Леонард вошел в комнату отдыха и взглянул на Фридриха.
— Как ни старайся, не будешь выглядеть хорошо в глазах герцога. Это бесполезно.
— Я не пытался хорошо выглядеть.
— Каждый здесь знает, что ты тот, кто родился от смиренной служанки.
Лицо Фридриха слегка ожесточилось от немедленно последовавшего оскорбления.
— Слишком сурово, – сказала Анриш.
Но Фридрих просто склонил голову:
— Я чувствую, что причинил вам дискомфорт, мне жаль. Прошу прощения, брат.
— Брат? Как ты смеешь называть меня братом! – закричал первый принц.
Анриш, не выдержав, хотела ответить, но Фридрих опередил её, заглянув прямо в глаза.
Все в порядке.
Именно это он хотел ей сказать.
Второй принц встал:
— Думаю, мне стоит уйти.
— Ваше Высочество второй принц, было весело пообщаться с вами.
Немного помолчав, Фридрих покинул комнату отдыха. Леонард же снова притворился, будто дружит с семьей герцога:
— Приятно видеть вас.
— Да... – Алексей слегка кивнул.
Герцог даже из вежливости не смог ответить ему “мы тоже”. На мгновение лицо принца окаменело. Он должен поддерживать с Валлиосами хорошие отношения. Слова матери пришли на ум. Леонард попытался изобразить на лице улыбку.
— Большое спасибо за ваш прием ранее.
— Мы рады, что вы провели хорошее время в герцогстве, – Алексей ответ с совсем недовольным лицом.
Наступило неловкое молчание.
Спустя время Леонард глубоко вздохнул и решительно сказал:
— Мне жаль, что я так грубо покинул герцогство.
При неожиданных извинениях семья Валлиос не могла скрыть удивление.
Принц извинился? Солнце взошло на западе? Разве такое может быть?
Таково общее мнение всех троих. Алексей с дрожащим выражением лица принял извинение:
— Нет. В то время мы все были очень эмоциональны.
— Мне становится легче, когда вы говорите так, – на этот раз Леонард с довольным лицом повернулся к герцогине. — Как поживает юная графиня?
— Лили?
— Да.
Почему он вдруг спрашивает о Лилиане?
Анриш не могла скрыть тонкое чувство. Почему принц не узнает, как дела у Эллиота? Но Леонард, будто вся его храбрость закончилась, кашлянул.
— Тогда я удалюсь.
— Приятного времяпрепровождения, – Алексей дал грубый ответ.
Дверь комнаты отдыха закрылась. В то же время Дельфина громко вздохнула.
— Ха, я не могу оставаться здесь.
— Вернемся?
— Я вернусь первой, поэтому вы, ребята, можете еще немного отдохнуть, – угрюмо ответила она.
Тогда Анриш застенчиво улыбнулась:
— Разве мы можем оставить маму одну?
— Хм, да? – Дельфина пару раз кашлянула и посмотрела на невестку с ухмылкой. — Мне жаль, что моя невестка воспитана куда лучше собственного сына.
Как можно говорить такое?!
Но Дельфина выглядела крайне довольной.
— Сейчас я скучаю по Лили и Эллиоту.
В ответ на слова Анриш Алексей добавил с угрюмым лицом:
— Как правило, такие вечера покидают почти сразу после их окончания.
Помимо того, что мама постоянно пыталась увести Анриш, Алексей еще и согласился с тем, что больше не хочет здесь оставаться. Даже принц успел доставить неприятности. И если сейчас они выйдут в зал, герцога тут же облепят дворяне.
Ха, может, лучше вернуться в таунхаус и провести время с Ричи?
Таковы были его намерения.
— Да, если вы так считаете, – Дельфина кивнула и поднялась. — Давайте вернемся.
Итак, семья Валлиос покинула бальный зал.
* * *
Все трое вернулись домой. Дети сидели в гостиной и кивали, видя родителей и бабушку.
— Вы уже пришли?
— Почему так поздно?
Лилиана и Эллиот выбежали и обняли Анриш. Глаза детей, потирающих щеки, полны сонливости. Рефлекторно обняв их, Анриш задала вопрос:
— Почему вы еще не спите?
— Я ведь сказала не ждать нас и ложиться, – Алексей вмешался.
При этих словах Эллиот надул обе щеки:
— Тем не менее, я хотел увидеть маму, папу и бабушку.
— Я тоже, – Лилиана быстро кивнула.
Служанка Джейн, что стояла позади, сказала с извиняющимся лицом:
— Простите. Я пыталась уложить их спать…
— Хорошо, – Анриш с улыбкой махнула рукой.
Двое детей, которых она любила, стояли прямо перед ней.
— Хотите пойти в комнату с мамой?
Дети зевнули и взяли Анриш за руку.
— Мама, почитаешь нам детскую книгу?
— Мне нравятся великие приключения белки Тори.
— И мне.
Анриш, умело воспитывающая детей, обратилась к Алексею:
— Я собираюсь уложить детей спать, так что, пожалуйста, идите в душ первым.
— Хорошо, – Алексей кивнул.
Дельфина, наблюдавшая за этим, задала вопрос:
— А я?
Упс...
Анриш поспешно сказала:
— Желаю маме хороших снов.
— И я, – Дельфина в тот же момент расслабилась.
Мама обращается со мной, как с ребенком.
Про себя покачав головой, Анриш и её дети направились в комнату.
* * *
Несмотря на то, что Анриш не успела прочитать даже немного книг, дети уснули.
— Думаю, они очень устали.
С широко раскрытыми глазами дети ждали возвращения родителей. Анриш, представив себя эту сцену, тихо засмеялась. Ей казалось, он умрет от того, насколько это мило.
Что же, думаю, придется воспользоваться помощью горничной и перенести детей в их комнаты. Но потом дверь бесшумно открылась. Алексей высунул голову. Он уже умылся и переоделся в легкую одежду. Оглядев комнату, герцог слабо улыбнулся.
— Кажется, дети спят.
— Да. Они только что заснули.
Дети спали вместе в одной кровати. Алексей поднял Эллиота, стараясь не разбудить.
— Пойдем.
Анриш кивнула и позаботилась о кровати, чтобы Лилиана могла спать спокойно. Итак, Эллиота перенесли в его комнату.
Алексей взглянул на жену:
— Не устала?
— Нет, только немного, – Анриш пожала плечами.
Честно говоря, она мало что делала на балу. Лишь станцевала несколько весенних песен и перекинулась несколькими словами с принцами в комнате отдыха.
— Это так?
На мгновение глаза Алексея загорелись.
Они были полны радости, будто наконец столкнулись с возможностью, что та долго ожидали.
— Тогда, когда все дети заснули, а мама ушла к себе в комнату, нас никто не побеспокоит, – Алексей сделал подлое предложение.
Анриш с широко открытыми глазами рассмеялась.
— Подожди минутку, мама беспокоила тебя?
Алексей, как ребенок, бормотал:
— Разве ты не видела? В бальном зале мама была так привязана к Ричи.
— Правда?
— Да, – раздался твердый голос Алексея.
Кажется, он не хотел, чтобы Анриш его жалела.
Герцога, округлив глаза, взяла Алексея за руку:
— Сегодня давай проведем ночь вместе.
При этом предложении лицо Алексея просветлело, будто зажглась лампа.
http://tl.rulate.ru/book/49534/2331861
Сказали спасибо 26 читателей