Готовый перевод Alchemy Martial Supreme / Алхимия Боевой Верховный: Глава 3

У дома Цинь храбро стояла группа из дюжины здоровенных людей. Перед этими большими людьми стояла большая коробка с перевязанной красной лентой. Красная лента была взорвана ветром и заскрипела.

«Цинь Цин, вставай, какой смысл прятаться за толпой?» - высокомерно сказал Чжао Куо, глядя на группу членов семьи Цинь, которые хотели это сделать, но не осмелились сделать это.

Перед лицом более 30 членов семьи Цинь Чжао Куо по-прежнему высокомерен. Это не потому, что члены семьи Цинь слабые, а потому, что Чжао Го - сын патриарха семьи Чжао. Эти члены семьи Цинь даже не осмелились его избить. Руки вверх. Он уверен.

«Цинь Цин, не уходи, они не смеют ничего с тобой сделать!»

«Мы сражаемся с ними и держим всех этих людей здесь».

«Они члены семьи Чжао. Семья Чжао - это четыре основные семьи Лючэна. Более того, отец Чжао Го - великий мастер боевых искусств, и мы просто не можем себе этого позволить».

Услышав слова Великого Мастера боевых искусств, разъяренная семья Цинь успокоилась, и их лица наполнились беспомощностью.

Молодая девушка в голубом платье с облачной короной выдавилась из толпы семьи Цинь. На лице девушки были слезы, но ее глаза были очень яркими, с большими открытыми глазами, уставившимися на дом Чжао. Чжао Го впереди толпы.

Цинь Цин яростно смотрел на Чжао Го, он совсем не боялся. Вместо этого он внимательно посмотрел на грубую фигуру Цинь Цина, которую нельзя было скрыть под свободным платьем. Увидев это, злой огонь хлынул на него, Чжао Го безжалостно сглотнул и сказал:

«Цинь Цин, послушай, я принес тебе подарок на помолвку. Сегодня я отведу тебя в дом моего Чжао. Сегодня вечером мы войдем в брачный зал. Если ты хочешь прийти, ты не можешь дождаться!»

Цинь Цин был немного напуган волчьими глазами Чжао Куо, и, когда он услышал оскорбительные слова Чжао Куо, ее плечи задрожали, из ее красивых больших глаз постоянно текли слезы, и он сказал:

«Чжао Го, ты умрешь от этого сердца, даже если я умру, я не выйду за тебя замуж».

«Кто хочет, чтобы ты вышла за меня замуж? Ты способен взобраться на мою семью Чжао? Я просто хочу, чтобы ты была моей наложницей».

Чжао Го облизнулся, хрупкая внешность Цинь Цина привлекла его взгляд, сказала пара глаз, уставившихся на волнообразную грудь Цинь Цина.

«Это ваше благословение, что молодой хозяин семьи Чжао может вас видеть. Действительно бесстыдно хотеть быть больше».

«Позаботьтесь о молодом мастере, и молодой мастер обязательно вознаградит вас».

"..."

Большой человек, стоящий за семьей Чжао, начал говорить.

Эти большие парни - телохранители Чжао Куо, которые специализируются на его защите.

"Ты ... ты!" Цинь Цин указал на Чжао Го и громко сказал: «Ты бесстыдный!»

В этот момент из семьи Цинь раздался громкий голос:

"Кто бессовестный?"

Вышел молодой человек в черном платье.

Юноша была полна сил, как восходящее солнце, все не могли не смотреть на юношу перед собой.

И этим молодым человеком был Цинь Мин, который только что вышел из комнаты. Он не обращал внимания на все взгляды, подошел прямо к своей сестре Цинь Мин и мягко сказал:

«Цинцин, кто над тобой издевался?»

Глядя на сестру Ихва, которая принесла дождь, Цинь Мин пришел в ярость. Цинь Цин всегда была маленькой принцессой для всей семьи. Все ее гладили. Когда над ней так издевались посторонние?

«Брат ...» - крикнул Цинь Цин, глядя на человека перед собой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49653/1236575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь