"Его еще не накормили сегодня!"
"О ... Нам нужно бежать"
"Что!? Что это!?"
Беатрис держалась за свои очки, когда все они побежали обратно к воротам.
«Ну я думаю это хороший урок, да Ван?», - нервно усмехнулся Харви, также поспешно шагая. «Нельзя входить в дамский лес, не зная ее истории!»
«Про что вы вообще говорите, ребята!?», - воскликнула Беатрис.
Громкий стук в лесу, казалось, становился все громче, а земля под группой начала дрожать еще сильнее. Ван прищурил глаза, когда он на мгновение включил свое [Восприятие времени], когда прыгнул в воздух, изо всех сил стараясь увидеть то, что следует за ними.
Но даже когда Ван собирался приземлиться на землю, ему все еще ничего не показалось. Он собирался выключить [Восприятие времени], но когда его ноги медленно приземлились на землю, его глаза что-то уловили.
Он был похож на лошадь, но возвышался над деревьями, окружавшими его. Существо казалось довольно быстрым.
«!!!», Ван быстро выключил [Восприятие времени] и продолжил бежать с группой. «Виктория…», - тихо сказал Ван, но все же достаточно, чтобы его услышала вся группа. «Твой питомец - гигантская лошадь?»
Виктория, однако, не ответила, продолжая бежать.
«М ... мисс Виктория, может, нам стоит позвать мадам ...», - запнулся Альберт, пытаясь отдышаться, «Я уверен, что она услышит нас на таком расстоянии»
«Нет», - быстро покачала головой Виктория.
«Виктория…», Беатрис все еще держала свои очки, избегая густых лесных корней. «Может быть, сейчас лучшее время сказать нам, что за монстр ты держишь здесь»
«Это не монстр!» - неожиданно закричала Виктория, слегка удивив всех.
"Тогда что это!?"
«Это не… монстр», - повторила Виктория, в ее голосе было немного грусти.
«Мисс Виктория…», Альберт глубоко вздохнул не только потому, что он устал, но и из-за грустного тона Виктории: «… Можно им рассказать?»
«Рассказать нам что?!», на этот раз сказал Харви: «Обычно я люблю неизвестность, но не тогда, когда это что-то может съесть меня заживо!»
«То, что здесь в клетке…», - прошептал Альберт, глядя на Викторию, как будто спрашивая ее, можно ли говорить. Но, поскольку Виктория, похоже, не возражала, Альберт продолжил: «Это не монстр ...
... Это молодой мастер "
"...Молодой мастер?"
«Молодой мастер Эдвард… старший брат мисс Виктории»
«… Что?!» - и Харви, и Беатрис чуть не споткнулись, как только услышали слова Альберта.
«Что это вообще значит?», - фыркнула Беатрис, повернув голову к Виктории. Виктория, однако, не ответила. Вместо этого она посмотрела на Альберта, как будто прося его рассказать им.
«Брат мисс Виктории ...», Альберт тяжело вздохнул, пытаясь не отставать от группы, «...является держателем системы эволюционного типа»
«Что?», Беатрис быстро нахмурила брови. «Это какая-то дурацкая игра !?»
Они почти не знали Викторию и не знали, какая она на самом деле. Что, если это была уловка, чтобы ... съесть их? В конце концов, за исключением Харви, единственным чрезвычайно богатым человеком, о котором знала Беатрис, был Джеральд.
«И он был сумасшедшим», - подумала Беатрис.
«Нет», - покачал головой Альберт, - «Молодой мастер Альберт разблокировал свою систему, как только родился».
"Что!?"
Трио распахнуло глаза, как только услышало это. Возможно ли что-то подобное? Что это за семья!?
«Хм…», Альберт кивнул головой, «И первый раз, когда он трансформировался… был также и последний раз»
«Ты имеешь в виду… он был монстром с детства!?», Харви спросил: «Он не вернулся к нормальному состоянию, когда его МП закончилось!?»
«Нет…», - прищурилась Беатрис. «Он, вероятно, умер бы в младенчестве, потому что его тело не выдержало бы этого», - сказала она, прежде чем грустно вздохнуть.
«... Да», Альберт мог только тихо кивнуть.
«Разве теперь, когда он повзрослел, он не сможет трансформироваться назад?»
Альберт быстро покачал головой и тяжело вздохнул: «Молодой мастер… уже стал зависимым от Кристаллов».
Как только Харви услышал то, что сказал Альберт, его глаза сразу стали серьезными, когда он слегка посмотрел вниз. «Он выйдет из себя в ярости и не сможет успокоиться, пока не поглотит Кристалл»
«Так и есть», - Альберт моргнул пару раз после подробного ответа Харви.
Пока все трое торопливо обсуждали, Ван пытался сфокусировать взгляд на деревьях слева от них. Деревья с силой толкали в сторону, вызывая эхо грома по всему лесу. Но странно то, что так называемый брат Виктории, похоже, не собирался атаковать их прямо сейчас, хотя, очевидно, у него была скорость для этого.
«Д… давайте поторопимся!», - закричал Альберт, «Я вижу… ворота!» - заикался он, когда в его легких закончился воздух.
Но прежде чем группа успела подойти на 50 метров к воротам, над ними нависла тень. Блокируя лучи заходящего солнца, и блокируя выход.
«Это…», Беатрис сглотнула, когда «брат» Виктории наконец показал себя. «П… привет?», Беатрис подняла руку в знак приветствия, глядя на монстра перед собой.
Однако молодой мастер Эдвард только взревел в ответ. Рев был достаточно сильным, чтобы длинные волосы Беатрис развивались в лицо Харви.
Но Харви, похоже, даже не заметил этого, поскольку был слишком поглощен взглядом на брата Виктории. Нижняя часть Эдварда была как у лошади, поэтому Харви подумал, что его умение было в некоторой степени превращаться в гигантского кентавра, а его торс тоже был человеческим, так что все соответствовало.
Однако его голова… была как у минотавра.
«… что-то вроде химеры?», Харви сглотнул. «К… какие навыки Эволюции у твоего брата, Ви?», - пробормотал он, повернув голову к Виктории.
«... Гибрид», - тихо ответила Виктория.
"... Гибр--"
«Какая разница!?», - прервала Беатрис Харви, - «Нам нужно убираться отсюда. Виктория, он твой брат, ты можешь поговорить с ним!?»
«О… конечно!», Виктория кивнула, слегка закусив губу. Но прежде чем она смогла сказать что-нибудь еще, Эдвард снова вскрикнул.
«Мы ... мы облажались», - Харви пожал плечами.
А остальные запаниковали. Ван…
... Ван в данный момент смотрел прямо в черные твердые коровьи глаза Эдварда.
http://tl.rulate.ru/book/49758/1272326
Сказали спасибо 52 читателя