Готовый перевод Tensei sitara elf datta / Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь: Глава 168

Глава 168

       

        Я возвращался по однажды пройденному пути, но в этот раз тайком, чтобы меня никто не увидел. Как ни крути, а Великая Шелковица, являющаяся символом этого острова, настолько огромна, что даже находясь на приличном расстоянии от нее, наверняка было видно, как ветви деревьев неестественно шевелились, поднимая меня на верхушку.

        Насколько я мог видеть, в Стражеграде – главном оплоте на союзной стороне линии фронта, поднялась большая суматоха, а значит, уже совсем скоро вести долетят и до Центрального Города. Если вдруг ненароком станет известно, что Шелковица пришла в движение ради меня, то ситуация может стать еще более запутанной, а так как я для себя решил, что не буду вмешиваться в дела острова, то мне лучше уйти незамеченным.

        Старик Гон и Мизуё, скорее всего, сразу поймут, что шумиха была вызвана мной, впрочем, зная их характер, даже если они все и поймут, то лишь просто посмеются над этим и не будут особо забивать себе голову.

        Потратив целый месяц, я наконец добрался до Морского Солнца, где сел на корабль, идущий до материка. Однако так как Страна Шелковицы ведет торговлю только с одним государством, а именно Древней Желтой Империей, то и корабль соответственно доставит меня на территорию Префектуры Синего Моря. Там мне предстоит пересесть на новое судно, на котором я направлюсь в сторону центральной части континента.

        Место моего назначения лежит очень далеко, поэтому боюсь, что по пути мне придется не раз менять корабли. По правде говоря, я слышал, что есть прямой рейс, идущий из Префектуры Синего Моря непосредственно до центральной части континента, но насколько я знаю, попасть на него очень трудно. А все потому, что эти суда принадлежат морскому флоту, находящемуся под прямым управлением империи, а потому они не принимают на борт путешественников с неизвестной репутацией, сколько бы денег те не предлагали, да и вообще, частота отправления кораблей весьма низкая.

        Если я попрошу, то отшельники Древней Желтой Империи ради меня одного могут собрать весь флот…но у меня как-то душа не лежит получать от них подобное обращение.

        Ну, я уже немного начал скучать по родным краям, но торопить путешествие из-за этого не собираюсь, поэтому вполне можно вернуться обычным путем, сменив по дороге несколько судов.

        Кроме того, я ведь всегда могу насладиться морским путешествием…

***

        Повторно осмотрев корабль, я заметил, что атмосфера на нем немного отличалась от того судна, на котором я впервые прибыл на остров. В тот раз помимо членов экипажа на палубе можно было заметить несколько наемников, а вот сегодня помимо меня тут не было других пассажиров.

        Видимо, для экипажа, да и даже для капитана, тоже было большой редкостью видеть кого-то, возвращающегося из Страны Шелковицы в Префектуру Синего Моря. Кроме того, я был не обычным человеком, а эльфом, лесным жителем, если говорить по-местному, поэтому во время поездки ко мне многие подходили и задавали вопросы.

        "Я путешествовал по разным уголкам континента, а на остров приезжал, чтобы полюбоваться на знаменитую Шелковицу. Это было невероятно, я за свою долгую жизнь видел немало деревьев, но конкретно это было таким огромным, что его даже нельзя сравнивать с остальными" ответил как-то я, на что все члены экипажа показали более-менее понимающее выражение лица.

        Особенно довольными остались моряки, родившиеся на острове, и при этом они гордо улыбались. Обстановку в Стране Шелковицы трудно назвать безопасной, но даже местные жители любят и гордятся своей родиной, а также Великой Шелковицей, являющейся их главным символом.

        А после того, как посетил эту страну и приобрел несколько хороших знакомых, я могу прекрасно понять их чувства. Без сомнений, постепенно скрывающаяся за горизонтом Страна Шелковицы отныне будет одним из моих любимых мест.

***

        Хорошо, что я вот так поладил с командой и капитаном. Они даже пообещали, что когда мы доберемся до порта, то они помогут мне найти судно, идущее на запад.

        Хоть мы и говорим просто – корабль, но ведь они тоже бывают разного качества. Пусть он и служит для транспортировки пассажиров, как, к примеру, та же повозка, но вот в отличие от последней, если в дороге что-то случится, то сойти все равно не получится.

        …Ну, в моем случае, я, конечно, могу спрыгнуть на поверхность воды, и в случае необходимости добраться до берега пешком, но обычно на такое никто не способен.

        Вот поэтому во время плавания позиция капитана и команды очень сильна. И, к сожалению, иногда встречаются те, кто пользуются своим положением и оказывают давление на пассажиров, когда тем некуда деваться. Однако если смотреть с точки зрения моряков, то они могут запросто распознать подобный народец. Опять же, если тебя представит кто-то из их коллег, то толи ради сохранения своей репутации, толи еще по какой причине, но такие пассажиры получают весьма неплохое обращение.

        По правде, я был весьма рад их предложению. Хоть я особо и не спешу, но это не значит, что я хочу оставить неприятные воспоминания о морском путешествии, намеренно сунув нос в неприятности.

        Приняв добрые намерения моряков, которые доставили меня с острова в Древнюю Желтую Империю, я остановился на две ночи в Префектуре Синего Моря, после чего пересел на корабль, который они мне представили. А за проведенные тут пару дней я обобщил все увиденное мной в Стране Шелковицы в письме, которое отправил знакомым отшельникам.

        Судно, на которое я пересел, держит курс в одну из крупнейших стран на юге Великой Степи – Минталь, при этом огибая Префектуру Красных Гор и заскакивая по пути на несколько островов. Добравшись до места назначения, корабль оставит груз в порту, поднимет на борт новые товары и потом вернется обратно в Префектуру Синего Моря, поэтому мне придется снова пересаживаться.

        Наверное, дабы подобрать хороший корабль для дальнейшего путешествия на запад, мне стоит снова завязать хорошие отношения с капитаном и командой, чтобы они потом представили меня своим коллегам в Минтале.

        На палубе идущего по морю корабля ветер был очень приятным, поэтому я наслаждался им, раскинув руки в стороны. Однако из-за того, что путешествие из Древней Желтой Империи до Страны Шелковицы и обратно было безопасным, и корабль был по счастливому случаю представлен мне дружелюбной командой, я совсем позабыл одну очень важную вещь. На самом деле, проблемы в море могут возникнуть не только по вине бессовестной команды.

        В морях этого мира также обитает множество монстров.  Как и их собратья на суше, морские монстры обладают огромной силой, высоким интеллектом и воинственным характером.

        В отличие от пересекающих реки кораблей, морские суда в большинстве случаев могут похвастаться огромными размерами. А в дикой природе, которая включает и самих монстров, огромный размер практически всегда означает великую силу. Вот поэтому в море практически нет монстров, которые будут намеренно нападать на громадное существо, коим для них предстает корабль.

        Разумеется, всегда есть исключения, но монстры, достаточно сильные и огромные для того, чтобы атаковать судно, практически не покидают своих территорий, которые приходятся им больше всего по вкусу. Кроме того, ценой многочисленных жертв моряки познали границы этих территорий, поэтому капитаны могут выбирать безопасный маршрут.

        Таким образом, предстающая в моих глазах бескрайней поверхность моря на самом деле содержит свои уникальные районы и дороги. Вот только беда в том, что хоть и существуют маршруты, безопасные от нападения монстров, но на них можно встретить куда более непредсказуемую угрозу, а именно людей, которые поджидают в засаде торговые и пассажирские суда, дабы разжиться легкой добычей.

        Все верно, как вы уже догадались, речь идет именно о пиратах.

http://tl.rulate.ru/book/49466/1676878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь