто-то видел, как он так бежит. Но опять же, сейчас это не имело особого значения. Он больше не был в Академии. Здесь имела значение только сила.

«Что ж, увидимся в Лагере, Рид», - сказал Ван перед тем, как убежать.

"П ... подожди!" Рид также бросился преследовать его обратно в Лагерь, но, увы, он не смог этого сделать. Он всегда гордился своей скоростью.

До сих пор он был самым быстрым Усилителем в Лагере. И кроме Соломона, он, вероятно, был Усилителем самого высокого уровня здесь, у него был 54 уровень.

Но с точки зрения скорости мальчик просто ...

"...Невероятный."

***

Босс попросила некоторых Заключенных вынести … разорванное тело из дома. Как бы она ни смотрела на него, труп не был похож ни на мать, ни на женщину, если на то пошло.

«... Это один из моих».

Грант тихонько захихикал, почесывая ухо, многочисленные серьги, в его ушах, звенели. "Этот малыш только что убила еще одного моего?"

Обычно к этому моменту Грант уже бы обвинял кого-то из людей Рика с восточной стороны. Но тот, кто это сделал, был ясен как день. Это был Ван, что стало еще более очевидным из-за крови, которая залила все его тело, когда он появился ранее.

Также это был тот дом, на который он указал. Грант в отчаянии потряс своими рыжими волосами.

"О, ты его уже узнал?"

Знакомый голос прозвучал в ушах всех, кто находился поблизости. Все они быстро посмотрели в сторону голоса, только чтобы увидеть Вана, который должен был быть с местными жителями, неторопливо стоящего в лагере.

«Ты… почему ты вернулся сюда?» Руки Гранта начали дергаться, поскольку он хотел убить только что показавшегося мальчика.

Другие Заключенные чувствовали себя сбитыми с толку относительно того, почему Ван вообще был здесь. Некоторым из них оставалось только мечтать о Яме по ту сторону Стены… но мальчик и вправду вернулся сюда? О чем он думал!?

Босс, однако, громко рассмеялась, как только увидела Вана. «Ты хитрая маленькая крыса, не так ли? Мне это нравится… Мне это нравится!» Улыбка Босса почти достигла ее ушей, когда она посмотрела на Вана с головы до ног.

"Тебе нравится мой подарок?" - сказал Ван, указывая на гору еды, которую они только что получили.

«Хех. Всего один день здесь, и ты уже оказался более полезным, чем все остальные из этой жалкой компании». Босс хихикнула, когда она медленно подошла к Вану и провела пальцами по его плечам.

"Слушайте сюда, бесполезные дебилы!" Затем Босс хлопнула в ладоши, призывая всех обратить внимание: «Половина еды, которую вы видите сегодня, добыл этот ребенок!"

Все Заключенные начали шептаться и сплетничать друг с другом, глядя на маленького мальчика рядом с Боссом.

Все они знали, кем он был, еще до всего этого. В первый же день он навел много шумихи, как они могли его не знать?

А теперь за него уже ручалась сама Босс. Казалось бы, у них в городе появился новый сильный человек.

«А теперь скажи мне, - продолжила Босс, как только Заключенные успокоились, - что ты хочешь взамен? Я могу предоставить тебе место рядом со мной, если ты хочешь».

Когда Грант и Рик услышали слова Босса, их лица быстро нахмурились. Ван только что прибыл сюда, а Босс уже предлагала ему встать рядом с ней?

Разве это не означало бы ... что этот мальчик уже был выше их в иерархии?

Ван, однако, ответил решительным «Нет».

«Что, он только что отказался от предложения Босса !?»

"Но почему?"

Голоса Заключенных снова шептались в воздухе. На их лицах появилось недоверие.

"Хо?" Босс приподняла бровь и посмотрела Вану прямо в глаза: «Ты отказываешь мне?»

«... Нет, - быстро покачал головой Ван, - я несовершеннолетний. Я не могу жить в твоем доме, полном голых людей».

"..."

"Ха-ха-ха!" И снова Босс разразилась смехом.

"Вместо этого, пожалуйста, позволь мне остаться там?" Затем Ван указал на тот же дом, на который он указал ранее, где он убил одного из людей Гранта.

Потребовалось время, чтобы смех Босса утих. Но как только она закончила, она сразу же посмотрела на Гранта, ее взгляд почти пронзил его душу.

Увы, Грант мог только вздохнуть и кивнуть. Даже если бы он хотел выразить свое недовольство действиями Вана, он не мог пока ничего сделать, так как Босс была на его стороне.

«Тогда дом твой, Ван. Эй вы, убери в доме Вана!»

Заключенные, которым жестом приказала Босс, быстро пробрались в новый дом Вана. До сих пор Ван все еще понятия не имел, что могла сделать Босс, чтобы другие Заключенные были настолько послушны ей.

«… Спасибо», - сказал он, подходя к Боссу.

Босс, с другой стороны, щелкнула языком, глядя на Вана. "Ты и вправду хитрая маленькая крыса, не так ли?" Она повторила свои слова ранее, проводя пальцами по лицу Вана. Убирая волосы, закрывающие половину лица, в сторону, обнажая шрам на левом глазу.

«О? Тебе следует подстричься. Ты выглядишь круче со своими шрамами», - сказала Босс очень соблазнительным тоном.

Ван быстро отодвинул голову и закрыл лицо.

«... Но если тебе не нравятся твои шрамы, я могу удалить их», - и с этими словами Босс пошла прочь, ее кокетливое хихиканье звенело в ушах Вана.

После ее ухода все внимание Заключенных было обращено на Ван. И снова их шепот и сплетни наполнили воздух. Но Ван, похоже, не обращал на них внимания, поскольку он решил помочь очистить внутреннюю часть своей недавно ... приобретенной недвижимости.

Но прежде чем он успел сделать даже 3 шага, Грант преградил ему путь.

«Ты убил двух моих людей, за 2 дня, малыш». Грант посмотрел Вану прямо в глаза, его лицо выглядело так, будто он хотел отрубить ему голову, а затем сказал: «Если бы ты вчера также не убил одного из людей Рика, я бы подумал, что ты делаешь это специально».

Даже с очевидной угрозой в тоне Гранта, Ван не отвел взгляд, и издал легкий смешок.

«Поскольку твой дом находится на моей территории Лагеря, мне нужно, чтобы ты следовал моим правилам».

"..."

Рик подслушивал их разговор. Поскольку Ван решил жить на стороне Гранта, Рик подумал, что их равный авторитет будет нарушен, поскольку Босс, похоже, полюбила мальчика.

"...На твоей территории?" Ван слегка наклонил голову.

«Да», - а Грант ухмыльнулся.

«Я думал, это территория Босса», - сказал Ван с улыбкой, которую можно было только счесть невинной.

Увидев улыбку на лице Вана, ухмылка на лице Гранта быстро исчезла. Он не мог подобрать слов и мог только наблюдать, как Ван вошел в дом.

Рик, который все еще наблюдал за ними со стороны, издал легкий смешок, когда увидел озадаченное выражение на лице Гранта.

Учитывая любопытные взгляды и перешептывания, которые другие Заключенные давали Вану, могло показаться, что ...

... В Лагере появилась новая сила.

***

Где-то в Яме бок о бок ползли всевозможные дикие животные. Даже не обращая внимания на то, что они были плотоядными или травоядными. Даже птицы, которые обычно охотились друг на друга, формировали строй, чтобы они могли летать быстрее.

Облака пыли и грязи заполнили воздух, как дым, и камни больше, чем даже дома в Лагере, катились вниз, когда гора, на которой они когда-то жили вечно, начала рушиться.

Но даже когда весь этот хаос происходил, все казалось в тишине, когда высокий, но худой силуэт медленно показывался с вершины горы.

Было трудно увидеть из-за густого облака грязи и пыли, заполнившего воздух. Но казалось, что с каждым дюймом движения тело и мышцы силуэта рвались, и воздух раскалывался, как гром.

А затем силуэт глубоко и тяжело вздохнул. Дыхание, колебалось в воздухе и быстро рассеивало весь дым. И как будто сами небеса благословили пробуждение человека ...

... и прояснились.

http://tl.rulate.ru/book/49758/1335121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь