Готовый перевод Infinite Journey From Hogwarts / Бесконечное путешествие из Хогвартса: Глава 1

Глава 1: Седрик Диггори.

— Седрик, поторопись, — подгоняла юношу миссис Диггори, уютно расположившаяся у камина на первом этаже.

— Иду, мам.

Седрик положил свою копию «Основы заклинаний», уложил волосы перед зеркалом и самовлюбленно сказал:

— Как же красиво.

После того, как Седрик спустился вниз, миссис Диггори предупредила:

— Твой отец работает сверхурочно, поэтому у него нет возможности пойти с нами в Косой переулок.

Отец Седрика Диггори, работал в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними в Министерстве магии и часто выполнял срочные поручения. Поскольку контроль над Фантастическими тварями по всей Великобритании осуществляло около десяти человек, работать сверхурочно было нормально.

Миссис Диггори схватила горсть летучего пороха и бросила его в камин со словами:

— Косой переулок.

В камине вспыхнуло зеленое пламя, и миссис Диггори втянула Седрика внутрь.

Это было все равно, что попасть в стиральную машину, крутящую барабан на высокой скорости. После приземления Седрик закатил глаза, решив, что нужно как можно скорее изучить Трансгрессию.

Красивую старинную улицу наполняло множество фигурок в длинных плащах. Больше всего бросались в глаза маленькие ведьмы, ведущие тайные беседы, и оглядывающиеся по сторонам.

За неделю до начала учебной недели в Хогвартсе Косая аллея пестрила своим обилием новых товаров. Каждый магазин с большим энтузиазмом приветствовал юных магов.

Миссис Диггори вслух зачитывала список необходимых вещей:

— Три комплекта простых рабочих халатов, одна пара защитных перчаток, зимний плащ... И конечно, нужны учебники: «Стандартная книга заклинаний, 1 курс», «Теория магии»…

Закончив читать список нужных учебников, миссис Диггори радостно воскликнула:

— Отлично! У нас есть все книги, что я перечислила, поэтому нам не нужно идти сегодня в «Флориш и Блоттс»!

Услышав слова миссис Диггори, Седрик изрядно рассердился:

— Мама, ты обещала мне купить пять волшебных книг в качестве подарка!

Когда женщина услышала слова сына, то сказала:

— Детка, я думаю, ты обязательно станешь учеником Когтеврана.

Миссис Диггори давно привыкла к увлечениям Седрика. Каждый раз, приходя с ним в Косой переулок, женщина знала, что ее сын не будет трепетать от волшебной сладости, как другие дети. Его главным лакомством была книжная лавка «Флориш и Блоттс».

Однако не только учебники, но и другие книги по магии стоили очень недешево. Хотя мистер Диггори зарабатывал много денег, его семья каждый год тратила целое состояние на хобби Седрика.

— Хорошо, хорошо, пять волшебных книг, — сказала миссис Диггори, таща сына сквозь толпу. — Но сначала мы должны купить тебе школьную форму и палочку, иначе ты снова потеряешь счет времени в магазине «Флориш и Блоттс».

После измерения своего роста в магазине одежды Седрик и миссис Диггори пришли в Лавку Олливандера, открыли дверь, и звон колокольчика оповестил старину Олливандера об их присутствии.

Юноша осмотрел этот маленький пыльный магазинчик. Изготовление палочек – дело чрезвычайно тонкое, не менее хлопотное, чем изготовление часов. Седрик однажды попытался сделать палочку самостоятельно. В конце концов, мистер Диггори работал в отделе контроля волшебными существами. Волосы с хвоста единорога или нервы змей – не редкость в доме их семьи.

Но после прочтения книги Олливандера Седрик на время решительно отказался от этой идеи.

Хотя материалы палочки просты, их изготовление чрезвычайно сложная и искусная наука Некачественная палочка – огромная катастрофа для волшебника, практикующего заклинания. Подробности можно узнать у Рона, однажды плевавшегося слизняками.

Пока юноша размышлял об этом, силуэт Олливандера аккуратно спустился со стремянки. Слегка дрожа, мужчина подошел к Седрику и миссис Диггори, улыбнулся и сказал:

— Добро пожаловать, миссис Диггори.

— Здравствуйте, мистер Олливандер, — юноша и его мать поздоровались одновременно.

— А это у нас кто? — Олливандер ласково посмотрел на Седрика.

Юноша поспешно представился:

— Седрик Диггори, сэр.

У Олливандера, старого волшебника, не говоря уже о его мастерстве, было достаточно влияния в магическом сообществе Англии, чтобы заставить Седрика бояться. Все это только подкреплялось тем, что, по крайней мере, 90% палочек английского магического сообщества вытекло из этого небольшого магазина.

— Приветствую вас, юный мистер Диггори! Поздравляю с поступлением в Хогвартс. Могу я спросить, вы обычно пользуетесь левой или правой рукой?

— Правой рукой.

После этого начался активный поиск подходящей палочки.

Опробовав четыре палочки, юноша взял в руки палочку, в основе которой лежал волос единорога. Яркие серебряные искорки посыпались с другого конца волшебного атрибута.

Олливандер радостно сказал:

— Сделанная из ясеня, хорошей эластичности, 12¼ дюйма. Волос единорога, лежащий в начинке этой палочки, обладает необычайной магической силой. Он был вырван из хвоста особенно красивого самца-единорога. Каждая палочка ждет своего владельца с момента производства. Я очень рад, что еще одна палочка нашла свой дом.

Помимо палочки Олливандера Седрик также купил котел и несколько учебных пособий, а затем потянул миссис Диггори в книжный магазин «Флориш и Блоттс».

— Добро пожаловать! — радостно воскликнул владелец «Флориш и Блоттс», увидев Седрика.

— Здравствуйте, мистер Ангегун. — юноша тепло поприветствовал владельца. — Есть ли что-нибудь новое в отделе подержанных книг?

— Конечно, мой дорогой Седрик, и мне потребовалось немало усилий, чтобы найти именно «Базовую Алхимию», опубликованную в 1673 году, о которой вы в последний раз спрашивали.

— Это чудесно! — взволнованно ответил Седрик.

В волшебном мире подержанные книги вовсе не дешевые. Напротив, многие редкие издания можно найти только в подержанном отделе. К ним можно отнести книгу «Базовая Алхимия», которую невероятно сложно найти где-либо кроме некоторых древних магических семей.

Пройдя в секцию подержанных книг, юноша моментально отыскал книгу «Базовая Алхимия». Золотая фигурка на обложке книги была живой. После того, как Седрик взял книгу в руки, персонаж предупредил:

— Осторожно! Алхимия – это опасно!

Хотя юноша знал, что человек с обложки ненастоящий, он все же прошептал:

— Извините, мистер Николас.

Услышав ответ Седрика, персонаж сказал с улыбкой:

— Кажется, у тебя есть талант в алхимии, по крайней мере, достаточно быть осторожным.

После этого книга открылась самостоятельно.

Юноша привык к этому. Многие волшебные книги довольно странные. Даже если вы их владелец, то должны придерживаться определенных инструкций, чтобы открыть книгу.

Седрик задумался на секунду, а затем захотел взглянуть на работы мастера алхимии.

— Детка, ты можешь прочитать эту книгу дома. Сегодня мы еще должны купить тебе домашнего питомца, — напомнила миссис Диггори, видя, что сын увлекся.

Мальчик неохотно отвел взгляд, затем выбрал на полке еще четыре книги по алхимии и вышел из «Флориш и Блоттс» под ручку с миссис Диггори, лицо которой выражало боль.

Когда поздно вечером мистер Диггори с усталым лицом вернулся домой, в его руках была клетка с животным, беспокойно перемещавшимся внутри нее.

— С возвращением, папа. — Седрик радостно поприветствовал отца, кинув пламенный взгляд на клетку с питомцем.

— Возьми, это твой подарок в честь поступления в Хогвартс, но будь осторожен, я не хочу потерять золотые галлеоны.

Седрик взял клетку и открыл ее, внутри было волшебное животное с утиным клювом.

Это был нюхлер. У этих волшебных существ покладистый характер. Они могут быть выращены искусственно. Нюхлеры хорошо находят сокровища, ведь они падки на все блестящее. На животике у них есть особый мешочек, куда они могут спрятать найденные вещи.

Это маленькое существо осторожно осматривало местность вокруг. Видно было, что оно родилось совсем недавно, так как по размерам не превосходило кулак взрослого человека.

С этим животным очень легко ужиться. Седрик достал из кармана серебряную монету и показал ее нюхлеру. Тот осторожно понюхал монету, и когда понял, что перед ним, то не смог противиться искушению. Юноша очень легко соблазнил зверька.

Седрик бросил монетку в клетку нюхлера. Животное поспешно поймало ее и сунуло себе в кармашек на животе. Воспользовавшись этой возможностью, мальчик аккуратно почесал нюхлеру затылок.

Подкупленный зверек совсем не сопротивлялся, а напротив, издавал приятные звуки.

Подружившись с маленьким нюхлером, Седрик вовсе не переживал из-за потерянной серебряной монетки, ведь он ловко подменил кармашек зверька. К сожалению, животное этого не понимало.

http://tl.rulate.ru/book/49597/1227922

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Какой жадный ГГ, ни монетки серебряной не упустит, даже для домашнего питомца.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь