Готовый перевод My Hermes System / Моя система Гермес😌📙: Глава 6: Шепот ...

"... О ... отец?"

В горле Эванса быстро пересохло, когда он посмотрел в холодные глаза отца. Воспоминания о боли, которую он чувствовал, когда отец оскорблял и приставал к нему.

Его зрение затуманилось, поскольку он чувствовал, что дышать все труднее и труднее. Как будто он мог слышать голоса в своих воспоминаниях и крики от боли.

"Куда ты ушел?"

Дыхание отца наполнило весь дом. Эванс вздрогнул от резкого запаха алкоголя, пронзившего его нос.

"Ты покидаешь меня?"

Его отец медленно подошел к нему. Эванс больше ничего не хотел, кроме как сбежать от отца, но теперь, когда он был перед ним, все его тело словно замерзло. Он мог только задержать дыхание и закрыть глаза, когда его отец подходил все ближе и ближе к нему.

Он стиснул зубы, ожидая следующей боли.

... Но этого не произошло. Вместо этого сильный запах алкоголя стал сильнее, и он почувствовал, как его обнимают теплые объятия. Затем он медленно услышал звук крика.

«Ты тоже бросаешь меня, не так ли?» - воскликнул его отец.

«… Отец?», - смутился Эванс.

«Пожалуйста, пожалуйста, не оставляй меня здесь одного», - объятия его отца стали крепче, когда слезы катились с его лица. «Я умру, если ты оставишь меня самого. Ты - все, что у меня осталось в этом мире»

«Отец ... Я ...», Эванс действительно не знал, что сказать. Это был первый раз, когда отец обнимал его так. Такое тепло от родителя он чувствовал впервые.

"Пожалуйста ... пожалуйста, останься"

Услышав искренние крики отца. Эванс не мог не разрыдаться, его рука медленно потянулась к отцу.

Может быть, у них еще был шанс стать семьей?

Но прежде чем его руки смогли даже обнять спину отца, он почувствовал, как его зрение изменилось, когда отец подтолкнул его к кровати.

"!!!"

Затем он закашлялся кровью, когда его отец начал бить его по лицу, как только он приземлился на кровать.

«Ты собираешься бросить меня!?», - закричал его отец, «Как ты посмел!»

«Я кормил тебя, я одевал тебя, и ты смеешь уходить от меня!?»

Безумные крики отца пронзили уши Эванса.

«А», - пробормотал Эванс, пока отец продолжал бить его по всему телу. Хотя он все еще чувствовал жгучую боль от ударов отца, его лицо было пустым.

Дурак. Он считал себя дураком из-за того, что подумал, что его отец изменится. Он считал себя дураком из-за того, что надеялся, что они действительно смогут стать семьей.

Чувство страха, чувство беспокойства, которое он чувствовал, внезапно исчезли. Как будто внутри него слагала свеча, воспоминания о вечном насилии отца медленно разрушались. И крики из его воспоминаний медленно заглушались статическим шумом.

Его отец

То, что называлось отцом ... больше не существовало внутри него.

Затем он посмотрел прямо в глаза отца. Глаза Эванса были мертвыми и холодными, как если бы он смотрел на незнакомца - нет, как будто он вообще ни на кого не смотрел.

«Т ... ты!», Видя странный взгляд, которым смотрел на него его сын, «Ты думаешь, раз уж ты прожил два дня без меня, ты сможешь так смотреть на меня, неблагодарный дебил!?»

Его отец сразу же перестал его бить и быстро спустил с него штаны: «Давай я снова покажу тебе твое место!»

Выражение его лица было искаженным, когда он медленно подошел к Эвансу на кровати. Но прежде чем он успел подойти к Эвансу даже на фут, он остановился.

Нет, пожалуй, правильнее было бы сказать, что он замедлился, почти до такой степени, что не двигался, его волосы очень медленно развевались в воздухе.

[Восприятие времени Ур. 1]

Громкий и болезненный звон эхом отозвался в голове Эванса, когда он встал с кровати. Эванс уставился на своего отца, который в настоящее время высунул язык и облизывал губы. Он посмотрел

«… отвратительно», - прошептал Эванс. Громкий звон в его голове становился все сильнее и сильнее, когда из носа пошла обильная кровь.

Но он, похоже, не обращал на это внимание, так как его взгляд не дрогнул. А потом его рука медленно подошла к лицу отца.

Затем Эванс наклонился ближе к отцу и что-то шепнул ему на ухо.

"..."

И это было последнее, что он помнил перед тем, как полностью потерял сознание.

"Эванс был прав!"

«Нужен целитель, подожди»

Эванс чувствовал, как его сознание приходит и уходит, но он все еще мог слышать знакомый голос, когда он чувствовал, что его утаскивают, как будто он парит в воздухе.

А потом полная тьма.

Эванс громко ахнул, когда он внезапно встал с кровати.

"Эванс, ты проснулся!"

Разум Эванса все еще был затуманен, но он почувствовал, как его обнимают руки. Он пару раз моргнул, оглядывая незнакомое место.

«Это», - слабо прошептал он. Это был не его дом. Кровать, потолок и стены были из кирпича и камня. Также был запах чего-то сладкого, но также и горького. Запах, который вы не найдете в его районе.

«Андреа?», - позвал он девушку, которая его обнимала, - «Что случилось?»

Услышав слова Эванса, Андреа осторожно выпустила Эванса из объятий и печально вздохнула.

«Твой отец», - слабо выдохнула Андреа. «Он ... Нет ... они расскажут тебе, что случилось».

«… Они?», - растерянно прищурил глаза Эванс.

Андреа кивнула. Затем она встала и быстро вышла из комнаты, зовя людей, которые, казалось, ждали снаружи.

Через некоторое время Андреа вернулась, за ней стояли трое человек, двое были в доспехах, а одна была женщина, одетая, казалось, в мантию ученого.

«Здравствуйте, мистер Эванс, - сказала женщина. - Вам здесь удобно?»

«Кто?», На лице Эванса было замешательство. Где именно он и кем были эти люди?

«А, мы из ассоциации исследователей», - женщина села на стул рядом с кроватью Эванса. «Прежде всего мы хотели бы принести свои искренние соболезнования», - женщина слегка склонила голову.

«А ... соболезнования?», Эванс неловко поманил женщину, чтобы она перестала склонять голову, «Зачем?»

«Ваш отец», женщина глубоко вздохнула и закрыла глаза,

"Ваш отец ... умер"

http://tl.rulate.ru/book/49758/1241165

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Гг что пробитый?
Развернуть
#
гг *******
Развернуть
#
гг *******
Развернуть
#
Тут поздравлять надо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь