Готовый перевод Tensei sitara elf datta / Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь: Глава 97

Глава 97

          Прибывшие в королевство гномов эльфы…слились с окружением куда лучше, чем я ожидал. Настолько, что это было даже подозрительно.

          Первым нашел общий язык с подземным народом бард Хюресио. Как только закончилась аудиенция у короля, и всем было разрешено свободно передвигаться по стране, он тут же бросился в таверну, исполнил несколько любимых гномами героических песен, и…в мгновение ока завладел сердцами подвыпившей публики.

          Более того, он разузнал про различные гномьи легенды и придания и обратил их в стихи, так что он окончательно стал местной знаменитостью.

          Далее – художница Левис. Хоть большую часть времени она тратила на запечатление видов королевства, но если её просили, то девушка без особых возражений писала и портреты, поэтому быстро сошлась с полными любопытства детьми. Стоило ей сократить дистанцию с детворой, как за ними последовали и взрослые. Если говорить конкретней, то мамы и папы, а также старшие поколения.

          Не стоит забывать, что продолжительность жизни гномов куда длиннее, чем у людей, поэтому для них было вполне нормально иметь не только внуков, но и правнуков. Получив портрет детишек, семья вставляла его в самодельную рамку и вешала на самое видное место, поэтому слава Левис разлетелась по всей стране.

          Не имеющие таланта к искусству эльфийские авантюристы тоже по-своему общались с подземным народом. Они то выполняли мелкую работенку в городе, то ходили с воинами на охоту.

          Я не мог заявить с уверенностью, что не было ни одного гнома, плохо отзывающегося о ведущих себя дружелюбно посетителях, но, по крайней мере, я с такими не сталкивался. Мне было очень приятно от осознания того, что здесь и сейчас был разрушен стереотип о непримиримой вражде между двумя народами.

***

          А что до лидера группы гостей, то…

          "Господин Эйс, касательно торговли с гномами. Глава поселения эльфов леса Ми провозгласил, что если это просьба от Вас, кому они стольким обязаны, то они с готовностью займутся сбором даров природы и производством из них всевозможного алкоголя" передала мне Айрена весьма неожиданное, но очень радостное сообщение.

          Я даже предположить не мог, что найдутся эльфы, которые будут готовы сразу вести торговлю с гномами, ещё до того, как наш план по углублению дружественных отношений между расами вступит в силу.

          Вот только меня немного беспокоила одна вещь. Если говорить про Ми, то это сравнительно крупный лес, расположенный на востоке королевства Лудория, и в нём проживает множество эльфов, освобожденных из рабства. А если быть точным, то это место, где родился Вин. Так почему же тамошний глава чувствует себя обязанным мне?

          Плененные соплеменники были освобождены в основном благодаря усилиям Айрены и авантюристов, а я лишь немного помог.

          Вина я забрал к себе тоже потому, что сам этого хотел. Если меня сейчас попросят вернуть его назад, то я откажусь без раздумий, даже несмотря на то, что парень уже совсем скоро станет вполне самостоятельным.

          Но Айрена словно догадалась о моих беспокойных мыслях, потому что она тут же поспешила меня заверить:

          "Господин Эйс, у главы леса Ми абсолютно нет никаких скрытых намерений. Если бы в то время с нами не было Вас, то между людьми и эльфами наверняка вспыхнула полномасштабная война, и мы не смогли бы избежать многочисленных жертв. И соплеменники, испытывающие к Вам благодарность за то, что Вы помогли нам избежать всего этого, проживают далеко не только в этом лесу"

          Услышав такое, мне не оставалось ничего иного, кроме как принять это как должное. Я уже давно понял, что мои действия время от времени воспринимаются окружающими с куда большим преувеличением, чем я мог себе вообразить.

          "Что ж, тогда я должен приложить все усилия для того, чтобы жители леса Ми были рады, что откликнулись на мою просьбу" произнёс я от всего сердца, на что Айрена согласно кивнула.

          Живущие в лесах эльфы больше всего хотят не металлические изделия, а оружие и броню, созданные из материалов, добытых с поверженных монстров. Поэтому от меня требовалось подготовить конкретные примеры вещей, которые в будущем станут товарами для обмена, и попросить команду Айрены доставить их.

          Впрочем, если подумать о продолжительной торговле, то ладно ещё малую часть, но я не мог требовать от Азвальда, изготавливать всё лично. В то же время, не будет никакого смысла, если производством буду заниматься я сам. В таком случае, мне было необходимо найти кузнецов, которые согласятся выкладываться по полной в своей работе, несмотря на то, что их творения будут отправлены лесному народу.

          Проблема в том, что гномы испытывают гордость по поводу своего мастерства обработки металла, и если просить их работать только с клыками да кожей монстров, то они могут начать возмущаться. Вот именно поэтому, будет куда лучше, если созданием товара для экспорта будет заниматься не кто-то конкретный, а целая группа ремесленников по очереди.

          "Пусть приближение к нашей цели и происходит маленькими шажками, но это действительно весело" заявила мне Айрена с ослепительной улыбкой на губах.

          В этом я с ней полностью согласен, это и впрямь чертовски весело. Я думал, что торговля между эльфами и гномами – это что-то далекое и труднодостижимое, но благодаря всеобщей поддержке, моя мечта стала обретать конкретную форму.

          Найти ремесленников, передать им материалы и доверить обработку. На время процесса отвести эльфов на горячий источник. Проведя там некоторое время, и позволив всем насладиться горячей ванной, можно будет вернуться, и к этому моменту первая партия товара должна быть уже готова. После этого эльфы доставят образцы соплеменникам и обговорят подробные условия обмена.

          Возможно, на данный момент эльфов и гномов отделяет не только физическое расстояние, но и душевное. Но до тех пор, пока есть единомышленники, идущие вместе по этой дороге, будет и надежда, что однажды это расстояние будет преодолено…

 

http://tl.rulate.ru/book/49466/1355815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь