Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 111: Моя

«Спасибо, что не сражались с миссис Гейтс, мистер Херст».

Как только Кларк приземлился на землю, директор Ганс встретил его с широкой улыбкой на лице.

"Так вы искали этого студента?" Спросил он, глядя на Вана, который был окутан кровью: «Я и вправду не помню его лица. Наверное, не очень впечатляющий ученик, поэтому я его и не запомнил».

«Для человека, который умел читать мысли, вы ужасно лжете, директор Ганс».

«Я понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Херст».

«Из всех Держателей системы твоего поколения ты самый слабый. Ты единственный человек, который мог бы сообщить обо всем этой ведьме. Если бы меня здесь не было, то репутация Ассоциации исследователей была запачкана, не так ли? "

«Вы шутите, вы шутите.Репутация Ассоциации исследователей была бы запачкана? Зачем кому-то это нужно?» Директор Ганс махнул руками и издал легкий смешок, и несколько огней, горевших в Академии, отразились на его блестящей лысине.

Услышав слова директора Ганса, Кларк снова усмехнулся. Он посмотрел на него еще несколько секунд, прежде чем уйти, не сказав ни слова.

«Крис, собери свою команду и пошли. Мы будем сопровождать городскую охрану до Ямы».

«П… пожалуйста, сэр. Мы позаботимся об этом. Моя команда и я справимся с этим в одиночку». - быстро сказал Крис, подходя к председателю.

"Справитесь?" Кларк нахмурился, услышав заявление Криса. Затем он огляделся, проверяя выражения лиц студентов.

Ассоциация исследователей вместе с городской охранной с трудом смогла арестовать мальчика, который уже оказался в ловушке внутри Академии. Как только Круг получит известие об этом, они наверняка вызовут его и поставят под сомнение его навыки руководителя ассоциацией.

Если бы они проиграли Шарлотте - это было нормально, и его бы за это простили, но проблемы с охотой на мальчика? Их репутация уже пострадала.

"Думаешь, ты справишься с Шарлоттой, если она вернется?"

"Это--"

Прежде чем Крис успел хоть что-нибудь сказать, Ван, который раньше плыл рядом с председателем Херстом, бросился к нему, но председатель быстро его остановил.

«Не волнуйся, он больше не сможет… двигаться».

Впервые с тех пор, как он сюда попал, Кларк заикнулся. С самого начала он использовал внешнюю кровь, чтобы сковывать и ограничивать движения Вана. Но теперь, когда он манипулировал той самой кровью, которая текла по венам Вана, он не мог не нахмурить брови.

У каждого человека был уникальный поток, зависящий от биения их сердца. Самым сложным навыком Кларка было контролировать чье-то движение через его кровь, поскольку живой источник обычно имеет тенденцию двигаться, что затрудняет ему получение контроля.

Но тысяча лет сделала для него это почти таким же легким, как дыхание. Но все же одних было труднее контролировать, чем других. В случае с Шарлоттой ее кровь казалась слишком тяжелой, чтобы даже двигаться. Для директора Ганса это было так, как если бы каждая капля его крови жила собственной жизнью. Что касается Анджелы Элтон, ну ... скажем так, он даже не будет пытаться манипулировать ее кровью.

Если и есть кого-то, кого он должен бояться больше Шарлотты, так это Элтон.

Но теперь ему пришлось добавить кое-кого в этот список - Вана.

Его кровь была… скользкой, и если Председатель потеряет концентрацию хотя бы на одну секунду, его контроль ослабнет. Для кого-то уровня Вана… это должно быть невозможно.

«... Но свяжи его на всякий случай».

«Д… да, председатель».

Услышав тон в голосе председателя, Крис мог только последовать его приказу.

И вот, наконец, после целого дня инцидент, решивший судьбу всего мира, задернул свои занавески.

Студенту, даже не дав право голоса, утащили в цепях. Он, не сумев даже попрощаться, ушел из Академии, наверное, в последний раз. Мальчик, которому приснилась, наверное, самая простая мечта в мире, волею судьбы стал беспомощным.

И скоро он станет лишь воспоминанием людей, которые были здесь сегодня. Его никто не слышал. Никто не мог слышать его мысли. Никто не мог слышать его крики… ну, кроме директора Ганса.

«Выживи, Эванс. Выживи достаточно долго, чтобы увидеть реальный мир. Выживи достаточно долго, и мы придем за тобой...

... Твоя мама придет за тобой.

***

«Хм… Интересно, где Ван?»

Вернувшись в дом Вана, Андреа села одна за стол. Еда, которую она приготовила, уже остыла. Она спешила домой, поскольку ее смена оказалась длиннее, чем она ожидала, но, похоже, ее опасения были напрасными, поскольку Вана все еще не было дома.

Странно… Она была уверена, что Ван сказал бы что-нибудь, если бы он и ребята ночевали в другом месте.

"Мисс Андреа!"

Ее мысли были прерваны, когда один из мужчин, которым Сара поручила охранять ее, внезапно ворвался в дом. Видя испуганное выражение его лица, Андреа не могла не волноваться.

"Что ... что такое!?"

«Нам нужно идти! Мисс Сара послала кого-то, чтобы забрать вас отсюда!»

«Что? Зачем!? Что происходит?»

«Ваш брат… ваш брат арестован, и пока мы говорим, сюда едут несколько членов Ассоциации исследователей!»

«Что?! Эванс!? Давай… отведи меня к нему прямо сейчас!»

«Боюсь, мы не сможем этого сделать. Он… уже идет в Яму».

"Что!?"

Услышав слова мужчины, Андреа почувствовала, как все ее тело ослабло. Яма была зарезервирована для самых ужасных преступников, и Ван был отправлен туда?

«Пожалуйста, мисс Андреа. У нас нет времени. Нам пора уходить!»

"Я должна увидеть своего брата!"

Несмотря на то, что ее сердце прерывисто билось, а на спине выступал пот, у Андреа все еще были силы бежать, когда она выбежала из дома. Однако, как только она вышла из дома, она почувствовала, как все ее зрение потемнело.

«Мне очень жаль, мисс Андреа. У нас есть строгий приказ доставить вас в безопасное место».

Это были последние слова, которые услышала Андреа перед тем, как полностью потерять сознание.

***

Через несколько часов в районе, окруженном, казалось, бесчисленным количеством охранников, открылись колоссальные врата. Врата, которые были толще и даже больше, чем в Академии.

«Не развязывай его, а просто брось прямо внутрь».

"Ч ... что!?"

Внутри прямо посередине, был Белый Портал, Портал Ранга F - Яма.

«Но… это противоречит нашим правилам, сэр. Мальчик умрет, если мы его так бросим…»

«Просто брось его».

Перед порталом стоял Крис, разговаривавший с одним из охранников, который держал прикованного Вана.

«Я… я не могу, сэр».

Услышав слова охранника, Крис не смог удержаться и издал громкий вздох, который эхом отозвался по всему округу. Затем он посмотрел прямо в глаза стоящему перед ним охраннику ...

... прежде чем пнуть его в Портал вместе с Ваном.

"!!!"

Охранники, увидевшие это, немедленно подняли оружие на Криса и применили свои навыки. Все произошло так внезапно, что они даже не смогли отреагировать.

"З ... зачем ты это сделал !?"

«Не думай, что только потому, что ты из Ассоциации, ты можешь ...»

"Стойте!"

Прежде чем приближавшиеся к Крису охранники смогли что-то сделать, один из их начальников приказал им убрать оружие в ножны и отменить свои навыки. А затем, с улыбкой на лице, поклонился Крису.

«Сэр Крис, пожалуйста. Позвольте мне разобраться с этим. Председатель уже ждет вас снаружи».

"Хм."

Тон начальника охранников был полон уважения. Крис же, с другой стороны, просто кивнул и ушел, не сказав ни слова, даже не взглянув на охранников, которые направили на него свое оружие ранее, когда он выходил за врата.

"Готово?"

И как только он вышел из ворот, слова председателя Херста прошептали ему в уши.

«Да, председатель. Мальчик не должен быть проблемой в будущем, они не развязывали его, как вы приказали».

«Хорошо, это хорошо. Мы все наконец можем отдохнуть». Услышав слова Криса, председатель Херст коротко вздохнул.

"А как насчет Сары?"

«Я уверен, что она вернется, как только закончит играть в свои игры. Если нет, то ты можешь просто притащить ее домой. Давай уйдем, мы уже слишком много времени провели здесь».

«Да, председатель».

И, бросив последний взгляд на Яму, когда врата закрывались, Крис последовал за председателем, и на его лице появилась огромная удовлетворенная улыбка.

Наконец, он избавился от еще одного препятствия. Сара потратила на мальчика слишком много времени и ресурсов. Время...

Время, которое можно было потратить с пользой ... на него. Он сделал это для нее, Сара наверняка осознает это в будущем.

Все, что он делал, он делал для нее. Он принадлежит Саре ...

... и Сара принадлежит ему.

***

"Ты ... ты в порядке !?"

"Х ... ха?"

Ван чувствовал, как его мозг тает, когда внезапная вспышка света ослепила его, как только с его лица сняли повязку. Наконец-то он снова мог двигаться, но не стал. Потому что все его тело утонуло от боли.

Вместо этого единственное, что он мог сделать, это двигать глазами, осматриваясь.

И как только он полностью осмотрелся, его дрожащие глаза расширились от шока, когда он увидел то, что его окружало.

«Это… это Яма?»

http://tl.rulate.ru/book/49758/1313371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь