Готовый перевод Because She Had A Time Limit, She Became The Villain’s Daughter-in-law / Из-за того что у неё мало времени, она стала приёмной дочерью злодея: Глава 1.2

Ранние браки в аристократическом обществе не так уж редки. По закону малолетний ребенок моего возраста не мог долго оставаться в благородной семье, потому что, взяв на себя ответственность, они должны были наделить его или ее правом наследования.

– Матильда была очень близка с твоей матерью.

– Матильда…

Так звали герцогиню Акард, которая умерла при рождении сына.

– Если бы Матильда была жива, она бы обязательно привела тебя в наш дом. Вот почему я пришел за тобой.

Поморгав, подумала про себя: «Вранье!»

Герцог Акардский – человек, которого привлекала только власть. Он не был настолько чутким, чтобы принять меня в память о своей любимой жене. Нет. Не настолько.

Согласно оригинальному сюжету, он случайно узнал о моей болезни и решил попытаться выдать замуж за своего сына, чтобы затем воспользоваться моей ожидаемой смертью.

«Я знаю, какой была оригинальная история! Я знаю обо всех темных событиях, которые могут произойти, а еще лучше знаю твои скрытые мотивы...»

– Я оплачу все долги твоих родителей и обеспечу тебе достойную жизнь.

– Тогда я с нетерпением жду свадьбы, отец, – быстро ответила я.

Хоть и знала, как все происходило в оригинальной истории, не пыталась нарушить изначально заложенный порядок. 

Не лучше ли умереть рано, но в роскоши, как было в романе, чем в нищете среди должников?

– … Отец?

Герцог Акард ощупывал меня пронзительным взглядом.

Забавно, что такой второстепенный герой, как я, не боится стоять перед столь жутким главным злодеем.

Я испуганно ответила:

– Извините, мне очень жаль. Я-я подумала, что теперь мы семья...

Повисло молчание.

– Все в порядке, – бросил он тихим холодным голосом, от которого все невольно напряглись. – Пойдем.

Я двинулась за герцогом Акардским.

По пути в герцогство он остановился в императорском дворце, чтобы подать заявление о браке, где меня записали как Ларию Роуз Акард.

Как я и думала, все это лишь ради свадьбы. Или еще чего-то подобного. Мой будущий муж Эван, который на год младше меня, учился в академии, поэтому я его даже ни разу не видела.

У парня была второстепенная роль в «Величайшем деле Империи», поэтому ему отвели всего несколько строк. И я – будущая жена этого второстепенного персонажа.

Зная свои способности, я должна была стать злодейкой… Но вместо этого получила другое тело. Эх, как не повезло! Такой талант пропадает зря...

Обычно у злодейки всегда много денег. Но проблема в том, что и у людей с деньгами тоже случаются неприятности. Ничего не поделаешь, придется побыть героем второго плана. Без средств, здорового тела и каких-либо значимых заслуг.

Хотя должна была стать богатой и сильной разбойницей.

По приезду в поместье меня сразу же отвели в большую комнату, прислав горничную.

К сожалению, для меня, уже умирающей, следовать заданному сценарию было единственно верным решением. Хотя я и знала о лекарстве от моей болезни. Это плоды дерева Оклазии.

***

У моего брата Фреда такие же, как у меня, розовые волосы и фиолетовые глаза. Хотя сейчас он далеко.

Брат учился за границей в восточной стране, но пути сообщения были полностью перекрыты из-за войн соседних государств. Фред вернулся домой лишь после моей смерти, бормотал о названии лекарства и о том, что так и не успел доставить его мне.

– Заболевание легких – распространенное на востоке... Его можно было вылечить! Если бы ты ела по десять ягод дерева Оклазии ежедневно около пяти лет, то осталась бы жива...

Мою болезнь считали в империи смертельной только потому, что не знали, как ее лечить. Но проблема состояла еще и в том, что дерево Оклазии встречается крайне редко.

***

Я уже практически реализовала свои планы.

Лучшее завершение жизни – умереть после комфортного отдыха в шикарном доме. Зато в следующей жизни постараюсь переродиться в месте получше и окажусь в теле богатой злодейки! Пожалуйста...

Но вдруг неожиданное событие внесло в мои планы серьезные коррективы.

Когда я прогуливалась по оранжерее, расположенной возле моей комнаты, то заметила нечто странное.

– Ой? Что это?..

Я остановилась. В гостевой комнате герцога росло множество деревьев Оклазии. Я не могла поверить своим глазам.

– Что? Мне это кажется? Это иллюзия?

Как будто кто-то специально все подстроил! Это – божий знак, чтобы я продолжала цепляться за жизнь? Или дар дьявола, который хочет заманить меня в ловушку? Ха... Не уверена, что автор шутит надо мной, так явно демонстрируя лекарство... и перемещая меня в эту несчастную девушку.

– Спасибо.

Если это все-таки не шутка, то тогда – самый ценный и щедрый подарок, который я когда-либо получала в жизни.

Будь то бог или дьявол, в тот миг я действительно поверила в чудо и что все не так плохо, как я ожидала. Даже помолилась, сложив ладони, чтобы выразить свою благодарность. Тем не менее, было бы ошибкой думать, что я так легко смогу сорвать и съесть эти ягоды.

– Мне не дадут этого сделать, если скажу, что потом не умру…

Быстро и осторожно сорвала десяток спелых фруктов.

«Сейчас или никогда», – подумала, поблескивая глазами.

Эти пухлые плоды размером с ноготь большого пальца оказались очень мягкими на ощупь.

Хорошо. А теперь мне нужно постараться прожить дольше двадцати одного года!

 

http://tl.rulate.ru/book/49472/1250592

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо огромное за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь