Готовый перевод Steel Waste / Fallout: Стальная Пустошь: Глава 25

Глава 25: Тушеное мясо

Афтон только что покинул класс, в котором Доран учил их, ему никогда не нравились уроки по кодексу, к счастью, они проводились только раз в неделю, чтобы "укрепить" их лояльность. По наблюдениям Афтона, "усилить" означало "промыть мозги", хотя он мало что мог с этим поделать, его жизнь зависела от всех, кто думал, что он верит в почти культовый кодекс.

Выбросив эти мысли из головы, он вошел в кафетерий, где сидели Майлз и Мелисса. Взяв еды, он нашел место рядом с ними... Какое-то тушеное мясо с картошкой и непонятным мясом, если бы он догадался, что это, вероятно, Геккон, судя по тому, сколько их было снаружи.

- Афтон!?" - Восклицает Мелисса, увидев, что он сидит с ними.

- Да? - отвечает он, гадая, в чем дело.

- Мы видим тебя впервые за несколько недель! Я не верю, что ты был так занят, что не смог навестить нас! - продолжает она.

Афтон пожимает плечами: "Да, у меня было немного свободного времени, я просто не думал, что стоит отвлекать вас от учебы. Вы провалились, помните? - говорит он, заставляя дуэт вздрогнуть, как будто их поразили.

- Это только потому, что я забыл один из ответов теста... Ну, или больше одного... но это не имеет значения! - быстро говорит она, прежде чем запихнуть немного еды в рот.

- А ты, Майлз, почему провалился?" он игнорирует ее и поворачивается к другому, более робкому другу.

- Я ... э-э ... я едва сдал теоретический тест, но на физическом занял последнее место... Это полностью моя вина, я не смог пошевелить ногами, когда увидел Скорпионов... - бормочет он с подавленным выражением лица.

Афтон качает головой: "я думаю, ты бы прошел, если бы не стоял там и не держал "ворота" открытыми, разве ты не видел, что они не опустятся, даже если ты перестанешь держать?"

- Да, - кивает Майлз, - но это не выглядело устойчивым... Если бы они обрушились на кого-то, я бы не смог себе этого простить."

- Тебе не стоит беспокоиться об этом, рыцари не построят что-то, что потенциально может убить детей, в следующий раз просто сосредоточься на себе. Стать посвященным - значит доказать свою собственную силу, и как только ты пройдешь испытание, то сможешь попробовать стать командным игроком, - объясняет он, получая легкую улыбку от Майлза.

Трио погружается в кратковременное молчание, пока они принимают пищу, и Мелисса, казалось, была оскорблена, когда она начала пытаться завязать разговор буквально обо всем, независимо от того, насколько это обыденно.

Однако из-за другого стола был отчетливо слышен другой голос: "Учитель сказал, что я один из самых талантливых стрелков в нашей группе, я почти всегда попадал в цель из лазерного пистолета, намного лучше, чем вы, ребята." надменный голос заставляет уши Афтона насторожиться.

Афтон мельком взглянул на него и увидел, что это Стив Линч, один из пяти, кто получил воду. Ему было двенадцать лет, он был высок для своего возраста, с растрепанными каштановыми волосами и явно сильным телосложением.

Большая часть его класса обычно сидела рядом друг с другом, независимо от того, был ли это обед, завтрак или любое другое общественное мероприятие. Он слышал, как Сандра Торрес фыркает из-за стола, "половина твоих выстрелов? Он сказал "лучший в своей группе", а не в классе. Мы с Афтоном получили индивидуальное обучение у старшего рыцаря Рамоса в течение нескольких часов и теперь в состоянии поражать цель почти всегда", - говорит она, сбивая хвастуна с колышка.

Он, казалось, не оценил вызов и покачал головой, указывая на Афтона, который в данный момент сидел с Майлзом и Мелиссой: "я сомневаюсь, что посвященный, который все еще общается с детьми, хорош в чем-либо. Держу пари, он все еще мочится в постель, - громко говорит он, заставляя некоторых за столом смеяться.

Мелисса хмурится и смотрит на Афтона: "они смеются над нами, давай зададим им?" - спрашивает она.

Афтон качает головой: "зачем нам их бить? Они просто бахвалятся, и кажется уже не помнят, кто опередил их во всех тестах." он говорит достаточно громко, чтобы они услышали.

Стив встает и сердито смотрит на них :" что это было, Паркер? Ты хочешь мне что-то сказать?" - грозно спрашивает он, на голову выше Афтона.

- Нет, но, похоже, тебе есть что сказать мне, или ты годишься только на оскорбления в спину?" - замечает он, даже не глядя на него и продолжая есть.

Лицо Стива покраснело, он оглянулся и посмотрел на реакцию всех остальных, он заметил, что они ожидали. Он не должен был потерять лицо... Его гордость стоила больше, поэтому он медленно направился к Афтону, его руки сжались в кулаки, он попытался привести себя в порядок.

-Ты знаешь, Паркер? Ты мне никогда не нравился, - говорит он, адреналин заставляет его действовать, он делает быстрый шаг вперед и пытается ударить Афтона сбоку по голове.

Афтон знал, что это произойдет, и поэтому откинулся назад, избежав удара. Вместо этого он попал в Майлза, разозлив его. Он схватил свой поднос и швырнул миску с тушеным мясом в лицо Стиву, горячая жидкость попала ему на лицо и заставила его закричать от боли.

Афтон воспользовался случаем и встал со стула, пока Стив пытался вытереть тушеное мясо с лица, бормоча что-то о том, как он "заплатит за это". Он вспомнил уроки, которые Вероника вдалбливала в него, подросток перед ним был далеко не на ее уровне, и выглядел не подготовленным из-за всего действа.

http://tl.rulate.ru/book/49725/1271275

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Шо так много?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь