Готовый перевод A Twelve Step Program to Omnipotence / Марвел: Двенадцать шагов к всемогуществу: Глава 19.4

Пегги испуганно моргает от пронзительного ощущения иглы, но, как и ожидалось от задиристой леди, она не издает ни звука, даже когда Шэрон бросает на нее встревоженный взгляд, который только усиливается, когда ее тетя внезапно морщится, зажмурив глаза, как будто страдает от огромной головной боли.

- Тетушка! С тобой все в порядке?!"

- Я в-в порядке, дорогая… это просто… н-немного больно…" - говорит Пегги сквозь стиснутые зубы, заставляя свою племянницу обернуться ко мне с бурным выражением лица, но я обрываю ее, прежде чем она может действительно начать, когда я беру последний шприц.

- Не волнуйтесь, леди, это просто побочный эффект оживления мозга миссис Картер. Во время самого процесса вы можете почувствовать, что страдаете от мигрени, и после того, как процесс будет завершен, у вас, вероятно, будет легкая или сильная головная боль в течение дня или двух. Я должен настоятельно призвать вас не принимать никаких лекарств против боли, какой бы сильной она ни была. Ваш мозг-один из самых чувствительных органов в вашем теле, и в настоящее время он претерпевает огромную трансформацию, любое лекарство имеет шанс негативно повлиять на это изменение."

Единственная причина, по которой я вводил эти сыворотки здесь и сейчас, заключалась в том, что я знал, что Пегги в настоящее время не принимала никаких лекарств, только несколько жидкостей, которые вряд ли имели какой-либо эффект. Я был почти уверен, что большинство лекарств на данный момент не будут иметь такого большого эффекта, так как большинство изменений было сделано в ее ДНК, но это не означало, что то, что я сказал, не было правдой. Мозг чрезвычайно чувствителен, и всегда есть шанс, что что-то пойдет не так, поэтому я не рискую.

- Ну вот, теперь, когда эти две сыворотки введены, пришло время для последней. Эта штука попадает в кровь, так что, миссис Картер, пожалуйста, дайте мне вашу руку, спасибо. И вот, эта сыворотка восстановит вас в первичном состоянии вашего тела, а это означает, что вы будете выглядеть так, как вы были в том возрасте, когда вы были на своем физическом пике, с соответствующим телосложением. Конечно, с тех пор вы снова будете стареть нормально, но результаты все равно должны быть очень впечатляющими."

И когда я вкалываю иглу, мои слова оказываются правдой, судя по шокированному вздоху эарон, которая в мгновение ока вылетает из своего кресла, ударяясь спиной о противоположную стену, и смотрит на свою тетю, которая сама в изумлении смотрит на свои руки.

Помните ту сцену во втором фильме "Властелин колец", где Гэндальф гонит Сарумана от Теодена Роханского? Ну, тот, где он за считанные секунды превращается из древнего дряхлого трупа в здорового парня средних лет.

Да, попробуйте взять этот образ, а затем применить его к старой леди, которую вы видели разговаривающей со Стивом в фильме.

Не буду врать, я чувствовала себя невероятно довольным собой, наблюдая за переменами, происходящими на моих глазах. Фигура Пегги заметно набухла мускулами, морщины на ее коже исчезли, как будто какое-то высшее существо просто взяло ластик и без всяких усилий разгладило их. Ее пятна просто исчезли, а на щеках, в глазах и даже в волосах снова появился румянец!

Сидя прямо в постели без всяких усилий, Пегги наблюдает широко раскрытыми ясными глазами, как ее руки становятся такими же гладкими, какими были, когда ей было двадцать, морщины, пятна и артрит исчезли полностью, как будто их никогда не было раньше.

- Тетя?"

Ее голова резко вскинулась на тихий шепот, глаза Пегги (которые были водянистыми и опущенными с тех пор, как я увидел ее) в мгновение ока остановились на племяннице, ясные и настороженные.

-Шэрон?"

Даже ее голос изменился. Исчез слабый тон, легкое хрипение в горле. Это голос сильной женщины, которая не только привыкла к тому, что ее слова слышат все, но и немедленно следует за ней.

Шэрон медленно, с совершенно ошеломленным видом подошла к тете, которая выглядела не на свои девяносто лет, а точно так же, как во время Второй мировой войны. Хотя разница в возрасте между этими двумя женщинами составляет более полувека, Пегги теперь легко можно было принять за старшую сестру Шэрон или что-то в этом роде.

Они сжимают друг другу руки со смесью отчаяния и неуверенности, как будто боятся, что если они не прикоснутся к тому, что видят, то это может оказаться иллюзией, но также боятся, что если они прикоснутся к тому, что видят, то это может разбиться и прийти к концу.

Однако через несколько мгновений, когда они держались за руки и смотрели друг на друга полными слез глазами, реальность ситуации медленно начинает проникать в сознание обеих женщин, и с сдавленным рыданием счастья Шэрон обнимает свою двоюродную бабушку, которая легко отвечает на этот жест с такой же силой.

Несмотря на то, что я организовал это в основном для своей собственной выгоды, я не могу не чувствовать жар удовлетворения в моей груди, когда я смотрю на согревающую сердце сцену на мгновение, прежде чем медленно поднимаюсь со стула.

Пегги бросает на меня взгляд при малейшем намеке на мое движение, но Шэрон все еще рыдает, держа на руках вылеченного члена семьи. Мягко покачав головой, я лезу в карман, беззвучно произнося "позже" Пегги, и получаю крошечный кивок в ответ, когда кладу свою визитную карточку на шкафчик в ее комнате.

На лицевой стороне карточки аккуратным деловым шрифтом была указана моя контактная информация и адрес штаб-квартиры "Титан Солюшнс".

На обороте карточки был указан адрес некоего спортзала, который часто посещал наш общий знакомый.…

Я экстраполировал его местоположение из-за того, что закусочная, в которой оказался Стив, находилась недалеко от его Конспиративной квартиры, а также достаточно близко, чтобы она была прямо видна из Башни Старка. Все, что мне нужно было сделать оттуда, - это поискать спортивные залы в непосредственной близости, а затем поискать самые старые из них, которые все еще используются.

Оставив женщин праздновать вновь обретенное здоровье Пегги Картер, я с улыбкой спускаюсь вниз, прежде чем стеклянная пластинка в моем кармане неожиданно дает резкий сигнал тревоги.

- А? На сегодня у меня больше ничего не было запланировано, так зачем кому-то звонить мне? Только не говорите мне, что им нужно, чтобы я был тай-брейкером, чтобы решить, какую пиццу мы в конечном итоге закажем сегодня вечером. Я так устал от этого, что бы я ни решил, мы все равно каждый раз будем есть пепперони!

Продолжая выходить из дома престарелых, рассеянно помахав медсестре, я неторопливо иду обратно к складу, под ногами хрустит снег, и включаю голографический экран телефона.

- Да, Майкл слушает, что случилось?-"

-МАЙКЛ! ТЫ ДОЛЖЕН НЕМЕДЛЕННО ВЕРНУТЬСЯ СЮДА!"

Я совершенно застигнут врасплох, когда вижу, как паническое лицо Мейсона заполняет экран, звуки криков и грохота грома раздаются по телефону, заставляя людей на улице поворачиваться в мою сторону с вопросительными взглядами, в то время как я чувствую, как лед медленно льется в мои вены.

- Финеас, что-"

- НА НАС НАПАЛИ! Я НЕ ЗНАЮ, КТО И ПОЧЕМУ, НО У НИХ ЕСТЬ ОРУЖИЕ, МАЙКЛ, САМОЕ СОВРЕМЕННОЕ!"

Даже не осознавая этого, я побежал к складу, мои ноги стучали по тротуару со звуком отбойных молотков, когда я бежал на максимальной скорости, объезжая прохожих с минимальным количеством полей, травы в форме Сердца в моем теле работали сверхурочно, чтобы удержать меня от того, чтобы просто бульдозерить других пешеходов, когда я легко набираю скорость на шоссе.

- Что значит" продвинутое"?!"

"ПРОДВИНУТОЕ, КАК БУДТО У НАС БОЛЬШЕ НЕТ ГРЕБАНОЙ ПЕРЕДНЕЙ СТЕНЫ!" Мэйсон кричит в панике, и низкое рычание начинает формироваться в моей груди, когда я набираю еще большую скорость, отчаянная потребность добраться до моих людей подпитывает мои движения на еще большую высоту.

Я вижу яркие вспышки на заднем плане, в то время как остальная часть склада, кажется, горит. Похоже, что Мейсон затаился за перевернутым столом, но даже увеличение голографического экрана до размеров моего торса не позволяет мне разглядеть какие-либо детали в общем хаосе происходящего.

-Финеас! Постарайся не высовываться! Я иду! Ты слышишь меня, Финеас? Я уже в пути!"

–ПРОСТО ИДИ СЮДА, МЫ ... ургхк!"

Внезапно лицо Мэйсона исчезает с экрана, когда сам экран начинает вращаться из-под контроля, прежде чем он останавливается на полу, показывая несколько трещин, когда я рассматриваю изображение того места, где раньше был фасад моего здания. Вместо этого в нем огромная дыра, от нижнего этажа до самой крыши. Через дыру я вижу улицу, где припаркована небольшая колонна такси и лимузинов.

http://tl.rulate.ru/book/49515/1289101

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Потому что нельзя оставлять врагов за спиной идиота кусок
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь