Готовый перевод Earth's Best Gamer / Лучший Геймер Земли: Глава 95 - Ах, Блонди!

Глава 95: Ах, Блонди!

Перевод и редактура Xataru.

 

П/П: Теперь не демон бабушкиного дерева, а Лоу Лоу.

 

Он посмотрел на Не Сяоцянь, которая выглядела немного тронутой, услышав его слова. Она заговорила не сразу. Девушка огляделась вокруг, как будто ее что-то беспокоило.

 

- Не волнуйся, нас здесь только двое!

 

Цзи Е посмотрел ей в глаза и кивнул.

 

Он был уверен в этом, потому что тотемная волчья шкура в его руках могла поглощать силу души в определенном диапазоне.

 

Он также мог использовать её, чтобы чувствовать, что вокруг нет шпионских глаз демона бабушкиного дерева

 

Что же касается древесного демона, то ему было нелегко войти в храм Ланруо, потому что он боялся Янь Цы Сяо!

 

- Силы бабушки очень могущественны!

 

Проблеск надежды наконец появился в обеспокоенных глазах Не Сяоцянь.

 

- Не волнуйтесь!

 

- Тот монах - мой спутник. Он овладел Божественными силами буддийского Ваджра-Архата и лучше всего справляется с подчинением демонов и уничтожением зла. Есть еще даосский жрец напротив. О, он мой... старший брат. Да, старший брат, для него нормально быть немного старше!

 

- Поэтому не беспокойтесь!

 

Чтобы успокоить Не Сяоцянь, он должен состряпать историю по определенным вопросам.

 

Однако Цзи Е не преувеличивал своей уверенности в победе над Демоном Бабушкиного Дерева.

 

После полного переваривания силы души, полученной от узурпации расы Душ и столетнего дерева кровавой души, а также Альфа-Волка, которого он мог вызвать с помощью волчьей шкуры, он достиг Экстраординарного Ранга-4.

 

С рубиновым кристаллом в руке он сможет даже достичь Экстраординарного Ранга-5, если усилит душу Альфа-волка своей кровью в критический момент.

 

И он не беспокоился о Лоу Лоу и Старом Демоне Черная Гора после того, как узнал силу Янь Цы Сяо.

 

- Если ты можешь спасти меня от моих страданий, я готова быть твоей рабыней до конца жизни, чтобы отплатить тебе!

 

Цзи Е выпустил клочок ауры души волчьей шкуры.

 

Как душа, чувствительная к таким вещам, Не Сяоцянь теперь не сомневалась в его словах. Она тут же встала и благодарно поклонилась.

 

- У бабушки под началом десять слуг. Один из них имеет уровень культивации, похожий на мой. Ее зовут Сяоцинь…

 

Она раскрыла свои вишневые губы и рассказала Цзи Е все, что знала.

 

Теперь он также узнал об уровне развития Не Сяоцянь.

 

Цзи Е мог чувствовать информацию и об этой призрачной бессмертной женщине.

 

[Не Сяоцянь (Отношение: Дружелюбное)]

 

[Уровень: Экстраординарный Ранг-2]

 

[Редкость: Элита]

 

[Описание: женщина из семьи чиновников. Была убита преступником, когда проходила мимо храма Ланруо, и оказалась под контролем тысячелетнего древесного демона. Она добросердечная и хорошо играет на цитре!]

 

 

Экстраординарный Ранг-2, элитная оценка. Очевидно, ее уровень упал после становления проекцией.

 

Она "дружелюбна". А раньше она, скорее всего, была "нейтральной", что соответствовало предположению Цзи Е.

 

На самом деле, парень  все это время смотрел в глаза Не Сяоцянь, наблюдая за выражением ее лица.

 

Согласно информации, предоставленной одетой в пурпурное женщиной-управляющей, некоторые из наиболее популярных персонажей в различных цивилизациях являлись проекциями истинных фигур—это означало, что их характеры не изменятся. Всё же иначе люди других цивилизаций не поняли бы этих героев.

 

Однако это Поле Битвы Провидения. Нельзя было полностью ссылаться на фильм.

 

Как только что-то случится, тотемная волчья шкура выпустит не только лишь клочок ауры души.

 

Однако, информация, предоставленная Не Сяоцянь, есть в его воспоминаниях, так что не было никакой необходимости беспокоиться!

 

Кроме того, он также мог получить кое-что от неё.

 

Теоретически, поскольку Не Сяоцянь могла изменить свою позицию, тысячелетний демон должен сражаться на его стороне!

 

Однако провернуть подобное будет трудно.

 

По словам Не Сяоцянь, Лоу Лоу действительно помолвила её со старым мастером Черная Гора. Между ними действительно существовала связь.

 

При таких обстоятельствах не было никаких сомнений, что у другой стороны больше шансов привлечь на свою сторону тысячелетнего древесного демона, чем у них.

 

В частности, он должен учитывать отношение своего "старшего старого брата" Янь Цы Сяо к работе с тысячелетним демоном.

 

Поэтому вряд ли они смогут работать вместе.

 

Получить больше информации о Поле Боя после убийства тысячелетнего древесного демона самый подходящий выбор.

 

Хорошо!

 

Возможно, не совсем невозможно победить Лоу Лоу.

 

Самым простым решением было бы, если бы героев, вошедших вместе с ним, звали Чжугэ Кунмин [1] или Лю Боуэн… Но, к сожалению, здесь только Лу Чжишэнь.

[1] Чжугэ́ Лян (181—234), взрослое имя Кунми́н — китайский полководец и государственный деятель эпохи Троецарствия (Саньго). Его сын Чжугэ Чжань также стал видным военным и государственным деятелем. 

[2] Лю Цзи (1 июля 1311 - 16 мая 1375), учтиво обращались Боуэн, более известный как Лю Боуэн, был китайским военным стратегом, философом, политиком и поэтом, жившим в конце Юань и в начале Династии Мин.

 

Честно говоря, он охотнее выбирал более простые и прямые решения, чем те, которые требовали мозгового штурма!

 

Что же касается тревожных вопросов, то, может быть, лучше оставить их двум другим?

 

Да, двум другим.

 

После того, как Не Сяоцянь перешла на другую сторону, он получил новое сообщение.

 

[Полученная информация: количество участников вашей фракции: 4!]

 

 

Лязг! Лязг!

 

На следующее утро Янь Цы Сяо  проснулся от звука столкновения оружия. Ему ничего не оставалось, как открыть дверь и выйти.

 

Снаружи, на поляне храма Ланруо, остановившиеся здесь на ночь молодой человек и монах, постоянно обмениваясь ударами держа в руках меч и посох.

 

Так вот откуда взялись тревожащие сон звуки!

 

- Разве ты не сказал, что останешься только на ночь? Почему ты не уходишь, когда небо уже ярко? - С несчастным видом крикнул им Янь Цы Сяо.

 

- О, вот и я, мастер Янь.

 

- Сегодня утром на меня внезапно снизошло озарение относительно моей техники владения мечом. Поэтому мой спутник проводит спаринг со мной. Я планирую усовершенствовать свое собственное искусство убийства демонов мечом.

 

- Думаю, я планирую остаться здесь на некоторое время.

 

Молодой человек с мечом улыбнулся.

 

Затем он повернулся к монаху и взволнованно сказал:

 

- Вождь Лу, попробуй моего Трансцендентного Летающего Бессмертного!

 

Затем он полоснул горизонтально!

 

Динь! Динь! Динь!

 

Последовала еще одна серия звуков столкновений посоха и меча.

 

- Как, черт возьми, вот это считается трансцендентным летающим бессмертным!?

 

- Судя по названию, я знаю, что этот ход должен начинаться с выгодной позиции, нанесен удар, пока ты один с мечом. Когда меч настигает противника, он походит на вспышку молнии или на Бессмертного, пересекающего небо. Он должен представлять собой идеальное слияние силы и скорости!

 

- Движения этого парня полностью основаны на грубой силе. Его атаки не имеют реальной траектории. Когда он обращает внимание на одну вещь, он пренебрегает другой.

 

- Как он может создать свою собственную технику меча с такими стандартами. Как он посмел дать такое имя, как Трансцендентный Летающий Бессмертный?

 

Янь Цы Сяо широко раскрыл глаза, глядя на молодого человека, который сражался держа меч обеими руками с не менее могущественным монахом с удивительной грубой силой.

 

Янь Цы Сяо вдруг о чем-то подумал и пробормотал: - Этот парень делает это нарочно? Он называет навык трансцендентным летающим бессмертным, но он использует этот ход, Рассекатель Горного Тигра!

 

- Однако, несмотря ни на что, эта техника меча действительно ужасна. Он фокусируется только на силе, а не на скорости или вариативности движений, и уж тем более не говорит о наличии настроения.

 

Всё же он покачал головой.

 

- Забудьте об этом, я не могу с вами возиться!

 

Янь Цы Сяо повернулся и вытащил из своей комнаты серого волка ростом в половину человеческого роста.

 

Это была "пища", которую он добыл прошлой ночью на охоте в лесу.

 

- Блонди?

 

Однако как раз в тот момент, когда он вытащил волка и собирался направиться к озеру, чтобы освежевать его и нарезать на мясо, молодой человек, который "оттачивал" свой навык меча, внезапно расширил глаза.

 

Затем он с тревогой бросился к нему.

 

- Ах, Блонди, это действительно ты! Мастер Янь, где вы взяли этого волка?

 

Затем, словно подтверждая что-то, он посмотрел на огромного волка в своей руке, вид которого, не подходил имени "Блонди", и спросил его с печальным видом.

 

Янь Цы Сяо почувствовал, что что-то не так, но все же честно ответил: - Очевидно, это дикий волк, на которого я охотился прошлой ночью. Только не говори мне, что он твой питомец.

 

- Он и правда мой питомец!

 

Молодой человек выглядел так опечалено, что его лицо покраснело. Он искренне кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/49601/1257562

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь