Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 486

Глава 486: Legio peccator

Весть о возвращении Цезаря пронеслась по Легиону, принося с собой волну облегчения для Империи. Как только стало известно, что он спасся, все важные чины, начиная от центурионов и легатов, тут же оставили свои посты, чтобы отправиться на встречу со своим вождем.

Естественно, Цезарь не вернулся в свою крепость, ведь она считалась небезопасной и неподобающей для Великого Цезаря, особенно учитывая, что именно там он был пленен... Вместо этого его привели в лагерь, расположенный несколько миль к западу от Колорадо, который был куда более укреплен, чем форт.

Это было сделано для того, чтобы компенсировать их неудачу в защите Цезаря от тех отвратительных наемников, которые теперь именовали себя "Оплот"...

Цезарь сидел на троне в огромном военном шатре, рядом с ним стоял Август, а легаты и центурионы входили и склоняли перед ним колени. Единственные, кто отсутствовал, были те, кто отвечал за благосостояние Империи, такие как легат Ланий.

Взгляд Цезаря задержался на Вульпесе Инкульте, когда тот молча вошел и опустился на колени рядом с остальными. "Вульпес, встань!" - приказал он, нахмурившись.

Вульпес Инкульта, осознавая, что попал в беду, встает и начинает говорить, надеясь смягчить гнев Цезаря: "Для нас всех это радость, что вы вернулись. Мне стыдно, что я не смог спасти вас раньше: я не мог представить, какие ужасы вы пережили, попав в руки этих варварских наемников", - милостиво улыбается он.

Цезарь хмурится и с силой ударяет кулаком по подлокотнику своего трона, а затем обвиняюще тычет пальцем в мужчину: "Ты, пустослов, действительно думал, что я поверю в такие пустые слова? Ты возомнил себя выше задачи спасения меня от наших врагов, а вместо этого поставил Августа Водолея в ловушку, подвергнув опасности ценного командира легиона, лишь бы спасти свою шкуру!" - сплюнул он.

"Великий Цезарь, я никогда не имел в виду..." начинает Вульпес, но его прерывают.

"Ты молчишь, когда я говорю, понял?! Единственная причина, по которой я не избавился от тебя, не уничтожил и не бросил в пропасть, заключается в том, что ты все еще можешь быть полезным. Даже после всех твоих провалов и даже после того, как ты поставил мою безопасность под угрозу, ты все еще имеешь свое применение... Считай, что это твой последний шанс, Вульпес. Если ты подведешь меня еще раз, то я обещаю тебе каждую муку и боль, которые я смогу тебе причинить. Понял?!"

Вульпес быстро кивает и преклоняется, чувствуя, что-то знакомое в этой ситуации... Он честно ожидал только двух вариантов после этой встречи. Либо его казнят, либо отпустят навсегда...Этот компромисс оказался для него неожиданным, вызвав легкое изумление. В последние месяцы Цезарь стал более пассивным, отдавая часть своих обязанностей другим. Он стал менее жестоким в своих наказаниях, но недавняя встреча с Афтоном Паркером внесла в него новый огонь. Вульпес не знал, стоит ли это считать хорошим или плохим... Цезарь вновь проявлял свою прежнюю силу, но это также подвергало Вульпеса риску мучительной смерти... Он медленно покачал головой и вернулся на колени, присоединившись к остальным в комнате.

Цезарь прямо сел и окинул взглядом толпу: "Цицерон Туллий, какие меры были предприняты, чтобы предотвратить катастрофу, подобную той, что произошла в форте?" - спросил он, и мужчина с шрамами на лице встал. "В этом лагере нас десять тысяч человек, ваше превосходительство, наши оборонительные сооружения все еще строятся, но стены будут настолько толстыми, что даже танк не сможет пробить их на полной скорости. Мы установили турели на всех подходах, которые будут охраняться постоянно, чтобы предотвратить внезапные нападения. Каждый, входящий и выходящий из лагеря, будет проходить проверку по меткам, кодам и спискам членов", - объяснил мужчина.

Цезарь медленно кивнул: "Этого будет достаточно, а пока сконцентрируйтесь на завершении обороны... Если мы не сможем защититься от небольшой группы, то какие у нас шансы взять Мохаве?... Вперед, солдаты мои!" - приказал он, и все встали в боевую стойку, - "Используйте это как нашу вторую возможность, если подобные события повторятся, наша кампания будет окончена, а с ней и наше будущее. Ваша судьба, судьба ваших детей и детей ваших детей зависит от вашего успеха, помните об этом, когда будете идти вперед", - заявил он, после чего махнул всем рукой: "Nam Legion!"

"Ad Caesarem!" - ответила толпа, и все двинулись вперед решительным шагом.

Цезарь опустил голову и посмотрел на Августа, который все еще стоял в стороне: "Ты думаешь, что нашей обороны хватит, чтобы справиться с Афтоном Паркером и его "Оплотом"?" Август задумался на мгновение, а затем медленно покачал головой: "Те машины, которые он показывал во время торговли, казались более мощными, чем все, что я видел раньше... К тому же, он, кажется, сумел восстановить свою Силовую броню, что является нашей наибольшей угрозой на данный момент... Если у него будет достаточно времени, я думаю, он сможет создать армию, превосходящую даже Братство Стали", - осторожно ответил он, стараясь не обидеть Цезаря.

Цезарь кивнул: "Мои мысли совпадают с твоими... У нас есть люди, но нам не хватает оборудования по сравнению с ним... Глаза Августа заискрили, когда он вступил в беседу с Цезарем. Право и закон, которые препятствовали использованию технологий, казались бессильными перед лицом новой угрозы. Сердце Августа трепетало, когда он произнес эти слова: "Даже если мы победим НКР, они будут ждать нас в Мохаве".

Август сдержал дыхание, готовясь к тому, что его слова могут погубить его. "Возможно, нам следует изменить законы, мой правитель? Мы имеем арсенал, оставшийся после наших сражений с Братством Стали, но нам запрещено им пользоваться... Может быть, сейчас самое время создать "специальное подразделение" для таких случаев?"

Цезарь молчал, размышляя над предложением. В конце концов, он медленно кивнул, раскрывая свою волю: "Думаю, ситуация требует подобного... Хорошо, Август, я назначаю тебя командиром "Legio peccator", подразделения, которое получит специальное разрешение на использование передовых технологий".

Август ответил кивком: "Конечно, мой Цезарь".

http://tl.rulate.ru/book/49725/3043940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь