Готовый перевод Earth's Best Gamer / Лучший Геймер Земли: Глава 184 - Ян Го

Глава 184: Ян Го

Перевод и редактура Xataru.

 

— Что?

 

"Призраки", которые были окружены зверями, выглядели удивленными, услышав слова Цзи Е.

 

— Великий Мастера Меча Кондора?

 

Защищенная волчьей стаей, Го Сян широко раскрыла глаза от удивления.

 

Они проследили за взглядом Цзи Е и увидели, что, когда они не смотрели, на толстую ветку дерева неподалеку сел человек вместе с гигантским, но отвратительного вида кондором.

 

Мужчина был одет в серую мантию, а его пустой правый рукав был заткнут за пояс. Одной руки у него действительно не хватало.

 

Когда толпа увидела лицо этого человека, они не могли не содрогнуться, потому что у него было желтоватое и изможденное лицо, которое выглядело довольно непривлекательным. Однако его глаза были исключительно яркими!

 

— Итак, он Великий Мастер Меча. Он такой…

 

Голос Го Сян звучал разочарованно.

 

Ранее в гостинице, когда она услышала о героических подвигах Великого Мастера Меча Кондора, девочка-подросток не могла не представить его красивым, культурным и утонченным мужчиной.

 

Теперь, увидев его "лицо", она была сильно разочарована тем, что увидела.

 

Более того, именно тогда, когда она была в окружении зверей, у нее был опасный для жизни момент, поэтому она почувствовала гораздо меньше страсти к воину.

 

— Орда Призраков с Западной Горы не явилась на встречу и заставила меня ждать полночи. Вот они, возятся с какими-то дикими зверями…

 

Ян Го, несомненно, был красивым мужчиной, но его лицо закрывала маска из человеческой кожи, сделанная Хуан Яоши.

 

Он смотрел на "призраков" внизу и говорил дразнящим тоном.

 

Разногласия между ним и "призраками" было в какой-то степени недоразумением.

 

Подвергшись нападению тигров и леопардов, "призраки" были слишком ранены, чтобы сражаться с Ян Го.

 

Но после того, как они все обсудили, обида была разрешена.

 

По просьбе Цзи Е братья Ши проинструктировали зверей уступить дорогу "призракам".

 

— Понимаю. Вы - Господин Цзи, вожди Ян и Лу с Горы Драконов-Близнецов, той, что сражалась с Королевством Юань. Я так много вас слышал. Наконец-то я познакомлюсь с вами.

 

Ян Го не ушел. Вместо этого он спрыгнул с дерева вместе с кондором Дугу Цюбая* и подошел к Цзи Е.

*П/П: Дугу Цюбай - вымышленный персонаж, который упоминается по имени в трех уся романах Цзинь Юна (Луи Ча) . Он не появляется ни в одном из романов, потому что жил в эпоху задолго до того. По прозвищу «Дьявол Меча» (劍魔), чтобы отразить его мастерство и преданность практике фехтования, он достиг философского уровня «фехтование без меча», что означает, что он использовал техники владения мечом в бою без физического вмешательства клинка.

В этом романе, действие которого происходит в конце династии Сун , Ян Го наследует от Дугу Цюбая «Технику Тяжелого Меча». Он встречает Кондора, гигантское орлиное существо, которое когда-то было товарищем Дугу Цюбая. Кондор спасает Ян Го после потери руки, и ведет его к Гробнице Мечей Дугу Цюбая. Там Ян Го изучает навыки Дугу Цюбая с помощью Кондора и унаследует Тяжелый Железный Меч

 

 

Хотя Гора Дракона-Близнеца не была невероятно известна на этом Поле Битвы Провидения, Ян Го путешествовал по стране в течение десяти лет, поэтому он, естественно, слышал о них.

 

Став знакомым Ян Го, Цзи Е смог получить его информацию.

 

[Мастер Меча Кондора (Принадлежность: друг)]

 

[Уровень: Экстраординарный ранг-7]

 

[Редкость: Квази-командир]

 

[Описание: Честный и праведный мастер меча. Поскольку он повсюду путешествует с кондором, он известен как "Великий Мастер Меча Кондора". Однако сам он не считает, что достоин роли "великий".]

 

 

Вероятно, из-за маски, которую носил Ян Го, Цзи Е смог получить информацию только о "Мастере Меча Кондора".

 

Все действительно было так, как он и ожидал. Как лучший воин на Поле битвы Провидения, Ян Го был выше Экстраординарного ранга-7!

 

Однако Ян Го был Квази-командиром, что немного удивило Цзи Е.

 

Но после некоторого размышления юноша понял такую оценку.

 

Ян Го на самом деле никогда не возглавлял войска, но после героических подвигов в течение десяти лет его широко уважали как "Великого Мастера Меча Кондора", и он помог многим людям.

 

Если он отдаст приказ, то число людей, которые последуют за ним, будет уступать только Го Цзину и Хуан Жуну.

 

В книге он смог привести почти тысячу человек, чтобы уничтожить монгольский отряд из 2000, сжег их пороховой склад и армейские запасы, что было его подарком на день рождения Го Сян.

 

Хотя обычно Ян Го был одиночкой, он был достоин того, чтобы считаться Командиром.

 

Однако Цзи Е не был на седьмом небе от счастья при встрече с Ян Го, который должен был стать Трансцендентным героем.

 

Во-первых, это было всего лишь Поле битвы Провидения, и Ян Го и Го Цзин были здесь только проекциями.

 

С другой стороны, вероятно, из-за улучшения его собственных возможностей, его точка зрения и состояние ума также изменились. Он верил, что не уступает героям ни в своих способностях, ни в лидерстве.

 

— Сэр, если вы не возражаете, я спрошу, ваша рука в таком состоянии из-за травмы? — Внезапно спросил Цзи Е, некоторое время поговорив с Ян Го.

 

— Хм?

 

Глаза Ян Го за маской блеснули.

 

Отрубленная рука, несомненно, была его старым шрамом. Хотя за десять лет он привык к этому, ему все еще было больно думать о ней время от времени.

 

Цзи Е встретил его только в первый раз, так что вопрос был немного неуместным.

 

— У Горы Драконов-Близнецов есть секретное лекарство, которое может собрать части тела вместе и отрастить отрубленные конечности. Однако, если это врожденное, мы ничего не можем сделать.

 

Эти слова поразили Ян Го.

 

"Существует ли вообще такое лекарство?"

 

Все братья Ши выглядели удивленными.

 

Такое лекарство было неслыханным.

 

Однако, учитывая удивительную способность Цзи Е, он должен был говорить правду.

 

— Ах!

 

Рядом с Цзи Е закричала Го Сян.

 

Она родилась в городе Сянъян в хаотическое время и выросла в то время, когда династия Сун и Королевство Юань постоянно находились в состоянии войны. Девушка своими глазами видела, что многие солдаты были искалечены войной и с трудом заботились о себе.

 

Если у Цзи Е действительно было подобное лекарство, её родителям больше не пришлось бы беспокоиться о солдатах!

 

Она была еще молода и не понимала, насколько редким и ценным оно считалось.

 

— Ну… Господин Цзи, я не могу принять такую большую услугу!

 

Но Ян Го понимал ценность такого лекарства.

 

И по его глазам было видно, что он испытывает искушение.

 

Потому что его 16-летняя встреча с Юной Девушкой Драконом приближалась; было бы здорово, если он снова сможет увидеть свою "девушку-дракона" со всеми конечностями.

 

Однако они с Цзи Е встретились только в первый раз, и он не знал, как отплатить за такую услугу.

 

— Великий Мастер Меча Кондора, весь мир знает о ваших подвигах!

 

— Прими это лекарство от Горы Драконов-Близнецов в подарок. Это наш способ поблагодарить вас за все, что вы сделали для народа Сун! — восхищенно сказал Цзи Е.

 

— Однако "Мази из Черного Нефрита" требуется некоторое время на изготовление.

 

— И нам нужно сначала подготовить ингредиенты. Если вы не возражаете, не хотите ли пойти с нами в Поместье Зверей прямо сейчас?

 

Увидев, что Ян Го вроде как удалось убедить, Цзи Е воспользовался возможностью и пригласил Ян Го посетить Поместье Зверей вместе с ним.

 

— Большое вам спасибо!

http://tl.rulate.ru/book/49601/1495128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь